author | nemo |
Sat, 23 May 2009 16:49:03 +0000 | |
changeset 2093 | 485e084cedc4 |
parent 2086 | 5e477053e849 |
child 2102 | cae2ca48d8fc |
permissions | -rw-r--r-- |
1353 | 1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
2 |
<!DOCTYPE TS> |
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
3 |
<TS version="2.0" language="pl"> |
2062 | 4 |
<context> |
5 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
|
6 |
<message> |
|
7 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/> |
|
8 |
<source>new</source> |
|
9 |
<translation type="unfinished">nowy</translation> |
|
10 |
</message> |
|
11 |
</context> |
|
2030 | 12 |
<context> |
1803 | 13 |
<name>FreqSpinBox</name> |
14 |
<message> |
|
1943 | 15 |
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
1803 | 16 |
<source>Never</source> |
1957 | 17 |
<translation>Nigdy</translation> |
1803 | 18 |
</message> |
19 |
<message> |
|
20 |
<source>Every turn</source> |
|
1900 | 21 |
<translation type="obsolete">Co turę</translation> |
1803 | 22 |
</message> |
23 |
<message> |
|
24 |
<source>Each %1 turn</source> |
|
1900 | 25 |
<translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation> |
1803 | 26 |
</message> |
1943 | 27 |
<message numerus="yes"> |
28 |
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
|
29 |
<source>Every %1 turn</source> |
|
30 |
<translation type="unfinished"> |
|
2032 | 31 |
<numerusform>Co %1 turę</numerusform> |
32 |
<numerusform>Co %1 tury</numerusform> |
|
33 |
<numerusform>Co %1 tur</numerusform> |
|
1943 | 34 |
</translation> |
35 |
</message> |
|
1803 | 36 |
</context> |
1353 | 37 |
<context> |
1546 | 38 |
<name>GameCFGWidget</name> |
39 |
<message> |
|
2062 | 40 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
1546 | 41 |
<source>Error</source> |
1557 | 42 |
<translation>Błąd</translation> |
1546 | 43 |
</message> |
44 |
<message> |
|
2062 | 45 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
1546 | 46 |
<source>Illegal ammo scheme</source> |
2032 | 47 |
<translation type="unfinished">Niepoprawny schemat amunicji</translation> |
1546 | 48 |
</message> |
1900 | 49 |
<message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
50 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> |
1900 | 51 |
<source>Edit schemes</source> |
1957 | 52 |
<translation>Edytuj schematy</translation> |
1900 | 53 |
</message> |
2062 | 54 |
<message> |
55 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/> |
|
56 |
<source>Edit weapons</source> |
|
57 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
58 |
</message> |
|
1546 | 59 |
</context> |
60 |
<context> |
|
792 | 61 |
<name>HWForm</name> |
62 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
63 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="498"/> |
2062 | 64 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/> |
792 | 65 |
<source>Error</source> |
66 |
<translation>Błąd</translation> |
|
67 |
</message> |
|
68 |
<message> |
|
2062 | 69 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/> |
792 | 70 |
<source>Please, select record from the list above</source> |
71 |
<translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
|
72 |
</message> |
|
73 |
<message> |
|
2062 | 74 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/> |
792 | 75 |
<source>OK</source> |
76 |
<translation>OK</translation> |
|
77 |
</message> |
|
78 |
<message> |
|
2062 | 79 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/> |
792 | 80 |
<source>Unable to start the server</source> |
81 |
<translation>Nie można uruchomić serwera</translation> |
|
82 |
</message> |
|
83 |
<message> |
|
2062 | 84 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/> |
792 | 85 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
86 |
<translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation> |
|
87 |
</message> |
|
1546 | 88 |
<message> |
2062 | 89 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/> |
1546 | 90 |
<source>new</source> |
1957 | 91 |
<translation>nowy</translation> |
1546 | 92 |
</message> |
792 | 93 |
</context> |
94 |
<context> |
|
95 |
<name>HWGame</name> |
|
96 |
<message> |
|
1933 | 97 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
792 | 98 |
<source>Error reading training config file</source> |
99 |
<translation>Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation> |
|
100 |
</message> |
|
101 |
<message> |
|
1933 | 102 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
792 | 103 |
<source>en.txt</source> |
104 |
<translation>pl.txt</translation> |
|
105 |
</message> |
|
106 |
<message> |
|
1933 | 107 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
792 | 108 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
109 |
<translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation> |
|
110 |
</message> |
|
111 |
</context> |
|
112 |
<context> |
|
1213 | 113 |
<name>HWMapContainer</name> |
114 |
<message> |
|
1803 | 115 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/> |
1213 | 116 |
<source>Map</source> |
1246 | 117 |
<translation>Mapa</translation> |
1213 | 118 |
</message> |
119 |
<message> |
|
1820 | 120 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/> |
1213 | 121 |
<source>Themes</source> |
1246 | 122 |
<translation>Motywy</translation> |
1213 | 123 |
</message> |
1803 | 124 |
<message> |
125 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/> |
|
126 |
<source>Filter</source> |
|
1864 | 127 |
<translation>Filtr</translation> |
1803 | 128 |
</message> |
129 |
<message> |
|
130 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/> |
