author | nemo |
Sat, 23 May 2009 16:49:03 +0000 | |
changeset 2093 | 485e084cedc4 |
parent 2086 | 5e477053e849 |
child 2102 | cae2ca48d8fc |
permissions | -rw-r--r-- |
1028 | 1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
2 |
<!DOCTYPE TS> |
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
3 |
<TS version="2.0"> |
2030 | 4 |
<context> |
5 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
|
6 |
<message> |
|
7 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/> |
|
8 |
<source>new</source> |
|
9 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
10 |
</message> |
|
11 |
</context> |
|
1028 | 12 |
<context> |
1943 | 13 |
<name>FreqSpinBox</name> |
14 |
<message> |
|
15 |
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
|
16 |
<source>Never</source> |
|
2086 | 17 |
<translation>Никога</translation> |
1943 | 18 |
</message> |
19 |
<message numerus="yes"> |
|
20 |
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
|
21 |
<source>Every %1 turn</source> |
|
22 |
<translation type="unfinished"> |
|
2086 | 23 |
<numerusform>На всеки %1 ход |
24 |
</numerusform> |
|
1943 | 25 |
</translation> |
26 |
</message> |
|
27 |
</context> |
|
28 |
<context> |
|
1546 | 29 |
<name>GameCFGWidget</name> |
30 |
<message> |
|
2030 | 31 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
1546 | 32 |
<source>Error</source> |
2086 | 33 |
<translation>Грешка</translation> |
1546 | 34 |
</message> |
35 |
<message> |
|
2030 | 36 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
1546 | 37 |
<source>Illegal ammo scheme</source> |
2086 | 38 |
<translation>невалидна схема на боеприпаси</translation> |
1546 | 39 |
</message> |
1900 | 40 |
<message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
41 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> |
1900 | 42 |
<source>Edit schemes</source> |
2086 | 43 |
<translation>Редактиране на схеми</translation> |
44 |
</message> |
|
45 |
<message> |
|
46 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/> |
|
47 |
<source>Edit weapons</source> |
|
1900 | 48 |
<translation type="unfinished"></translation> |
49 |
</message> |
|
1546 | 50 |
</context> |
51 |
<context> |
|
1028 | 52 |
<name>GameUIConfig</name> |
53 |
<message> |
|
54 |
<source>Error</source> |
|
55 |
<translation type="obsolete">Грешка</translation> |
|
56 |
</message> |
|
57 |
<message> |
|
58 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
|
59 |
<translation type="obsolete">Не може да се създаде папка %1</translation> |
|
60 |
</message> |
|
61 |
<message> |
|
62 |
<source>Quit</source> |
|
63 |
<translation type="obsolete">Изход</translation> |
|
64 |
</message> |
|
65 |
<message> |
|
66 |
<source>Cannot save options to file %1</source> |
|
67 |
<translation type="obsolete">Грешка при запис във файл %1</translation> |
|
68 |
</message> |
|
69 |
</context> |
|
70 |
<context> |
|
71 |
<name>HWForm</name> |
|
72 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
73 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="498"/> |
2030 | 74 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/> |
1028 | 75 |
<source>Error</source> |
76 |
<translation>Грешка</translation> |
|
77 |
</message> |
|
78 |
<message> |
|
79 |
<source>Please, select demo from the list above</source> |
|
80 |
<translation type="obsolete">Изберете демо от списъка</translation> |
|
81 |
</message> |
|
82 |
<message> |
|
2030 | 83 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/> |
1028 | 84 |
<source>OK</source> |
85 |
<translation>Добре</translation> |
|
86 |
</message> |
|
87 |
<message> |
|
88 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
|
89 |
<translation type="obsolete">Изберете сървър от списъка</translation> |
|
90 |
</message> |
|
91 |
<message> |
|
2030 | 92 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/> |
1028 | 93 |
<source>Please, select record from the list above</source> |
94 |
<translation>Изберете запис от списъка</translation> |
|
95 |
</message> |
|
96 |
<message> |
|
2030 | 97 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/> |
1028 | 98 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
99 |
<translation>Грешка при запис във файл %1</translation> |
|
100 |
</message> |
|
101 |
<message> |
|
2030 | 102 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/> |
1028 | 103 |
<source>Unable to start the server</source> |
104 |
<translation>Грешка при стартиране на сървъра</translation> |
|
105 |
</message> |
|
1546 | 106 |
<message> |
2030 | 107 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/> |
1546 | 108 |
<source>new</source> |
109 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
110 |
</message> |
|
1028 | 111 |
</context> |
112 |
<context> |
|
113 |
<name>HWGame</name> |
|
114 |
<message> |
|
115 |
<source>Error</source> |
|
116 |
<translation type="obsolete">Грешка</translation> |
|
117 |
</message> |
|
118 |
<message> |
|
119 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
120 |
<translation type="obsolete">Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation> |
|
121 |
</message> |
|
122 |
<message> |
|
1933 | 123 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
1028 | 124 |
<source>en.txt</source> |
125 |
<translation>bg.txt</translation> |
|
126 |
</message> |
|
127 |
<message> |
|
128 |
<source>Cannot save demo to file %1</source> |
|
129 |
<translation type="obsolete">Грешка при запис на демо файл %1</translation> |
|
130 |
</message> |
|
131 |
<message> |
|
132 |
<source>Quit</source> |
|
133 |
<translation type="obsolete">Изход</translation> |
|
134 |
</message> |
|
135 |
<message> |
|
1933 | 136 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
1028 | 137 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
138 |
<translation>Не може да се отвори демо файл %1</translation> |
|
139 |
</message> |
|
140 |
<message> |
|
141 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
142 |
<translation type="obsolete">Грешка при пускане на engine-a: %1 (</translation> |
|
143 |
</message> |
|
144 |
<message> |
|
1933 | 145 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
1028 | 146 |
<source>Error reading training config file</source> |
147 |
<translation>Грешка при четене на тренировъчния файл</translation> |
|
148 |
</message> |
|
149 |
</context> |
|
150 |
<context> |
|
1213 | 151 |
<name>HWMapContainer</name> |
152 |
<message> |
|
1803 | 153 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/> |
1213 | 154 |
<source>Map</source> |
2086 | 155 |
<translation>Карта</translation> |
1213 | 156 |
</message> |
157 |
<message> |
|
1820 | 158 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/> |
1213 | 159 |
<source>Themes</source> |
2086 | 160 |
<translation>Теми</translation> |
1213 | 161 |
</message> |
1803 | 162 |
<message> |
163 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/> |
|
164 |
<source>Filter</source> |
|
2086 | 165 |
<translation>Филтър</translation> |
1803 | 166 |
</message> |
167 |
<message> |
|
168 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/> |
|
169 |
<source>All</source> |
|
2086 | 170 |
<translation>Всичко</translation> |
1803 | 171 |
</message> |
172 |
<message> |
|
173 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/> |
|
174 |
<source>Small</source> |
|
2086 | 175 |
<translation>Малка</translation> |
1803 | 176 |
</message> |
177 |
<message> |
|
178 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/> |
|
179 |
<source>Medium</source> |
|
2086 | 180 |
<translation>Средна</translation> |
1803 | 181 |
</message> |
182 |
<message> |
|
183 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/> |
|
184 |
<source>Large</source> |
|
2086 | 185 |
<translation>Голяма</translation> |
1803 | 186 |
</message> |
187 |
<message> |
|
188 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/> |
|
189 |
<source>Cavern</source> |
|
2086 | 190 |
<translation>Пещера</translation> |
1803 | 191 |
</message> |
192 |
<message> |
|
193 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/> |
|
194 |
<source>Wacky</source> |
|
2086 | 195 |
<translation>Смахната</translation> |
1803 | 196 |
</message> |
1213 | 197 |
</context> |
198 |
<context> |
|
1028 | 199 |
<name>HWNet</name> |
200 |
<message> |
|
201 |
<source>Error</source> |
|
202 |
<translation type="obsolete">Грешка</translation> |
|
203 |
</message> |
|
204 |
<message> |
|
205 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
206 |
<translation type="obsolete">Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation> |
|
207 |
</message> |
|
208 |
<message> |
|
209 |
<source>Connection refused</source> |
|
210 |
<translation type="obsolete">Отказано свързване</translation> |
|
211 |
</message> |
|
212 |
</context> |
|
213 |
<context> |
|
214 |
<name>HWNetServer</name> |
|
215 |
<message> |
|
216 |
<source>Error</source> |
|
217 |
<translation type="obsolete">Грешка</translation> |
|
218 |
</message> |
|
219 |
<message> |
|
220 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
221 |
<translation type="obsolete">Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation> |
|
222 |
</message> |
|
223 |
</context> |
|
224 |
<context> |
|
225 |
<name>HWNetServersModel</name> |
|
226 |
<message> |
|
227 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> |
|
228 |
<source>Title</source> |
|
229 |
<translation>Име</translation> |
|
230 |
</message> |
|
231 |
<message> |
|
232 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> |
|
233 |
<source>IP</source> |
|
234 |
<translation>IP</translation> |
|
235 |
</message> |
|
236 |
<message> |
|
237 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> |
|
238 |