|
131 |
<source>All</source> |
|
1864 | 132 |
<translation>Wszystkie</translation> |
1803 | 133 |
</message> |
134 |
<message> |
|
135 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/> |
|
136 |
<source>Small</source> |
|
1864 | 137 |
<translation>Małe</translation> |
1803 | 138 |
</message> |
139 |
<message> |
|
140 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/> |
|
141 |
<source>Medium</source> |
|
1864 | 142 |
<translation>Średnie</translation> |
1803 | 143 |
</message> |
144 |
<message> |
|
145 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/> |
|
146 |
<source>Large</source> |
|
1864 | 147 |
<translation>Duże</translation> |
1803 | 148 |
</message> |
149 |
<message> |
|
150 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/> |
|
151 |
<source>Cavern</source> |
|
1864 | 152 |
<translation>Jaskinie</translation> |
1803 | 153 |
</message> |
154 |
<message> |
|
155 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/> |
|
156 |
<source>Wacky</source> |
|
2032 | 157 |
<translation type="unfinished">Odjechane</translation> |
1803 | 158 |
</message> |
1213 | 159 |
</context> |
160 |
<context> |
|
792 | 161 |
<name>HWNetServersModel</name> |
162 |
<message> |
|
1353 | 163 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> |
792 | 164 |
<source>Title</source> |
165 |
<translation>Nazwa</translation> |
|
166 |
</message> |
|
167 |
<message> |
|
1353 | 168 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> |
792 | 169 |
<source>IP</source> |
170 |
<translation>IP</translation> |
|
171 |
</message> |
|
172 |
<message> |
|
1353 | 173 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> |
792 | 174 |
<source>Port</source> |
175 |
<translation>Port</translation> |
|
176 |
</message> |
|
177 |
</context> |
|
178 |
<context> |
|
179 |
<name>HWNewNet</name> |
|
180 |
<message> |
|
181 |
<source>Error</source> |
|
1803 | 182 |
<translation type="obsolete">Błąd</translation> |
792 | 183 |
</message> |
184 |
<message> |
|
1933 | 185 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/> |
792 | 186 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
2032 | 187 |
<translation type="unfinished">Serwer nie został znaleziony. Sprawdź nazwę hosta i ustawienia portu.</translation> |
792 | 188 |
</message> |
189 |
<message> |
|
1933 | 190 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
792 | 191 |
<source>Connection refused</source> |
192 |
<translation>Połączenie odrzucone</translation> |
|
193 |
</message> |
|
1414 | 194 |
<message> |
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
195 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="380"/> |
1933 | 196 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
1414 | 197 |
<source>*** %1 joined</source> |
1467 | 198 |
<translation>*** %1 dołączył</translation> |
1414 | 199 |
</message> |
200 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
201 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="415"/> |
1933 | 202 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> |
1414 | 203 |
<source>*** %1 left</source> |
1467 | 204 |
<translation>*** %1 wyszedł</translation> |
1414 | 205 |
</message> |
1546 | 206 |
<message> |
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
207 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="417"/> |
1933 | 208 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> |
1546 | 209 |
<source>*** %1 left (%2)</source> |
1957 | 210 |
<translation>*** %1 wyszedł (%2)</translation> |
1546 | 211 |
</message> |
212 |
<message> |
|
1933 | 213 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/> |
1546 | 214 |
<source>Quit reason: </source> |
2032 | 215 |
<translation type="unfinished">Powód wyjścia:</translation> |
1546 | 216 |
</message> |
1638 | 217 |
<message> |
1933 | 218 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/> |
1638 | 219 |
<source>Room destroyed</source> |
1957 | 220 |
<translation>Pokój zniszczony</translation> |
1638 | 221 |
</message> |
1900 | 222 |
<message> |
1933 | 223 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/> |
1900 | 224 |
<source>You got kicked</source> |
1957 | 225 |
<translation>Zostałeś wyrzucony</translation> |
1900 | 226 |
</message> |
227 |
<message> |
|
1933 | 228 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
1900 | 229 |
<source>Password</source> |
1957 | 230 |
<translation>Hasło</translation> |
1900 | 231 |
</message> |
232 |
<message> |
|
1933 | 233 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
1900 | 234 |
<source>Enter your password:</source> |
1957 | 235 |
<translation>Wprowadź hasło:</translation> |
1900 | 236 |
</message> |
792 | 237 |
</context> |
238 |
<context> |
|
239 |
<name>KB</name> |
|
240 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
241 |
<location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/> |
792 | 242 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
2032 | 243 |
<translation type="unfinished">SDL_ttf zwrócił problem podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem we freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation> |
792 | 244 |
</message> |
245 |
</context> |
|
246 |
<context> |
|
1933 | 247 |
<name>PageAdmin</name> |
248 |
<message> |
|
2086 | 249 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1132"/> |
1933 | 250 |
<source>Server message:</source> |
1949 | 251 |
<translation type="unfinished">Wiadomość od serwera:</translation> |
1933 | 252 |
</message> |
253 |
<message> |
|
2086 | 254 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1138"/> |
1933 | 255 |
<source>Set message</source> |
1949 | 256 |
<translation type="unfinished">Ustaw wiadomość</translation> |
1933 | 257 |
</message> |
258 |
</context> |
|
259 |
<context> |
|
260 |
<name>PageConnecting</name> |
|
261 |
<message> |
|
2086 | 262 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/> |
1933 | 263 |
<source>Connecting...</source> |
1957 | 264 |
<translation>Łączenie...</translation> |
1933 | 265 |
</message> |
266 |
</context> |
|
267 |
<context> |
|
792 | 268 |
<name>PageEditTeam</name> |
269 |
<message> |
|
270 |
<source>Discard</source> |
|
1213 | 271 |
<translation type="obsolete">Zaniechaj</translation> |
792 | 272 |
</message> |
273 |
<message> |
|
274 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 275 |
<translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
792 | 276 |
</message> |
1258 | 277 |
<message> |
2086 | 278 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/> |
1258 | 279 |
<source>General</source> |
1291 | 280 |
<translation>Ogólne</translation> |
1258 | 281 |
</message> |
282 |
<message> |
|
2086 | 283 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
1258 | 284 |
<source>Advanced</source> |
1291 | 285 |
<translation>Zaawansowane</translation> |
1258 | 286 |
</message> |
792 | 287 |
</context> |
288 |
<context> |
|
1673 | 289 |
<name>PageGameStats</name> |
290 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
291 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/> |
1673 | 292 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
2032 | 293 |
<translation type="unfinished"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał(a) on(a) <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
1673 | 294 |
</message> |
295 |
<message numerus="yes"> |
|
1933 | 296 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
1673 | 297 |
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
298 |
<translation type="unfinished"> |
|
2032 | 299 |
<numerusform><p>Najlepszym zabójcą został(a) <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform> |
300 |
<numerusform><p>Najlepszym zabójcą został(a) <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform> |
|
301 |
<numerusform><p>Najlepszym zabójcą został(a) <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform> |
|
1673 | 302 |
</translation> |
303 |
</message> |
|
304 |
<message numerus="yes"> |
|
1933 | 305 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
1673 | 306 |
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
307 |
<translation type="unfinished"> |
|
2032 | 308 |
<numerusform><p>W tej turze zabitych zostało <b>%1</b> jeży.</p></numerusform> |
309 |
<numerusform><p>W tej turze zabite zostały<b>%1</b> jeże.</p></numerusform> |
|
310 |
<numerusform><p>W tej turze zabitych zostało<b>%1</b> jeży.</p></numerusform> |
|
1673 | 311 |
</translation> |
312 |
</message> |
|
313 |
</context> |
|
314 |
<context> |
|
792 | 315 |
<name>PageMain</name> |
316 |
<message> |
|
317 |
<source>Single Player</source> |
|
1213 | 318 |
<translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation> |
792 | 319 |
</message> |
320 |
<message> |
|
321 |
<source>Multiplayer</source> |
|
1213 | 322 |
<translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
792 | 323 |
</message> |
324 |
<message> |
|
325 |
<source>Net game</source> |
|
1213 | 326 |
<translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation> |
792 | 327 |
</message> |
328 |
<message> |
|
329 |
<source>Saved games</source> |
|
1213 | 330 |
<translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
792 | 331 |
</message> |
332 |
<message> |
|
333 |
<source>Demos</source> |
|
1213 | 334 |
<translation type="obsolete">Dema</translation> |
792 | 335 |
</message> |
336 |
<message> |
|
337 |
<source>Setup</source> |
|
1213 | 338 |
<translation type="obsolete">Ustawienia</translation> |
792 | 339 |
</message> |
340 |
<message> |
|
341 |
<source>About</source> |
|
1213 | 342 |
<translation type="obsolete">O programie</translation> |
792 | 343 |
</message> |
344 |
<message> |
|
345 |
<source>Exit</source> |
|
1213 | 346 |
<translation type="obsolete">Wyjście</translation> |
792 | 347 |
</message> |
1451 | 348 |
<message> |
2086 | 349 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="82"/> |
1451 | 350 |
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
2032 | 351 |
<translation type="unfinished">Gra lokalna (graj na jednym komputerze)</translation> |
1451 | 352 |
</message> |
353 |
<message> |
|
2086 | 354 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="86"/> |
1451 | 355 |
<source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
2032 | 356 |
<translation type="unfinished">Gra sieciowa (graj przez internet lub LAN)</translation> |
1451 | 357 |
</message> |
792 | 358 |
</context> |
359 |
<context> |
|
360 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
361 |
<message> |
|
362 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 363 |
<translation type="obsolete">Powrót</translation> |
792 | 364 |
</message> |
365 |
<message> |
|
2086 | 366 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="312"/> |
792 | 367 |
<source>Start</source> |
2032 | 368 |
<translation type="unfinished">Start</translation> |
792 | 369 |
</message> |
370 |
</context> |
|
371 |
<context> |
|
372 |
<name>PageNet</name> |
|
373 |
<message> |
|
374 |
<source>Local</source> |
|
1353 | 375 |
<translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation> |
792 | 376 |
</message> |
377 |
<message> |
|
378 |