<source>Port</source> |
|
239 |
<translation>Порт</translation> |
|
240 |
</message> |
|
241 |
</context> |
|
242 |
<context> |
|
243 |
<name>HWNewNet</name> |
|
244 |
<message> |
|
245 |
<source>Error</source> |
|
1803 | 246 |
<translation type="obsolete">Грешка</translation> |
1028 | 247 |
</message> |
248 |
<message> |
|
1933 | 249 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/> |
1028 | 250 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
251 |
<translation>Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation> |
|
252 |
</message> |
|
253 |
<message> |
|
1933 | 254 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
1028 | 255 |
<source>Connection refused</source> |
256 |
<translation>Отказано свързване</translation> |
|
257 |
</message> |
|
1414 | 258 |
<message> |
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
259 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="380"/> |
1933 | 260 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
1414 | 261 |
<source>*** %1 joined</source> |
2086 | 262 |
<translation>*** %1 се присъедини</translation> |
1414 | 263 |
</message> |
264 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
265 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="415"/> |
1933 | 266 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> |
1803 | 267 |
<source>*** %1 left</source> |
2086 | 268 |
<translation>*** %1 напусна</translation> |
1803 | 269 |
</message> |
270 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
271 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="417"/> |
1933 | 272 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> |
1546 | 273 |
<source>*** %1 left (%2)</source> |
2086 | 274 |
<translation>*** %1 напусна (%2)</translation> |
1546 | 275 |
</message> |
276 |
<message> |
|
1933 | 277 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/> |
1546 | 278 |
<source>Quit reason: </source> |
2086 | 279 |
<translation>Причина за напускане: </translation> |
1546 | 280 |
</message> |
1604 | 281 |
<message> |
1933 | 282 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/> |
1604 | 283 |
<source>Room destroyed</source> |
2086 | 284 |
<translation>Стаята е унищожена</translation> |
1604 | 285 |
</message> |
1900 | 286 |
<message> |
1933 | 287 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/> |
1900 | 288 |
<source>You got kicked</source> |
2086 | 289 |
<translation>Вие бяхте изхвърлен</translation> |
1900 | 290 |
</message> |
291 |
<message> |
|
1933 | 292 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
1900 | 293 |
<source>Password</source> |
2086 | 294 |
<translation>Парола</translation> |
1900 | 295 |
</message> |
296 |
<message> |
|
1933 | 297 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
1900 | 298 |
<source>Enter your password:</source> |
2086 | 299 |
<translation>Въведете паролата си:</translation> |
1900 | 300 |
</message> |
1028 | 301 |
</context> |
302 |
<context> |
|
303 |
<name>KB</name> |
|
304 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
305 |
<location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/> |
1028 | 306 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
307 |
<translation>SDL_ttf се натъкна на грешка при показването на текста, най-вероятно свързана с програмна грешка в библиотеката freetype2. Препоръчително е да я обновите.</translation> |
|
308 |
</message> |
|
309 |
</context> |
|
310 |
<context> |
|
1933 | 311 |
<name>PageAdmin</name> |
312 |
<message> |
|
2086 | 313 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1132"/> |
1933 | 314 |
<source>Server message:</source> |
2086 | 315 |
<translation>Съобщение на сървъра:</translation> |
1933 | 316 |
</message> |
317 |
<message> |
|
2086 | 318 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1138"/> |
1933 | 319 |
<source>Set message</source> |
2086 | 320 |
<translation>Задаване на съобщение</translation> |
1933 | 321 |
</message> |
322 |
</context> |
|
323 |
<context> |
|
324 |
<name>PageConnecting</name> |
|
325 |
<message> |
|
2086 | 326 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/> |
1933 | 327 |
<source>Connecting...</source> |
2086 | 328 |
<translation>Свързване...</translation> |
1933 | 329 |
</message> |
330 |
</context> |
|
331 |
<context> |
|
1028 | 332 |
<name>PageEditTeam</name> |
333 |
<message> |
|
334 |
<source>Discard</source> |
|
1213 | 335 |
<translation type="obsolete">Отказ</translation> |
1028 | 336 |
</message> |
337 |
<message> |
|
338 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 339 |
<translation type="obsolete">Запис</translation> |
1028 | 340 |
</message> |
1258 | 341 |
<message> |
2086 | 342 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/> |
1258 | 343 |
<source>General</source> |
2086 | 344 |
<translation>Общи</translation> |
1258 | 345 |
</message> |
346 |
<message> |
|
2086 | 347 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
1258 | 348 |
<source>Advanced</source> |
2086 | 349 |
<translation>Разширени</translation> |
1258 | 350 |
</message> |
1028 | 351 |
</context> |
352 |
<context> |
|
1673 | 353 |
<name>PageGameStats</name> |
354 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
355 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/> |
1673 | 356 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
2086 | 357 |
<translation><p>Награда за най-добър изстрел е спечелена от <b>%1</b> с <b>%2</b> точки.</p></translation> |
1673 | 358 |
</message> |
359 |
<message numerus="yes"> |
|
1933 | 360 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
1673 | 361 |
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
362 |
<translation type="unfinished"> |
|
2086 | 363 |
<numerusform><p>Най-добрият убиец е <b>%1</b> с <b>%2</b> поредни убийства.</p> |
364 |
</numerusform> |
|
1673 | 365 |
</translation> |
366 |
</message> |
|
367 |
<message numerus="yes"> |
|
1933 | 368 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
1673 | 369 |
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
370 |
<translation type="unfinished"> |
|
2086 | 371 |
<numerusform><p>През този рунд бяха убити общо <b>%1</b> таралежа.</p> |
372 |
</numerusform> |
|
1673 | 373 |
</translation> |
374 |
</message> |
|
375 |
</context> |
|
376 |
<context> |
|
1028 | 377 |
<name>PageMain</name> |
378 |
<message> |
|
379 |
<source>Multiplayer</source> |
|
1213 | 380 |
<translation type="obsolete">Отборна игра</translation> |
1028 | 381 |
</message> |
382 |
<message> |
|
383 |
<source>Single Player</source> |
|
1213 | 384 |
<translation type="obsolete">Единична игра</translation> |
1028 | 385 |
</message> |
386 |
<message> |
|
387 |
<source>Net game</source> |
|
1213 | 388 |
<translation type="obsolete">Игра в мрежа</translation> |
1028 | 389 |
</message> |
390 |
<message> |
|
391 |
<source>Saved games</source> |
|
1213 | 392 |
<translation type="obsolete">Запазени игри</translation> |
1028 | 393 |
</message> |
394 |
<message> |
|
395 |
<source>Demos</source> |
|
1213 | 396 |
<translation type="obsolete">Демота</translation> |
1028 | 397 |
</message> |
398 |
<message> |
|
399 |
<source>Setup</source> |
|
1213 | 400 |
<translation type="obsolete">Настройка</translation> |
1028 | 401 |
</message> |
402 |
<message> |
|
403 |
<source>About</source> |
|
1213 | 404 |
<translation type="obsolete">Относно</translation> |
1028 | 405 |
</message> |
406 |
<message> |
|
407 |
<source>Exit</source> |
|
1213 | 408 |
<translation type="obsolete">Изход</translation> |
1028 | 409 |
</message> |
1451 | 410 |
<message> |
2086 | 411 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="82"/> |
1451 | 412 |
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
2086 | 413 |
<translation>Локална игра (Играйте на единичен компютър)</translation> |
1451 | 414 |
</message> |
415 |
<message> |
|
2086 | 416 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="86"/> |
1451 | 417 |
<source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
2086 | 418 |
<translation>Мрежова игра (Играйте по мрежата)</translation> |
1451 | 419 |
</message> |
1028 | 420 |
</context> |
421 |
<context> |
|
422 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
423 |
<message> |
|
424 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 425 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
1028 | 426 |
</message> |
427 |
<message> |
|
2086 | 428 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="312"/> |
1028 | 429 |
<source>Start</source> |
430 |
<translation>Старт</translation> |
|
431 |
</message> |
|
432 |
</context> |
|
433 |
<context> |
|
434 |
<name>PageNet</name> |
|
435 |
<message> |
|
436 |
<source>Local</source> |
|
1353 | 437 |
<translation type="obsolete">Локален</translation> |
1028 | 438 |
</message> |
439 |
<message> |
|
440 |
<source>Internet</source> |
|
1353 | 441 |
<translation type="obsolete">Интернет</translation> |
1028 | 442 |
</message> |
443 |
<message> |
|
2086 | 444 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/> |
1028 | 445 |
<source>Error</source> |
446 |
<translation>Грешка</translation> |
|
447 |
</message> |
|
448 |
<message> |
|
2086 | 449 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/> |
1028 | 450 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
451 |
<translation>Изберете сървър от списъка</translation> |
|
452 |
</message> |
|
453 |
</context> |
|
454 |
<context> |
|
1414 | 455 |
<name>PageNetGame</name> |
456 |
<message> |
|
2086 | 457 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/> |
1414 | 458 |
<source>Control</source> |
2086 | 459 |
<translation>Контрол</translation> |
1414 | 460 |
</message> |
461 |
</context> |
|
462 |
<context> |
|