<source>Internet</source> |
|
1353 | 379 |
<translation type="obsolete">Internet</translation> |
792 | 380 |
</message> |
381 |
<message> |
|
2086 | 382 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/> |
792 | 383 |
<source>Error</source> |
384 |
<translation>Błąd</translation> |
|
385 |
</message> |
|
386 |
<message> |
|
2086 | 387 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/> |
792 | 388 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
2032 | 389 |
<translation type="unfinished">Wybierz serwer z listy powyżej</translation> |
792 | 390 |
</message> |
391 |
</context> |
|
392 |
<context> |
|
1414 | 393 |
<name>PageNetGame</name> |
394 |
<message> |
|
2086 | 395 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/> |
1414 | 396 |
<source>Control</source> |
1467 | 397 |
<translation type="unfinished">Kontrola</translation> |
1414 | 398 |
</message> |
399 |
</context> |
|
400 |
<context> |
|
1952 | 401 |
<name>PageNetType</name> |
402 |
<message> |
|
2086 | 403 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1166"/> |
1952 | 404 |
<source>LAN game</source> |
1957 | 405 |
<translation>Sieć lokalna</translation> |
1952 | 406 |
</message> |
407 |
<message> |
|
2086 | 408 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1167"/> |
1952 | 409 |
<source>Official server</source> |
1957 | 410 |
<translation>Oficjalny serwer</translation> |
1952 | 411 |
</message> |
412 |
</context> |
|
413 |
<context> |
|
792 | 414 |
<name>PageOptions</name> |
415 |
<message> |
|
2086 | 416 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="348"/> |
792 | 417 |
<source>New team</source> |
418 |
<translation>Nowa drużyna</translation> |
|
419 |
</message> |
|
420 |
<message> |
|
2086 | 421 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/> |
792 | 422 |
<source>Edit team</source> |
423 |
<translation>Edycja drużyny</translation> |
|
424 |
</message> |
|
425 |
<message> |
|
426 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 427 |
<translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
792 | 428 |
</message> |
429 |
<message> |
|
430 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 431 |
<translation type="obsolete">Powrót</translation> |
792 | 432 |
</message> |
433 |
<message> |
|
2086 | 434 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="377"/> |
792 | 435 |
<source>Weapons set</source> |
2032 | 436 |
<translation type="unfinished">Zestaw broni</translation> |
792 | 437 |
</message> |
438 |
<message> |
|
2086 | 439 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="380"/> |
792 | 440 |
<source>Edit</source> |
441 |
<translation>Edycja</translation> |
|
442 |
</message> |
|
443 |
</context> |
|
444 |
<context> |
|
445 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
446 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
447 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
448 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
449 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
1353 | 450 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
792 | 451 |
<source>Error</source> |
452 |
<translation>Błąd</translation> |
|
453 |
</message> |
|
454 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
455 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
1353 | 456 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
792 | 457 |
<source>Please, select record from the list</source> |
458 |
<translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
|
459 |
</message> |
|
460 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
461 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
1353 | 462 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
792 | 463 |
<source>OK</source> |
464 |
<translation>OK</translation> |
|
465 |
</message> |
|
466 |
<message> |
|
1353 | 467 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
792 | 468 |
<source>Rename dialog</source> |
469 |
<translation>Zmiana nazwy</translation> |
|
470 |
</message> |
|
471 |
<message> |
|
1353 | 472 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
792 | 473 |
<source>Enter new file name:</source> |
474 |
<translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation> |
|
475 |
</message> |
|
476 |
<message> |
|
1353 | 477 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
792 | 478 |
<source>Cannot rename to</source> |
479 |
<translation>Nie można zmienić nazwy na</translation> |
|
480 |
</message> |
|
481 |
<message> |
|
1353 | 482 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
792 | 483 |
<source>Cannot delete file</source> |
484 |
<translation>Nie można usunąć pliku</translation> |
|
485 |
</message> |
|
486 |
</context> |
|
487 |
<context> |
|
1353 | 488 |
<name>PageRoomsList</name> |
489 |
<message> |
|
2086 | 490 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="768"/> |
1353 | 491 |
<source>Create</source> |
1467 | 492 |
<translation>Stwórz</translation> |
1353 | 493 |
</message> |
494 |
<message> |
|
2086 | 495 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/> |
1353 | 496 |
<source>Join</source> |
1467 | 497 |
<translation>Dołącz</translation> |
1353 | 498 |
</message> |
499 |
<message> |
|
2086 | 500 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="770"/> |
1414 | 501 |
<source>Refresh</source> |
1467 | 502 |
<translation>Odśwież</translation> |
1414 | 503 |
</message> |
504 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
505 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="821"/> |
2086 | 506 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="832"/> |
1353 | 507 |
<source>Error</source> |
1467 | 508 |
<translation>Błąd</translation> |
1353 | 509 |
</message> |
510 |
<message> |
|
2086 | 511 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="822"/> |
1353 | 512 |
<source>Please, enter room name</source> |
1467 | 513 |
<translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation> |
1353 | 514 |
</message> |
515 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
516 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="823"/> |
2086 | 517 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="834"/> |
1353 | 518 |
<source>OK</source> |
1467 | 519 |
<translation>OK</translation> |
1353 | 520 |
</message> |
521 |
<message> |
|
2086 | 522 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="833"/> |
1353 | 523 |
<source>Please, select room from the list</source> |
1467 | 524 |
<translation>Wybierz pokój z listy</translation> |
1353 | 525 |
</message> |
1900 | 526 |
<message> |
2086 | 527 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/> |
1900 | 528 |
<source>Admin features</source> |
2032 | 529 |
<translation type="unfinished">Ustawienia admińskie</translation> |
1900 | 530 |
</message> |
531 |
</context> |
|
532 |
<context> |
|
533 |
<name>PageScheme</name> |
|
534 |
<message> |
|
2086 | 535 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1064"/> |
1900 | 536 |
<source>New</source> |
1957 | 537 |
<translation>Nowy</translation> |
1900 | 538 |
</message> |
539 |
<message> |
|
2086 | 540 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1065"/> |
1933 | 541 |
<source>Delete</source> |
1957 | 542 |
<translation>Usuń</translation> |
1900 | 543 |
</message> |
2062 | 544 |
<message> |
2086 | 545 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/> |
2062 | 546 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
547 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
548 |
</message> |
|
549 |
<message> |
|
2086 | 550 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> |
2062 | 551 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
552 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
553 |
</message> |
|
554 |
<message> |
|
2086 | 555 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> |
2062 | 556 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
557 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
558 |
</message> |
|
559 |
<message> |
|
2086 | 560 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
2062 | 561 |
<source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
562 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
563 |
</message> |
|
564 |
<message> |
|
2086 | 565 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> |
2062 | 566 |
<source>Lower gravity</source> |
567 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
568 |
</message> |
|
569 |
<message> |
|
2086 | 570 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> |
2062 | 571 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
572 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
573 |
</message> |
|
574 |
<message> |
|
2086 | 575 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
2062 | 576 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
577 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
578 |
</message> |
|
579 |
<message> |
|
2086 | 580 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
2062 | 581 |
<source>Enable random mines</source> |
582 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
583 |
</message> |
|
584 |
<message> |
|
2086 | 585 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
2062 | 586 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
587 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
588 |
</message> |
|
589 |
<message> |
|
2086 | 590 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
2062 | 591 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
592 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
593 |
</message> |
|
594 |
<message> |
|
2086 | 595 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/> |
2062 | 596 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
597 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
598 |
</message> |
|
599 |
<message> |
|
2086 | 600 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1035"/> |
2062 | 601 |
<source>Random</source> |
602 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
603 |
</message> |
|
604 |
<message> |
|
2086 | 605 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/> |
2062 | 606 |
<source>Seconds</source> |
607 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
608 |
</message> |
|
1353 | 609 |
</context> |
610 |
<context> |
|
792 | 611 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
612 |
<message> |
|
613 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 614 |
<translation type="obsolete">Powrót</translation> |
792 | 615 |
</message> |
616 |
<message> |
|
2086 | 617 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="733"/> |
792 | 618 |
<source>Default</source> |
619 |
<translation>Domyślne</translation> |
|
620 |
</message> |
|
621 |
<message> |
|
2086 | 622 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="734"/> |
792 | 623 |
<source>Delete</source> |
624 |
<translation>Usuń</translation> |
|
625 |
</message> |
|
626 |
<message> |
|
627 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 628 |
<translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
629 |
</message> |
|
630 |
</context> |
|
631 |
<context> |
|