1952 | 463 |
<name>PageNetType</name> |
464 |
<message> |
|
2086 | 465 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1166"/> |
1952 | 466 |
<source>LAN game</source> |
2086 | 467 |
<translation>Мрежова игра</translation> |
1952 | 468 |
</message> |
469 |
<message> |
|
2086 | 470 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1167"/> |
1952 | 471 |
<source>Official server</source> |
2086 | 472 |
<translation>Официален сървър</translation> |
1952 | 473 |
</message> |
474 |
</context> |
|
475 |
<context> |
|
1028 | 476 |
<name>PageOptions</name> |
477 |
<message> |
|
2086 | 478 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="348"/> |
1028 | 479 |
<source>New team</source> |
480 |
<translation>Нов отбор</translation> |
|
481 |
</message> |
|
482 |
<message> |
|
2086 | 483 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/> |
1028 | 484 |
<source>Edit team</source> |
485 |
<translation>Редактиране на отбора</translation> |
|
486 |
</message> |
|
487 |
<message> |
|
488 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 489 |
<translation type="obsolete">Запис</translation> |
1028 | 490 |
</message> |
491 |
<message> |
|
492 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 493 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
1028 | 494 |
</message> |
495 |
<message> |
|
2086 | 496 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="377"/> |
1028 | 497 |
<source>Weapons set</source> |
498 |
<translation>Оръжия</translation> |
|
499 |
</message> |
|
500 |
<message> |
|
2086 | 501 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="380"/> |
1028 | 502 |
<source>Edit</source> |
503 |
<translation>Редактиране</translation> |
|
504 |
</message> |
|
505 |
</context> |
|
506 |
<context> |
|
507 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
508 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
509 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
510 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
511 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
1213 | 512 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
1028 | 513 |
<source>Error</source> |
514 |
<translation>Грешка</translation> |
|
515 |
</message> |
|
516 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
517 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
1213 | 518 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
1028 | 519 |
<source>Please, select record from the list</source> |
520 |
<translation>Изберете запис от списъка</translation> |
|
521 |
</message> |
|
522 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
523 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
1213 | 524 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
1028 | 525 |
<source>OK</source> |
526 |
<translation>Добре</translation> |
|
527 |
</message> |
|
528 |
<message> |
|
1213 | 529 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
1028 | 530 |
<source>Rename dialog</source> |
531 |
<translation>Преименуване</translation> |
|
532 |
</message> |
|
533 |
<message> |
|
1213 | 534 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
1028 | 535 |
<source>Enter new file name:</source> |
536 |
<translation>Въведете ново име на файл:</translation> |
|
537 |
</message> |
|
538 |
<message> |
|
1213 | 539 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
1028 | 540 |
<source>Cannot rename to</source> |
541 |
<translation>Не може да се преименува в</translation> |
|
542 |
</message> |
|
543 |
<message> |
|
1213 | 544 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
1028 | 545 |
<source>Cannot delete file</source> |
546 |
<translation>Файлът не може да се изтрие</translation> |
|
547 |
</message> |
|
548 |
</context> |
|
549 |
<context> |
|
1353 | 550 |
<name>PageRoomsList</name> |
551 |
<message> |
|
2086 | 552 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="768"/> |
1353 | 553 |
<source>Create</source> |
2086 | 554 |
<translation>Създаване</translation> |
1353 | 555 |
</message> |
1900 | 556 |
<message> |
1952 | 557 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/> |
2086 | 558 |
<source>Join</source> |
559 |
<translation>Присъединяване</translation> |
|
560 |
</message> |
|
561 |
<message> |
|
562 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="770"/> |
|
563 |
<source>Refresh</source> |
|
564 |
<translation>Обновяване</translation> |
|
565 |
</message> |
|
566 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
567 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="821"/> |
2086 | 568 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="832"/> |
569 |
<source>Error</source> |
|
570 |
<translation>Грешка</translation> |
|
571 |
</message> |
|
572 |
<message> |
|
573 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="822"/> |
|
574 |
<source>Please, enter room name</source> |
|
575 |
<translation>Моля, въведете име на стая</translation> |
|
576 |
</message> |
|
577 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
578 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="823"/> |
2086 | 579 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="834"/> |
580 |
<source>OK</source> |
|
581 |
<translation>Добре</translation> |
|
582 |
</message> |
|
583 |
<message> |
|
584 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="833"/> |
|
585 |
<source>Please, select room from the list</source> |
|
586 |
<translation>Моля, изберете стая от списъка</translation> |
|
587 |
</message> |
|
588 |
<message> |
|
589 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/> |
|
1900 | 590 |
<source>Admin features</source> |
2086 | 591 |
<translation>Административни настройки</translation> |
1900 | 592 |
</message> |
593 |
</context> |
|
594 |
<context> |
|
595 |
<name>PageScheme</name> |
|
596 |
<message> |
|
2086 | 597 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1064"/> |
1900 | 598 |
<source>New</source> |
2086 | 599 |
<translation>Нова</translation> |
600 |
</message> |
|
601 |
<message> |
|
602 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1065"/> |
|
603 |
<source>Delete</source> |
|
604 |
<translation>Изтриване</translation> |
|
605 |
</message> |
|
606 |
<message> |
|
607 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/> |
|
608 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
609 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
610 |
</message> |
|
611 |
<message> |
|
612 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> |
|
613 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
|
1900 | 614 |
<translation type="unfinished"></translation> |
615 |
</message> |
|
616 |
<message> |
|
2086 | 617 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> |
618 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
|
619 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
620 |
</message> |
|
621 |
<message> |
|
622 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
|
623 |
<source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
|
624 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1900 | 625 |
</message> |
2030 | 626 |
<message> |
2086 | 627 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> |
628 |
<source>Lower gravity</source> |
|
629 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
630 |
</message> |
|
631 |
<message> |
|
632 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> |
|
633 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
|
634 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
635 |
</message> |
|
636 |
<message> |
|
637 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
|
638 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
639 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
640 |
</message> |
|
641 |
<message> |
|
642 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
|
2030 | 643 |
<source>Enable random mines</source> |
644 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
645 |
</message> |
|
646 |
<message> |
|
2086 | 647 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
2030 | 648 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
649 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
650 |
</message> |
|
651 |
<message> |
|
2086 | 652 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
2030 | 653 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
654 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
655 |
</message> |
|
656 |
<message> |
|
2086 | 657 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/> |
2030 | 658 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
659 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
660 |
</message> |
|
661 |
<message> |
|
2086 | 662 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1035"/> |
2030 | 663 |
<source>Random</source> |
664 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
665 |
</message> |
|
666 |
<message> |
|
2086 | 667 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/> |
2030 | 668 |
<source>Seconds</source> |
669 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
670 |
</message> |
|
1353 | 671 |
</context> |
672 |
<context> |
|
1028 | 673 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
674 |
<message> |
|
675 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 676 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
1028 | 677 |
</message> |
678 |
<message> |
|
2086 | 679 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="733"/> |
1028 | 680 |
<source>Default</source> |
681 |
<translation>По подразбиране</translation> |
|
682 |
</message> |
|
683 |
<message> |
|
2086 | 684 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="734"/> |