632 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
|
633 |
<message> |
|
634 |
<source>Simple Game</source> |
|
1446 | 635 |
<translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
1213 | 636 |
</message> |
637 |
<message> |
|
638 |
<source>Training</source> |
|
1446 | 639 |
<translation type="obsolete">Trening</translation> |
1213 | 640 |
</message> |
641 |
<message> |
|
642 |
<source>Multiplayer</source> |
|
1446 | 643 |
<translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
1213 | 644 |
</message> |
645 |
<message> |
|
646 |
<source>Saved games</source> |
|
1446 | 647 |
<translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
1213 | 648 |
</message> |
649 |
<message> |
|
650 |
<source>Demos</source> |
|
1446 | 651 |
<translation type="obsolete">Dema</translation> |
652 |
</message> |
|
1451 | 653 |
<message> |
2086 | 654 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="689"/> |
1451 | 655 |
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
2032 | 656 |
<translation type="unfinished">Szybka gra (szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są wybierane za ciebie)</translation> |
1451 | 657 |
</message> |
658 |
<message> |
|
2086 | 659 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="692"/> |
1451 | 660 |
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
2032 | 661 |
<translation type="unfinished">Gra wieloosobowa (graj ze znajomymi lub z komputerem w trybie hotseat)</translation> |
1451 | 662 |
</message> |
663 |
<message> |
|
2086 | 664 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/> |
1451 | 665 |
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
2032 | 666 |
<translation type="unfinished">Trening (sprawdź swoje umiejętności podczas misji treningowych). W PRODUKCJI</translation> |
1451 | 667 |
</message> |
668 |
<message> |
|
2086 | 669 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="703"/> |
1451 | 670 |
<source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
2032 | 671 |
<translation type="unfinished">Dema (zobacz nagrane dema)</translation> |
1451 | 672 |
</message> |
673 |
<message> |
|
2086 | 674 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="706"/> |
1451 | 675 |
<source>Load (Load a previously saved game)</source> |
2032 | 676 |
<translation type="unfinished">Wczytaj grę (wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation> |
1451 | 677 |
</message> |
792 | 678 |
</context> |
679 |
<context> |
|
1414 | 680 |
<name>QAction</name> |
681 |
<message> |
|
1900 | 682 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/> |
1414 | 683 |
<source>Kick</source> |
1467 | 684 |
<translation>Wyrzuć</translation> |
1414 | 685 |
</message> |
686 |
<message> |
|
2086 | 687 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="642"/> |
1414 | 688 |
<source>Start</source> |
2032 | 689 |
<translation type="unfinished">Start</translation> |
1414 | 690 |
</message> |
691 |
<message> |
|
2086 | 692 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="632"/> |
1414 | 693 |
<source>Restrict Joins</source> |
2032 | 694 |
<translation type="unfinished">Uniemożliwij dołączanie</translation> |
1414 | 695 |
</message> |
696 |
<message> |
|
2086 | 697 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="634"/> |
1414 | 698 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
1957 | 699 |
<translation>Zabroń dodawania drużyn</translation> |
1414 | 700 |
</message> |
1583 | 701 |
<message> |
1900 | 702 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
703 |
<source>Info</source> |
|
1957 | 704 |
<translation>Info</translation> |
1900 | 705 |
</message> |
706 |
<message> |
|
1673 | 707 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
1900 | 708 |
<source>Ban</source> |
1957 | 709 |
<translation>Zbanuj</translation> |
1583 | 710 |
</message> |
1414 | 711 |
</context> |
712 |
<context> |
|
792 | 713 |
<name>QCheckBox</name> |
714 |
<message> |
|
715 |
<source>Forts mode</source> |
|
1933 | 716 |
<translation type="obsolete">Tryb fortów</translation> |
792 | 717 |
</message> |
718 |
<message> |
|
2086 | 719 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/> |
792 | 720 |
<source>Fullscreen</source> |
721 |
<translation>Pełny ekran</translation> |
|
722 |
</message> |
|
723 |
<message> |
|
2086 | 724 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/> |
792 | 725 |
<source>Enable sound</source> |
726 |
<translation>Włącz dźwięk</translation> |
|
727 |
</message> |
|
728 |
<message> |
|
2086 | 729 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/> |
792 | 730 |
<source>Show FPS</source> |
731 |
<translation>Pokazuj FPS</translation> |
|
732 |
</message> |
|
733 |
<message> |
|
2086 | 734 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/> |
792 | 735 |
<source>Alternative damage show</source> |
2032 | 736 |
<translation type="unfinished">Inny sposób wyświetlania obrażeń</translation> |
792 | 737 |
</message> |
1130 | 738 |
<message> |
2086 | 739 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="423"/> |
1130 | 740 |
<source>Enable music</source> |
1246 | 741 |
<translation>Włącz muzykę</translation> |
1130 | 742 |
</message> |
1213 | 743 |
<message> |
2086 | 744 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/> |
1213 | 745 |
<source>Frontend fullscreen</source> |
1246 | 746 |
<translation>Pełnoekranowe menu</translation> |
1213 | 747 |
</message> |
1427 | 748 |
<message> |
749 |
<source>Divide teams</source> |
|
1933 | 750 |
<translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation> |
1427 | 751 |
</message> |
1488 | 752 |
<message> |
2086 | 753 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="446"/> |
1488 | 754 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
1557 | 755 |
<translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation> |
1488 | 756 |
</message> |
1546 | 757 |
<message> |
758 |
<source>Solid land</source> |
|
1933 | 759 |
<translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation> |
1546 | 760 |
</message> |
1803 | 761 |
<message> |
762 |
<source>Add Border</source> |
|
1933 | 763 |
<translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation> |
1900 | 764 |
</message> |
765 |
<message> |
|
2086 | 766 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/> |
1933 | 767 |
<source>Reduce Quality</source> |
1957 | 768 |
<translation>Obniż jakość</translation> |
1900 | 769 |
</message> |
792 | 770 |
</context> |
771 |
<context> |
|
772 |
<name>QComboBox</name> |
|
773 |
<message> |
|
1803 | 774 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> |
792 | 775 |
<source>generated map...</source> |
776 |
<translation>wygenerowana mapa...</translation> |
|
777 |
</message> |
|
778 |
<message> |
|
2086 | 779 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="172"/> |
792 | 780 |
<source>Human</source> |
781 |
<translation>Człowiek</translation> |
|
782 |
</message> |
|
783 |
<message> |
|
784 |
<source>Level 5</source> |
|
1353 | 785 |
<translation type="obsolete">Poziom 5</translation> |
792 | 786 |
</message> |
787 |
<message> |
|
788 |
<source>Level 4</source> |
|
1353 | 789 |
<translation type="obsolete">Poziom 4</translation> |
792 | 790 |
</message> |
791 |
<message> |
|
792 |
<source>Level 3</source> |
|
1353 | 793 |
<translation type="obsolete">Poziom 3</translation> |
792 | 794 |
</message> |
795 |
<message> |
|
796 |
<source>Level 2</source> |
|
1353 | 797 |
<translation type="obsolete">Poziom 2</translation> |
792 | 798 |
</message> |
799 |
<message> |
|
800 |
<source>Level 1</source> |
|
1353 | 801 |
<translation type="obsolete">Poziom 1</translation> |
802 |
</message> |
|
803 |
<message> |
|
2086 | 804 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="176"/> |
1353 | 805 |
<source>Level</source> |
1957 | 806 |
<translation>Poziom</translation> |
792 | 807 |
</message> |
808 |
</context> |
|
809 |
<context> |
|
810 |
<name>QGroupBox</name> |
|
811 |
<message> |
|
812 |
<source>Landscape</source> |
|
1258 | 813 |
<translation type="obsolete">Pejzaż</translation> |
792 | 814 |
</message> |
815 |
<message> |
|
816 |
<source>Game scheme</source> |
|
1258 | 817 |
<translation type="obsolete">Ustawienia gry</translation> |
792 | 818 |
</message> |
819 |
<message> |
|
2086 | 820 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="162"/> |
792 | 821 |
<source>Team</source> |
822 |
<translation>Drużyna</translation> |
|
823 |
</message> |
|
824 |
<message> |
|
2086 | 825 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="127"/> |
792 | 826 |
<source>Team Members</source> |
827 |
<translation>Członkowie drużyny</translation> |
|
828 |
</message> |
|
829 |
<message> |
|
2086 | 830 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="239"/> |
792 | 831 |
<source>Key binds</source> |
832 |
<translation>Ustawienia klawiszy</translation> |
|
833 |
</message> |
|
834 |
<message> |
|
835 |
<source>Grave</source> |
|
1353 | 836 |
<translation type="obsolete">Nagrobek</translation> |
792 | 837 |
</message> |
838 |
<message> |
|
839 |
<source>Team level</source> |
|
1353 | 840 |
<translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation> |
792 | 841 |
</message> |
842 |
<message> |
|
2086 | 843 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="203"/> |
792 | 844 |
<source>Fort</source> |
845 |
<translation>Fort</translation> |
|
846 |
</message> |
|
847 |
<message> |
|
2086 | 848 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="339"/> |
792 | 849 |
<source>Teams</source> |
850 |
<translation>Drużyny</translation> |
|
851 |
</message> |
|
852 |
<message> |
|
2086 | 853 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="388"/> |
792 | 854 |
<source>Audio/Graphic options</source> |
855 |
<translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation> |
|
856 |
</message> |
|
857 |
<message> |
|
2086 | 858 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/> |
792 | 859 |
<source>Weapons</source> |
2032 | 860 |
<translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
792 | 861 |
</message> |
862 |
<message> |
|
863 |
<source>Net options</source> |
|
1213 | 864 |
<translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation> |
792 | 865 |
</message> |
866 |
<message> |
|
867 |
<source>Servers list</source> |
|
1353 | 868 |
<translation type="obsolete">Lista serwerów</translation> |
792 | 869 |
</message> |
870 |
<message> |
|
2086 | 871 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="477"/> |
792 | 872 |
<source>Net game</source> |
873 |
<translation>Gra sieciowa</translation> |
|
874 |
</message> |
|
875 |
<message> |
|
1673 | 876 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
792 | 877 |
<source>Playing teams</source> |
878 |
<translation>Grające drużyny</translation> |
|
879 |
</message> |
|
1933 | 880 |
<message> |
1949 | 881 |
<source>Scheme options</source> |
882 |
<translation type="obsolete">Opcje schematów</translation> |
|
883 |
</message> |
|
884 |
<message> |
|
2086 | 885 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="870"/> |
1933 | 886 |
<source>Game Modifiers</source> |
1957 | 887 |
<translation>Modyfikatory</translation> |