1028 | 685 |
<source>Delete</source> |
686 |
<translation>Изтриване</translation> |
|
687 |
</message> |
|
688 |
<message> |
|
689 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 690 |
<translation type="obsolete">Запис</translation> |
1028 | 691 |
</message> |
692 |
</context> |
|
693 |
<context> |
|
694 |
<name>PageSimpleGame</name> |
|
695 |
<message> |
|
696 |
<source>Back</source> |
|
697 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
|
698 |
</message> |
|
699 |
<message> |
|
700 |
<source>Simple Game</source> |
|
701 |
<translation type="obsolete">Бърза игра</translation> |
|
702 |
</message> |
|
703 |
</context> |
|
704 |
<context> |
|
1213 | 705 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
706 |
<message> |
|
707 |
<source>Simple Game</source> |
|
1446 | 708 |
<translation type="obsolete">Бърза игра</translation> |
1213 | 709 |
</message> |
710 |
<message> |
|
711 |
<source>Training</source> |
|
1446 | 712 |
<translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
1213 | 713 |
</message> |
714 |
<message> |
|
715 |
<source>Multiplayer</source> |
|
1446 | 716 |
<translation type="obsolete">Отборна игра</translation> |
1213 | 717 |
</message> |
718 |
<message> |
|
719 |
<source>Saved games</source> |
|
1446 | 720 |
<translation type="obsolete">Запазени игри</translation> |
1213 | 721 |
</message> |
722 |
<message> |
|
723 |
<source>Demos</source> |
|
1446 | 724 |
<translation type="obsolete">Демота</translation> |
725 |
</message> |
|
1451 | 726 |
<message> |
2086 | 727 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="689"/> |
1451 | 728 |
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
2086 | 729 |
<translation>Проста игра (бърза игра срещу компютъра, с готови настройки)</translation> |
1451 | 730 |
</message> |
731 |
<message> |
|
2086 | 732 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="692"/> |
1820 | 733 |
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
2086 | 734 |
<translation>Отборна игра (играйте срещу приятелите си или компютърни отбори на един и същ компютър)</translation> |
1820 | 735 |
</message> |
736 |
<message> |
|
2086 | 737 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/> |
1451 | 738 |
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
2086 | 739 |
<translation>Тренировъчен режим (Упражнявайте уменията си в поредице от тренировъчни мисии). В ПРОЦЕС НА РАЗРАБОТКА</translation> |
1451 | 740 |
</message> |
741 |
<message> |
|
2086 | 742 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="703"/> |
1451 | 743 |
<source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
2086 | 744 |
<translation>Демота (Гледайте записани демота)</translation> |
1451 | 745 |
</message> |
746 |
<message> |
|
2086 | 747 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="706"/> |
1451 | 748 |
<source>Load (Load a previously saved game)</source> |
2086 | 749 |
<translation>Зареждане (Заредете запазена игра)</translation> |
1451 | 750 |
</message> |
1213 | 751 |
</context> |
752 |
<context> |
|
1414 | 753 |
<name>QAction</name> |
754 |
<message> |
|
1900 | 755 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/> |
1414 | 756 |
<source>Kick</source> |
2086 | 757 |
<translation>Изритване</translation> |
1414 | 758 |
</message> |
759 |
<message> |
|
2086 | 760 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="642"/> |
1414 | 761 |
<source>Start</source> |
2086 | 762 |
<translation>Старт</translation> |
1414 | 763 |
</message> |
764 |
<message> |
|
2086 | 765 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="632"/> |
1414 | 766 |
<source>Restrict Joins</source> |
2086 | 767 |
<translation>Ограничаване на присъединяването</translation> |
1414 | 768 |
</message> |
769 |
<message> |
|
2086 | 770 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="634"/> |
1414 | 771 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
772 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
773 |
</message> |
|
1583 | 774 |
<message> |
1900 | 775 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
776 |
<source>Info</source> |
|
2086 | 777 |
<translation>Инфо</translation> |
1900 | 778 |
</message> |
779 |
<message> |
|
1673 | 780 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
1900 | 781 |
<source>Ban</source> |
2086 | 782 |
<translation>Забрана</translation> |
1583 | 783 |
</message> |
1414 | 784 |
</context> |
785 |
<context> |
|
1028 | 786 |
<name>QCheckBox</name> |
787 |
<message> |
|
2086 | 788 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/> |
1028 | 789 |
<source>Enable sound</source> |
790 |
<translation>Включване на звука</translation> |
|
791 |
</message> |
|
792 |
<message> |
|
2086 | 793 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/> |
1028 | 794 |
<source>Fullscreen</source> |
795 |
<translation>Пълен екран</translation> |
|
796 |
</message> |
|
797 |
<message> |
|
798 |
<source>Forts mode</source> |
|
1933 | 799 |
<translation type="obsolete">Режим фортове</translation> |
1028 | 800 |
</message> |
801 |
<message> |
|
2086 | 802 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/> |
1028 | 803 |
<source>Show FPS</source> |
804 |
<translation>Показване на брой кадри за секунда</translation> |
|
805 |
</message> |
|
806 |
<message> |
|
2086 | 807 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/> |
1028 | 808 |
<source>Alternative damage show</source> |
809 |
<translation>Показване на алтернативен режим на щетите</translation> |
|
810 |
</message> |
|
1130 | 811 |
<message> |
2086 | 812 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="423"/> |
1130 | 813 |
<source>Enable music</source> |
2086 | 814 |
<translation>Включване на музиката</translation> |
1130 | 815 |
</message> |
1213 | 816 |
<message> |
2086 | 817 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/> |
1213 | 818 |
<source>Frontend fullscreen</source> |
2086 | 819 |
<translation>Пълен екран на екрана за пускане</translation> |
1213 | 820 |
</message> |
1427 | 821 |
<message> |
2086 | 822 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="446"/> |
1488 | 823 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
2086 | 824 |
<translation>Добавете дата и време, за да запишете името на файла</translation> |
1488 | 825 |
</message> |
1546 | 826 |
<message> |
2086 | 827 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/> |
1820 | 828 |
<source>Reduce Quality</source> |
2086 | 829 |
<translation>Намаляване на качеството</translation> |
1820 | 830 |
</message> |
1028 | 831 |
</context> |
832 |
<context> |
|
833 |
<name>QComboBox</name> |
|
834 |
<message> |
|
1803 | 835 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> |
1028 | 836 |
<source>generated map...</source> |
837 |
<translation>случайна карта...</translation> |
|
838 |
</message> |
|
839 |
<message> |
|
2086 | 840 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="172"/> |
1028 | 841 |
<source>Human</source> |
842 |
<translation>Човек</translation> |
|
843 |
</message> |
|
844 |
<message> |
|
845 |
<source>Level 5</source> |
|
1353 | 846 |
<translation type="obsolete">Ниво 5</translation> |
1028 | 847 |
</message> |
848 |
<message> |
|
849 |
<source>Level 4</source> |
|
1353 | 850 |
<translation type="obsolete">Ниво 4</translation> |
1028 | 851 |
</message> |
852 |
<message> |
|
853 |
<source>Level 3</source> |
|
1353 | 854 |
<translation type="obsolete">Ниво 3</translation> |
1028 | 855 |
</message> |
856 |
<message> |
|
857 |
<source>Level 2</source> |
|
1353 | 858 |
<translation type="obsolete">Ниво 2</translation> |
1028 | 859 |
</message> |
860 |
<message> |
|
861 |
<source>Level 1</source> |
|
1353 | 862 |
<translation type="obsolete">Ниво 1</translation> |
863 |
</message> |
|
864 |
<message> |
|
2086 | 865 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="176"/> |
1353 | 866 |
<source>Level</source> |
2086 | 867 |
<translation>Ниво</translation> |
1028 | 868 |
</message> |
869 |
</context> |
|
870 |
<context> |
|
871 |
<name>QGroupBox</name> |
|
872 |
<message> |
|
2086 | 873 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="127"/> |
1028 | 874 |
<source>Team Members</source> |
875 |
<translation>Членове на отбора</translation> |
|
876 |
</message> |
|
877 |
<message> |
|
2086 | 878 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="162"/> |
1028 | 879 |
<source>Team</source> |
880 |
<translation>Отбор</translation> |
|
881 |
</message> |
|
882 |
<message> |
|
2086 | 883 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="203"/> |
1028 | 884 |
<source>Fort</source> |
885 |
<translation>Форт</translation> |
|
886 |
</message> |
|
887 |
<message> |
|
888 |
<source>Grave</source> |
|
1353 | 889 |
<translation type="obsolete">Гроб</translation> |
1028 | 890 |
</message> |
891 |
<message> |
|
2086 | 892 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="239"/> |
1028 | 893 |
<source>Key binds</source> |
894 |
<translation>Клавиши</translation> |
|
895 |
</message> |
|
896 |
<message> |
|
2086 | 897 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="339"/> |
1028 | 898 |
<source>Teams</source> |
899 |
<translation>Отбори</translation> |
|
900 |
</message> |
|
901 |
<message> |
|
2086 | 902 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="388"/> |
1028 | 903 |
<source>Audio/Graphic options</source> |
904 |
<translation>Настройки на Звук/Графика</translation> |
|
905 |
</message> |
|
906 |
<message> |
|
907 |
<source>Net nick</source> |
|
908 |
<translation type="obsolete">Прякор</translation> |
|
909 |
</message> |
|
910 |
<message> |
|
911 |
<source>Net options</source> |
|
1213 | 912 |
<translation type="obsolete">Мрежови настройки</translation> |
1028 | 913 |
</message> |
914 |
<message> |
|
915 |
<source>Landscape</source> |
|
1258 | 916 |
<translation type="obsolete">Ландшафт</translation> |
1028 | 917 |
</message> |
918 |
<message> |
|
919 |
<source>Game scheme</source> |
|
1258 | 920 |
<translation type="obsolete">Игрови настройки</translation> |
1028 | 921 |
</message> |
922 |
<message> |
|
1673 | 923 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
1028 | 924 |
<source>Playing teams</source> |
925 |
<translation>Играещи отбори</translation> |
|
926 |
</message> |
|
927 |
<message> |
|
928 |
<source>Team level</source> |
|
1353 | 929 |
<translation type="obsolete">Ниво на отбора</translation> |
1028 | 930 |
</message> |
931 |
<message> |
|
2086 | 932 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="477"/> |
1028 | 933 |
<source>Net game</source> |
934 |
<translation>Мрежова игра</translation> |
|
935 |
</message> |
|
936 |
<message> |
|
937 |
<source>Servers list</source> |
|
1353 | 938 |
<translation type="obsolete">Списък със сървъри</translation> |
1028 | 939 |
</message> |
940 |
<message> |
|
2086 | 941 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/> |
1028 | 942 |
<source>Weapons</source> |
943 |
<translation>Оръжия</translation> |
|
944 |
</message> |
|
1933 | 945 |
<message> |
2086 | 946 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="870"/> |
1933 | 947 |
<source>Game Modifiers</source> |
2086 | 948 |
<translation>Модификатори на играта</translation> |
1933 | 949 |
</message> |
950 |
<message> |
|
2086 | 951 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/> |
1933 | 952 |
<source>Basic Settings</source> |
2086 | 953 |
<translation>Основни настройки</translation> |
1933 | 954 |
</message> |
1028 | 955 |
</context> |
956 |
<context> |
|
957 |
<name>QLabel</name> |
|
958 |
<message> |
|
2086 | 959 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="357"/> |
1028 | 960 |
<source>Net nick</source> |
961 |
<translation>Прякор</translation> |
|
962 |
</message> |
|
963 |
<message> |
|
964 |
<source>Server address</source> |
|
965 |
<translation type="obsolete">Адрес на сървъра</translation> |
|
966 |
</message> |
|
967 |
<message> |
|
968 |
<source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
|
969 |
<translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Таралежови войни</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз</div></translation> |
|
970 |
</message> |
|
971 |
<message> |
|
972 |
<source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
|
973 |
<translation type="obsolete"><h2>Разработчици:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Превод:</h2>английски: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русски: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
|
974 |
</message> |
|
975 |
<message> |
|
976 |
<source>difficulty:</source> |
|
977 |
<translation type="obsolete">трудност:</translation> |
|
978 |
</message> |
|
979 |
<message> |
|
980 |
<source><h3>Version 0.8</h3></source> |
|
981 |
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> |
|
982 |
</message> |
|
983 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
984 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
1028 | 985 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
986 |
<translation>Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз</translation> |
|
987 |
</message> |
|
988 |
<message> |
|
989 |
<source><h2>Translations:</h2></source> |
|
990 |
<translation type="obsolete"><h2>Преводи:</h2></translation> |
|
991 |
</message> |
|
992 |
<message> |
|
993 |
<source><h2>Developers:</h2></source> |
|
994 |
<translation type="obsolete"><h2>Разработчици:</h2></translation> |
|
995 |
</message> |
|
996 |
<message> |
|
997 |
<source><h2>Translations:</h2><p></source> |
|
998 |
<translation type="obsolete"><h2>Преводи:</h2><p></translation> |
|
999 |
</message> |
|
1000 |
<message> |
|
1001 |
<source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
|
1002 |
<translation type="obsolete"><h2>Специални благодарности:</h2><p></translation> |
|
1003 |
</message> |
|
1004 |
<message> |
|
1005 |
<source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
|
1006 |
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> |
|
1007 |
</message> |
|
1008 |
<message> |
|
1009 |
<source><h2></h2><p></p></source> |
|
1010 |
<translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
|
1011 |
</message> |
|
1012 |
<message> |
|
1013 |
<source>Turn time</source> |
|
1900 | 1014 |
<translation type="obsolete">Време за ход</translation> |
1028 | 1015 |
</message> |
1016 |
<message> |
|
1017 |
<source>Initial health</source> |
|
1900 | 1018 |
<translation type="obsolete">Начално здраве</translation> |
1028 | 1019 |
</message> |
1020 |
<message> |
|
1021 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
1638 | 1022 |
<translation type="obsolete"><p>Награда за най-добър изстрел е спечелена от <b>%1</b> с <b>%2</b> точки.</p></translation> |
1028 | 1023 |
</message> |
1024 |
<message> |
|
1025 |
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
1638 | 1026 |
<translation type="obsolete"><p>По време на този рунд бяха убити <b>%1</b> таралежи.</p></translation> |
1028 | 1027 |
</message> |
1028 |
<message> |
|
1029 |
<source><h3>Version 0.9</h3></source> |
|
1030 |
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9</h3></translation> |
|
1031 |
</message> |
|
1032 |
<message> |
|
2086 | 1033 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/> |
1028 | 1034 |
<source>Resolution</source> |
1035 |
<translation>Разделителна способност</translation> |
|
1036 |
</message> |
|
1037 |
<message> |
|
2086 | 1038 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="402"/> |
1028 | 1039 |
<source>FPS limit</source> |
1040 |
<translation>Ограничение на брой кадри за секунда</translation> |
|
1041 |
</message> |
|
1042 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1043 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> |
1028 | 1044 |
<source>Developers:</source> |
1045 |
<translation>Разработчици:</translation> |
|
1046 |
</message> |
|
1047 |
<message> |
|
1978 | 1048 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> |
1028 | 1049 |
<source>Art:</source> |
1050 |
<translation>Графика:</translation> |
|
1051 |
</message> |
|
1052 |
<message> |
|
2086 | 1053 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="97"/> |
1028 | 1054 |
<source>Translations:</source> |
1055 |
<translation>Преводи:</translation> |
|
1056 |
</message> |
|
1057 |
<message> |
|
2086 | 1058 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="117"/> |
1028 | 1059 |
<source>Special thanks:</source> |
1060 |
<translation>Специална благодарност:</translation> |
|
1061 |
</message> |
|
1062 |
<message> |
|
2086 | 1063 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="568"/> |
1028 | 1064 |
<source>Server name:</source> |
1065 |
<translation>Име на сървъра:</translation> |
|
1066 |
</message> |
|
1067 |
<message> |
|
2086 | 1068 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="575"/> |
1028 | 1069 |
<source>Server port:</source> |
1070 |
<translation>Порт:</translation> |
|
1071 |
</message> |
|
1072 |
<message> |
|
1073 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
|
1074 |
<source>Host:</source> |
|
1075 |
<translation>Сървър:</translation> |
|
1076 |
</message> |
|
1077 |
<message> |
|
1078 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
|
1079 |
<source>Port:</source> |
|
1080 |
<translation>Порт:</translation> |
|
1081 |
</message> |
|
1082 |
<message> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1083 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
1028 | 1084 |
<source>Weapons</source> |
1085 |
<translation>Оръжия</translation> |
|
1086 |
</message> |
|
1087 |
<message> |
|
1088 |
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
|
1089 |
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9.2</h3></translation> |
|
1090 |
</message> |
|
1091 |
<message> |
|
1900 | 1092 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1028 | 1093 |
<source>Version</source> |
1094 |
<translation>Версия</translation> |
|
1095 |
</message> |
|
1096 |
<message> |
|
2086 | 1097 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/> |
1130 | 1098 |
<source>Sounds:</source> |
2086 | 1099 |
<translation>Звуци:</translation> |
1130 | 1100 |
</message> |
1803 | 1101 |
<message> |
2086 | 1102 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/> |
1803 | 1103 |
<source>Initial sound volume</source> |
2086 | 1104 |
<translation>Начално ниво на звука</translation> |
1803 | 1105 |
</message> |
1933 | 1106 |
<message> |
2086 | 1107 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="950"/> |
1933 | 1108 |
<source>Damage Modifier</source> |
2086 | 1109 |
<translation>Модификатор на щетите</translation> |
1110 |
</message> |
|
1111 |
<message> |
|
1112 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="965"/> |
|
1113 |
<source>Turn Time</source> |
|
1114 |
<translation>Време за ход</translation> |
|
1933 | 1115 |
</message> |
1116 |
<message> |
|
2086 | 1117 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/> |
1118 |
<source>Initial Health</source> |
|
1119 |
<translation>Начално здраве</translation> |
|
1120 |
</message> |
|
1121 |
<message> |
|
1122 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="995"/> |
|
1123 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
|
1124 |
<translation>Време на внезапната смърт</translation> |
|
1933 | 1125 |
</message> |
1126 |
<message> |
|
2086 | 1127 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/> |
1128 |
<source>Scheme Name:</source> |
|
1129 |
<translation>Име на схемата:</translation> |
|
1933 | 1130 |
</message> |
1131 |
<message> |
|
2086 | 1132 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1010"/> |
1133 |
<source>Crate Drops</source> |
|
1134 |
<translation>Хвърляния на щайги</translation> |
|
1933 | 1135 |
</message> |
1136 |
<message> |
|
2086 | 1137 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
1138 |
<source>Game scheme</source> |
|
1139 |
<translation>Схема на играта</translation> |
|
1140 |
</message> |
|
1141 |
<message> |
|
1142 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1024"/> |
|
2030 | 1143 |
<source>Mines Time</source> |
1144 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1145 |
</message> |
|
1146 |
<message> |
|
2086 | 1147 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/> |
2030 | 1148 |
<source>Mines</source> |
1149 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1150 |
</message> |
|
1028 | 1151 |
</context> |
1152 |
<context> |
|
1153 |
<name>QLineEdit</name> |
|
1154 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1155 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="52"/> |
2086 | 1156 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/> |
1028 | 1157 |
<source>unnamed</source> |
1158 |
<translation>безименен</translation> |
|
1159 |
</message> |
|
1160 |
</context> |
|
1161 |
<context> |
|
1162 |
<name>QMainWindow</name> |
|
1163 |
<message> |
|
1164 |
<source>-= by unC0Rr =-</source> |
|
1165 |
<translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> |
|
1166 |
</message> |
|
1167 |
<message> |
|
1168 |
<source>Hedgewars</source> |
|
1546 | 1169 |
<translation type="obsolete">Таралежови войни</translation> |
1170 |
</message> |
|
1171 |
<message> |
|
1638 | 1172 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1546 | 1173 |
<source>Hedgewars %1</source> |
2086 | 1174 |
<translation>Таралежови войни %1</translation> |
1028 | 1175 |
</message> |
1176 |
</context> |
|
1177 |
<context> |
|
1178 |
<name>QMessageBox</name> |
|
1179 |
<message> |
|
2086 | 1180 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/> |
1028 | 1181 |
<source>Error</source> |
1182 |
<translation>Грешка</translation> |
|
1183 |
</message> |
|
1184 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1185 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="308"/> |
1028 | 1186 |
<source>Failed to open data directory: |
1187 |
%1 |
|
1188 |
Please check your installation</source> |
|
1189 |
<translation>Не може да се отвори папката с данните: |
|
1190 |
%1 |
|
1191 |
Проверете инсталацията си</translation> |
|
1192 |
</message> |
|
1193 |
<message> |
|
2030 | 1194 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/> |
1028 | 1195 |
<source>Network</source> |
1196 |
<translation>Мрежа</translation> |
|
1197 |
</message> |
|
1198 |
<message> |
|
2030 | 1199 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/> |
1028 | 1200 |
<source>Connection to server is lost</source> |
1201 |
<translation>Загубена е връзка със сървъра</translation> |
|
1202 |
</message> |
|
1203 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1204 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1205 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
1978 | 1206 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1028 | 1207 |
<source>Weapons</source> |
1208 |
<translation>Оръжие</translation> |
|
1209 |
</message> |
|
1210 |
<message> |
|
1978 | 1211 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
1028 | 1212 |
<source>Can not delete default weapon set</source> |
1213 |
<translation>Не могат да се изтрият оръжията по подразбиране</translation> |
|
1214 |
</message> |
|
1215 |
<message> |
|
1978 | 1216 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1028 | 1217 |
<source>Really delete this weapon set?</source> |
1218 |
<translation>Да се изтрият ли тези оръжия?</translation> |
|
1219 |
</message> |
|
1220 |
<message> |
|
1978 | 1221 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
1028 | 1222 |
<source>Can not edit default weapon set</source> |
1223 |
<translation>Не може да се редактират оръжията по подразбиране</translation> |
|
1224 |
</message> |
|
1225 |
</context> |
|
1226 |
<context> |
|
1227 |
<name>QObject</name> |
|
1228 |
<message> |
|
2062 | 1229 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> |
1028 | 1230 |
<source>Error</source> |
1231 |
<translation>Грешка</translation> |
|
1232 |
</message> |
|
1233 |
<message> |
|
2062 | 1234 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/> |
1028 | 1235 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
1236 |
<translation>Не може да се създаде папка %1</translation> |
|
1237 |
</message> |
|
1238 |
<message> |
|
1239 |
<source>Quit</source> |
|
1240 |
<translation type="obsolete">Изход</translation> |
|
1241 |
</message> |
|
1242 |
<message> |
|
2062 | 1243 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> |
1028 | 1244 |
<source>OK</source> |
1245 |
<translation>Добре</translation> |
|
1246 |
</message> |
|
1247 |
</context> |
|
1248 |
<context> |
|
1249 |
<name>QPushButton</name> |
|
1250 |
<message> |
|
1251 |
<source>Single Player</source> |
|
1252 |
<translation type="obsolete">Единична игра</translation> |
|
1253 |
</message> |
|
1254 |
<message> |
|
1255 |
<source>Multiplayer</source> |
|
1256 |
<translation type="obsolete">Отборна игра</translation> |
|
1257 |
</message> |
|
1258 |
<message> |
|
1259 |
<source>Net game</source> |
|
1260 |
<translation type="obsolete">Мрежова игра</translation> |
|
1261 |
</message> |
|
1262 |
<message> |
|
1263 |
<source>Demos</source> |
|
1264 |
<translation type="obsolete">Демота</translation> |
|
1265 |
</message> |
|
1266 |
<message> |
|
1673 | 1267 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1028 | 1268 |
<source>Setup</source> |
1269 |
<translation>Настройка</translation> |
|
1270 |
</message> |
|
1271 |
<message> |
|
1272 |
<source>Exit</source> |
|
1273 |
<translation type="obsolete">Изход</translation> |
|
1274 |
</message> |
|
1275 |
<message> |
|
1276 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 1277 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
1028 | 1278 |
</message> |
1279 |
<message> |
|
1280 |
<source>Simple Game</source> |
|
1213 | 1281 |
<translation type="obsolete">Бърза игра</translation> |
1028 | 1282 |
</message> |
1283 |
<message> |
|
1284 |
<source>Discard</source> |
|
1285 |
<translation type="obsolete">Отказ</translation> |
|
1286 |
</message> |
|
1287 |
<message> |
|
1288 |
<source>Save</source> |
|
1289 |
<translation type="obsolete">Запис</translation> |
|
1290 |
</message> |
|
1291 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1292 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
1213 | 1293 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1028 | 1294 |
<source>Play demo</source> |
1295 |
<translation>Пускане на демо</translation> |
|
1296 |
</message> |
|
1297 |
<message> |
|
1298 |
<source>New team</source> |
|
1299 |
<translation type="obsolete">Нов отбор</translation> |
|
1300 |
</message> |
|
1301 |
<message> |
|
1302 |
<source>Edit team</source> |
|
1303 |
<translation type="obsolete">Редактиране</translation> |
|
1304 |
</message> |
|
1305 |
<message> |
|
2086 | 1306 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="486"/> |
1028 | 1307 |
<source>Connect</source> |
1308 |
<translation>Свързване</translation> |
|
1309 |
</message> |
|
1310 |
<message> |
|
1311 |
<source>Disconnect</source> |
|
1312 |
<translation type="obsolete">Прекъсване</translation> |
|
1313 |
</message> |
|
1314 |
<message> |
|
1315 |
<source>Join</source> |
|
1316 |
<translation type="obsolete">Присъединяване</translation> |
|
1317 |
</message> |
|
1318 |
<message> |
|
1319 |
<source>Create</source> |
|
1320 |
<translation type="obsolete">Създаване</translation> |
|
1321 |
</message> |
|
1322 |
<message> |
|
1323 |
<source>Add Team</source> |
|
1324 |
<translation type="obsolete">Добавяне на отбор</translation> |
|
1325 |
</message> |
|
1326 |
<message> |
|
2086 | 1327 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="718"/> |
1028 | 1328 |
<source>Go!</source> |
1329 |
<translation>Напред!</translation> |
|
1330 |
</message> |
|
1331 |
<message> |
|
2086 | 1332 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="548"/> |
1028 | 1333 |
<source>Start</source> |
1334 |
<translation>Старт</translation> |
|
1335 |
</message> |
|
1336 |
<message> |
|
1337 |
<source>About</source> |
|
1338 |
<translation type="obsolete">Относно</translation> |
|
1339 |
</message> |
|
1340 |
<message> |
|
2086 | 1341 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="470"/> |
1028 | 1342 |
<source>Start server</source> |
1343 |
<translation>Стартиране на сървъра</translation> |
|
1344 |
</message> |
|
1345 |
<message> |
|
2086 | 1346 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="495"/> |
1028 | 1347 |
<source>Update</source> |
1348 |
<translation>Опресняване</translation> |
|
1349 |
</message> |
|
1350 |
<message> |
|
1351 |
<source>Waiting</source> |
|
1414 | 1352 |
<translation type="obsolete">Изчакване</translation> |
1028 | 1353 |
</message> |
1354 |
<message> |
|
1213 | 1355 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
1028 | 1356 |
<source>Load</source> |
1357 |
<translation>Зареждане</translation> |
|
1358 |
</message> |
|
1359 |
<message> |
|
1360 |
<source>Weapons scheme</source> |
|
1361 |
<translation type="obsolete">Схема на оръжията</translation> |
|
1362 |
</message> |
|
1363 |
<message> |
|
1364 |
<source>Training</source> |
|
1213 | 1365 |
<translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
1028 | 1366 |
</message> |
1367 |
<message> |
|
2086 | 1368 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/> |
1028 | 1369 |
<source>Specify</source> |
1370 |
<translation>Указване</translation> |
|
1371 |
</message> |
|
1372 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1373 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/> |
2086 | 1374 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="584"/> |
1028 | 1375 |
<source>default</source> |
1376 |
<translation>по подразбиране</translation> |
|
1377 |
</message> |
|
1378 |
<message> |
|
1213 | 1379 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
1028 | 1380 |
<source>Rename</source> |
1381 |
<translation>Преименуване</translation> |
|
1382 |
</message> |
|
1383 |
<message> |
|
1384 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
|
1385 |
<source>OK</source> |
|
1386 |
<translation>Добре</translation> |
|
1387 |
</message> |
|
1388 |
<message> |
|
1389 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
|
1390 |
<source>Cancel</source> |
|
1391 |
<translation>Отказ</translation> |
|
1392 |
</message> |
|
1393 |
<message> |
|
1213 | 1394 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
1028 | 1395 |
<source>Delete</source> |
1396 |
<translation>Изтриване</translation> |
|
1397 |
</message> |
|
1414 | 1398 |
<message> |
2086 | 1399 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="622"/> |
1679 | 1400 |
<source>Ready</source> |
2086 | 1401 |
<translation>Готов</translation> |
1679 | 1402 |
</message> |
1414 | 1403 |
</context> |
1404 |
<context> |
|
1405 |
<name>QTableWidget</name> |
|
1406 |
<message> |
|
2086 | 1407 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="791"/> |
1414 | 1408 |
<source>Room name</source> |
2086 | 1409 |
<translation>Име на стаята</translation> |
1414 | 1410 |
</message> |
1411 |
<message> |
|
2086 | 1412 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/> |
1414 | 1413 |
<source>Players number</source> |
2086 | 1414 |
<translation>Брой играчи</translation> |
1414 | 1415 |
</message> |
1416 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1417 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="793"/> |
1414 | 1418 |
<source>Round in progress</source> |
2086 | 1419 |
<translation>В момента тече рунд</translation> |
1414 | 1420 |
</message> |
1028 | 1421 |
</context> |
1422 |
<context> |
|
1423 |
<name>QToolBox</name> |
|
1424 |
<message> |
|
2086 | 1425 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="245"/> |
1028 | 1426 |
<source>Actions</source> |
1427 |
<translation>Действия</translation> |
|
1428 |
</message> |
|
1429 |
<message> |
|
2086 | 1430 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/> |
1028 | 1431 |
<source>Weapons</source> |
1432 |
<translation>Оръжия</translation> |
|
1433 |
</message> |
|
1434 |
<message> |
|
2086 | 1435 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/> |
1028 | 1436 |
<source>Weapon properties</source> |
1437 |
<translation>Настройки на оръжията</translation> |
|
1438 |
</message> |
|
1439 |
<message> |
|
2086 | 1440 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/> |
1028 | 1441 |
<source>Other</source> |
1442 |
<translation>Друго</translation> |
|
1443 |
</message> |
|
1444 |
</context> |
|
1445 |
<context> |
|
1446 |
<name>TCPBase</name> |
|
1447 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1448 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> |
1028 | 1449 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1450 |
<source>Error</source> |
|
1451 |
<translation>Грешка</translation> |
|
1452 |
</message> |
|
1453 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1454 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> |
1028 | 1455 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
1456 |
<translation>Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation> |
|
1457 |
</message> |
|
1458 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1459 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
1028 | 1460 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1461 |
<translation>Грешка пускане на engine-a: %1 (</translation> |
|
1462 |
</message> |
|
1463 |
</context> |
|
1464 |
<context> |
|
1933 | 1465 |
<name>ToggleButtonWidget</name> |
1466 |
<message> |
|
2086 | 1467 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/> |
1468 |
<source>Fort Mode</source> |
|
1469 |
<translation>Режим Форт</translation> |
|
1470 |
</message> |
|
1471 |
<message> |
|
1472 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/> |
|
1473 |
<source>Divide Teams</source> |
|
1474 |
<translation>Разделяне на отборите</translation> |
|
1475 |
</message> |
|
1476 |
<message> |
|
1477 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/> |
|
1478 |
<source>Solid Land</source> |
|
1479 |
<translation>Твърда земя</translation> |
|
1480 |
</message> |
|
1481 |
<message> |
|
1482 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/> |
|
1483 |
<source>Add Border</source> |
|
1484 |
<translation>Добавяне на граница</translation> |
|
1485 |
</message> |
|
1486 |
<message> |
|
1487 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
|
1488 |
<source>Low Gravity</source> |
|
1489 |
<translation>Ниска гравитация</translation> |
|
1490 |
</message> |
|
1491 |
<message> |
|
1492 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
|
1493 |
<source>Laser Sight</source> |
|
1494 |
<translation>Лазерен мерник</translation> |
|
1495 |
</message> |
|
1496 |
<message> |
|
1497 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
|
1498 |
<source>Invulnerable</source> |
|
1499 |
<translation>Неуязвим</translation> |
|
1500 |
</message> |
|
1501 |
<message> |
|
1502 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
|
1503 |
<source>Add Mines</source> |
|
1504 |
<translation>Добавяне на мини</translation> |
|
1505 |
</message> |
|
1506 |
<message> |
|
1507 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
|
2030 | 1508 |
<source>Vampirism</source> |
1509 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1510 |
</message> |
|
1511 |
<message> |
|
2086 | 1512 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
2030 | 1513 |
<source>Karma</source> |
1514 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1515 |
</message> |
|
1516 |
<message> |
|
2086 | 1517 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
2030 | 1518 |
<source>Artillery</source> |
1519 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1520 |
</message> |
|
1933 | 1521 |
</context> |
1522 |
<context> |
|
1028 | 1523 |
<name>binds</name> |
1524 |
<message> |
|
1525 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
|
1526 |
<source>up</source> |
|
1527 |
<translation>нагоре</translation> |
|
1528 |
</message> |
|
1529 |
<message> |
|
1530 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
|
1531 |
<source>left</source> |
|
1532 |
<translation>наляво</translation> |
|
1533 |
</message> |
|
1534 |
<message> |
|
1535 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
|
1536 |
<source>right</source> |
|
1537 |
<translation>надясно</translation> |
|
1538 |
</message> |
|
1539 |
<message> |
|
1540 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
|
1541 |
<source>down</source> |
|
1542 |
<translation>надолу</translation> |
|
1543 |
</message> |
|
1544 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1545 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/> |
1028 | 1546 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
1547 |
<source>jump</source> |
|
1548 |
<translation>скок</translation> |
|
1549 |
</message> |
|
1550 |
<message> |
|
1551 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
|
1552 |
<source>attack</source> |
|
1553 |
<translation>атака</translation> |
|
1554 |
</message> |
|
1555 |
<message> |
|
1641 | 1556 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
1028 | 1557 |
<source>put</source> |
1558 |
<translation>посочване</translation> |
|
1559 |
</message> |
|
1560 |
<message> |
|
1641 | 1561 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
1028 | 1562 |
<source>switch</source> |
1563 |
<translation>превключване</translation> |
|
1564 |
</message> |
|
1565 |
<message> |
|
1641 | 1566 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
1028 | 1567 |
<source>slot 1</source> |
1568 |
<translation>слот 1</translation> |
|
1569 |
</message> |
|
1570 |
<message> |
|
1641 | 1571 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
1028 | 1572 |
<source>slot 2</source> |
1573 |
<translation>слот 2</translation> |
|
1574 |
</message> |
|
1575 |
<message> |
|
1641 | 1576 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
1028 | 1577 |
<source>slot 3</source> |
1578 |
<translation>слот 3</translation> |
|
1579 |
</message> |
|
1580 |
<message> |
|
1641 | 1581 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
1028 | 1582 |
<source>slot 4</source> |
1583 |
<translation>слот 4</translation> |
|
1584 |
</message> |
|
1585 |
<message> |
|
1641 | 1586 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
1028 | 1587 |
<source>slot 5</source> |
1588 |
<translation>слот 5</translation> |
|
1589 |
</message> |
|
1590 |
<message> |
|
1641 | 1591 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
1028 | 1592 |
<source>slot 6</source> |
1593 |
<translation>слот 6</translation> |
|
1594 |
</message> |
|
1595 |
<message> |
|
1641 | 1596 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
1028 | 1597 |
<source>slot 7</source> |
1598 |
<translation>слот 7</translation> |
|
1599 |
</message> |
|
1600 |
<message> |
|
1641 | 1601 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
1028 | 1602 |
<source>slot 8</source> |
1603 |
<translation>слот 8</translation> |
|
1604 |
</message> |
|
1605 |
<message> |
|
1641 | 1606 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
1028 | 1607 |
<source>timer 1 sec</source> |
1608 |
<translation>таймер 1 сек</translation> |
|
1609 |
</message> |
|
1610 |
<message> |
|
1641 | 1611 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
1028 | 1612 |
<source>timer 2 sec</source> |
1613 |
<translation>таймер 2 сек</translation> |
|
1614 |
</message> |
|
1615 |
<message> |
|
1641 | 1616 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
1028 | 1617 |
<source>timer 3 sec</source> |
1618 |
<translation>таймер 3 сек</translation> |
|
1619 |
</message> |
|
1620 |
<message> |
|
1641 | 1621 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
1028 | 1622 |
<source>timer 4 sec</source> |
1623 |
<translation>таймер 4 сек</translation> |
|
1624 |
</message> |
|
1625 |
<message> |
|
1641 | 1626 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
1028 | 1627 |
<source>timer 5 sec</source> |
1628 |
<translation>таймер 5 сек</translation> |
|
1629 |
</message> |
|
1630 |
<message> |
|
1641 | 1631 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
1028 | 1632 |
<source>capture</source> |
1633 |
<translation>снимка</translation> |
|
1634 |
</message> |
|
1635 |
<message> |
|
1641 | 1636 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
1028 | 1637 |
<source>quit</source> |
1638 |
<translation>изход</translation> |
|
1639 |
</message> |
|
1640 |
<message> |
|
1641 | 1641 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
1028 | 1642 |
<source>find hedgehog</source> |
1643 |
<translation>намери таралежа</translation> |
|
1644 |
</message> |
|
1645 |
<message> |
|
1641 | 1646 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
1028 | 1647 |
<source>ammo menu</source> |
1648 |
<translation>меню с оръжия</translation> |
|
1649 |
</message> |
|
1650 |
<message> |
|
1641 | 1651 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
1028 | 1652 |
<source>volume down</source> |
1653 |
<translation>намаляване на звука</translation> |
|
1654 |
</message> |
|
1655 |
<message> |
|
1641 | 1656 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
1028 | 1657 |
<source>volume up</source> |
1658 |
<translation>усилване на звука</translation> |
|
1659 |
</message> |
|
1660 |
<message> |
|
1641 | 1661 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
1028 | 1662 |
<source>change mode</source> |
1663 |
<translation>смяна на режима</translation> |
|
1664 |
</message> |
|
1665 |
<message> |
|
1641 | 1666 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
1028 | 1667 |
<source>pause</source> |
1668 |
<translation>пауза</translation> |
|
1669 |
</message> |
|
1670 |
<message> |
|
1641 | 1671 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
1028 | 1672 |
<source>slot 9</source> |
1673 |
<translation>слот 9</translation> |
|
1674 |
</message> |
|
1675 |
<message> |
|
1641 | 1676 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
1028 | 1677 |
<source>hedgehogs |
1678 |
info</source> |
|
1679 |
<translation>информация |
|
1680 |
за играта</translation> |
|
1681 |
</message> |
|
1682 |
<message> |
|
1641 | 1683 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
1028 | 1684 |
<source>chat</source> |
1685 |
<translation>чат</translation> |
|
1686 |
</message> |
|
1687 |
<message> |
|
1641 | 1688 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
1028 | 1689 |
<source>chat history</source> |
1690 |
<translation>история на чата</translation> |
|
1691 |
</message> |
|
1130 | 1692 |
<message> |
1641 | 1693 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
1130 | 1694 |
<source>confirmation</source> |
2086 | 1695 |
<translation>потвърждение</translation> |
1130 | 1696 |
</message> |
1641 | 1697 |
<message> |
1698 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
|
1699 |
<source>precise aim</source> |
|
2086 | 1700 |
<translation>точно прицелване</translation> |
1641 | 1701 |
</message> |
1028 | 1702 |
</context> |
1703 |
<context> |
|
1704 |
<name>teams</name> |
|
1705 |
<message> |
|
1353 | 1706 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> |
1028 | 1707 |
<source>Hedgehogs</source> |
1708 |
<translation>Таралежи</translation> |
|
1709 |
</message> |
|
1710 |
<message> |
|
1353 | 1711 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/> |
1028 | 1712 |
<source>hedgehog 1</source> |
1713 |
<translation>таралеж 1</translation> |
|
1714 |
</message> |
|
1715 |
<message> |
|
1353 | 1716 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/> |
1028 | 1717 |
<source>hedgehog 2</source> |
1718 |
<translation>таралеж 2</translation> |
|
1719 |
</message> |
|
1720 |
<message> |
|
1353 | 1721 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/> |
1028 | 1722 |
<source>hedgehog 3</source> |
1723 |
<translation>таралеж 3</translation> |
|
1724 |
</message> |
|
1725 |
<message> |
|
1353 | 1726 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
1028 | 1727 |
<source>hedgehog 4</source> |
1728 |
<translation>таралеж 4</translation> |
|
1729 |
</message> |
|
1730 |
<message> |
|
1353 | 1731 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
1028 | 1732 |
<source>hedgehog 5</source> |
1733 |
<translation>таралеж 5</translation> |
|
1734 |
</message> |
|
1735 |
<message> |
|
1353 | 1736 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
1028 | 1737 |
<source>hedgehog 6</source> |
1738 |
<translation>таралеж 6</translation> |
|
1739 |
</message> |
|
1740 |
<message> |
|
1353 | 1741 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
1028 | 1742 |
<source>hedgehog 7</source> |
1743 |
<translation>таралеж 7</translation> |
|
1744 |
</message> |
|
1745 |
<message> |
|
1353 | 1746 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
1028 | 1747 |
<source>hedgehog 8</source> |
1748 |
<translation>таралеж 8</translation> |
|
1749 |
</message> |
|
1750 |
<message> |
|
1353 | 1751 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
1028 | 1752 |
<source>Goddess</source> |
1753 |
<translation>Богини</translation> |
|
1754 |
</message> |
|
1755 |
<message> |
|
1353 | 1756 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
1028 | 1757 |
<source>Isis</source> |
1758 |
<translation>Изида</translation> |
|
1759 |
</message> |
|
1760 |
<message> |
|
1353 | 1761 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> |
1028 | 1762 |
<source>Astarte</source> |
1763 |
<translation>Астарта</translation> |
|
1764 |
</message> |
|
1765 |
<message> |
|
1353 | 1766 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> |
1028 | 1767 |
<source>Diana</source> |
1768 |
<translation>Диана</translation> |
|
1769 |
</message> |
|
1770 |
<message> |
|
1353 | 1771 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> |
1028 | 1772 |
<source>Aphrodite</source> |
1773 |
<translation>Афродита</translation> |
|
1774 |
</message> |
|
1775 |
<message> |
|
1353 | 1776 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/> |
1028 | 1777 |
<source>Hecate</source> |
1778 |
<translation>Хеката</translation> |
|
1779 |
</message> |
|
1780 |
<message> |
|
1353 | 1781 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/> |
1028 | 1782 |
<source>Demeter</source> |
1783 |
<translation>Деметра</translation> |
|
1784 |
</message> |
|
1785 |
<message> |
|
1353 | 1786 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/> |
1028 | 1787 |
<source>Kali</source> |
1788 |
<translation>Кали</translation> |
|
1789 |
</message> |
|
1790 |
<message> |
|
1353 | 1791 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/> |
1028 | 1792 |
<source>Inanna</source> |
1793 |
<translation>Инанна</translation> |
|
1794 |
</message> |
|
1795 |
<message> |
|
1353 | 1796 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/> |
1028 | 1797 |
<source>Fruits</source> |
1798 |
<translation>Плодове</translation> |
|
1799 |
</message> |
|
1800 |
<message> |
|
1353 | 1801 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/> |
1028 | 1802 |
<source>Banana</source> |
1803 |
<translation>Банан</translation> |
|
1804 |
</message> |
|
1805 |
<message> |
|
1353 | 1806 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/> |
1028 | 1807 |
<source>Apple</source> |
1808 |
<translation>Ябълка</translation> |
|
1809 |
</message> |
|
1810 |
<message> |
|
1353 | 1811 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/> |
1028 | 1812 |
<source>Orange</source> |
1813 |
<translation>Портокал</translation> |
|
1814 |
</message> |
|
1815 |
<message> |
|
1353 | 1816 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/> |
1028 | 1817 |
<source>Lemon</source> |
1818 |
<translation>Лимон</translation> |
|
1819 |
</message> |
|
1820 |
<message> |
|
1353 | 1821 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/> |
1028 | 1822 |
<source>Pineapple</source> |
1823 |
<translation>Ананас</translation> |
|
1824 |
</message> |
|
1825 |
<message> |
|
1353 | 1826 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/> |
1028 | 1827 |
<source>Mango</source> |
1828 |
<translation>Манго</translation> |
|
1829 |
</message> |
|
1830 |
<message> |
|
1353 | 1831 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/> |
1028 | 1832 |
<source>Peach</source> |
1833 |
<translation>Праскова</translation> |
|
1834 |
</message> |
|
1835 |
<message> |
|
1353 | 1836 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/> |
1028 | 1837 |
<source>Plum</source> |
1838 |
<translation>Слива</translation> |
|
1839 |
</message> |
|
1840 |
</context> |
|
1841 |
</TS> |