1933 | 888 |
</message> |
889 |
<message> |
|
2086 | 890 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/> |
1933 | 891 |
<source>Basic Settings</source> |
1957 | 892 |
<translation>Ustawienia podstawowe</translation> |
1933 | 893 |
</message> |
792 | 894 |
</context> |
895 |
<context> |
|
896 |
<name>QLabel</name> |
|
897 |
<message> |
|
898 |
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
|
972 | 899 |
<translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
792 | 900 |
</message> |
901 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
902 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
792 | 903 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
904 |
<translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
|
905 |
</message> |
|
906 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
907 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> |
792 | 908 |
<source>Developers:</source> |
909 |
<translation>Twórcy:</translation> |
|
910 |
</message> |
|
911 |
<message> |
|
1978 | 912 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> |
792 | 913 |
<source>Art:</source> |
914 |
<translation>Grafika:</translation> |
|
915 |
</message> |
|
916 |
<message> |
|
2086 | 917 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="97"/> |
792 | 918 |
<source>Translations:</source> |
919 |
<translation>Tłumaczenia:</translation> |
|
920 |
</message> |
|
921 |
<message> |
|
2086 | 922 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="117"/> |
792 | 923 |
<source>Special thanks:</source> |
924 |
<translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
|
925 |
</message> |
|
926 |
<message> |
|
927 |
<source>Turn time</source> |
|
1900 | 928 |
<translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation> |
792 | 929 |
</message> |
930 |
<message> |
|
931 |
<source>Initial health</source> |
|
1900 | 932 |
<translation type="obsolete">Punkty życia</translation> |
792 | 933 |
</message> |
934 |
<message> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
935 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
792 | 936 |
<source>Weapons</source> |
937 |
<translation>Uzbrojenie</translation> |
|
938 |
</message> |
|
939 |
<message> |
|
940 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
1638 | 941 |
<translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
792 | 942 |
</message> |
943 |
<message> |
|
944 |
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
1638 | 945 |
<translation type="obsolete"><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
792 | 946 |
</message> |
947 |
<message> |
|
1353 | 948 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
792 | 949 |
<source>Host:</source> |
1957 | 950 |
<translation>Serwer:</translation> |
792 | 951 |
</message> |
952 |
<message> |
|
1353 | 953 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
792 | 954 |
<source>Port:</source> |
955 |
<translation>Port:</translation> |
|
956 |
</message> |
|
957 |
<message> |
|
2086 | 958 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/> |
792 | 959 |
<source>Resolution</source> |
960 |
<translation>Rozdzielczość</translation> |
|
961 |
</message> |
|
962 |
<message> |
|
2086 | 963 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="402"/> |
792 | 964 |
<source>FPS limit</source> |
965 |
<translation>Ograniczenie FPS</translation> |
|
966 |
</message> |
|
967 |
<message> |
|
2086 | 968 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="357"/> |
792 | 969 |
<source>Net nick</source> |
970 |
<translation>Pseudonim sieciowy</translation> |
|
971 |
</message> |
|
972 |
<message> |
|
2086 | 973 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="568"/> |
792 | 974 |
<source>Server name:</source> |
975 |
<translation>Nazwa serwera:</translation> |
|
976 |
</message> |
|
977 |
<message> |
|
2086 | 978 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="575"/> |
792 | 979 |
<source>Server port:</source> |
980 |
<translation>Port serwera:</translation> |
|
981 |
</message> |
|
972 | 982 |
<message> |
983 |
<source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
|
984 |
<translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
|
985 |
</message> |
|
986 |
<message> |
|
987 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
|
1638 | 988 |
<translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
972 | 989 |
</message> |
990 |
<message> |
|
1900 | 991 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
972 | 992 |
<source>Version</source> |
993 |
<translation>Wersja</translation> |
|
994 |
</message> |
|
1102 | 995 |
<message> |
2086 | 996 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/> |
1102 | 997 |
<source>Sounds:</source> |
1115 | 998 |
<translation>Dźwięki</translation> |
1102 | 999 |
</message> |
1803 | 1000 |
<message> |
1001 |
<source>Turns before SD</source> |
|
1900 | 1002 |
<translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation> |
1803 | 1003 |
</message> |
1004 |
<message> |
|
1005 |
<source>Crate drops</source> |
|
1900 | 1006 |
<translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation> |
1803 | 1007 |
</message> |
1008 |
<message> |
|
2086 | 1009 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/> |
1803 | 1010 |
<source>Initial sound volume</source> |
1957 | 1011 |
<translation>Początkowa głośność</translation> |
1803 | 1012 |
</message> |
1933 | 1013 |
<message> |
2086 | 1014 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="950"/> |
1933 | 1015 |
<source>Damage Modifier</source> |
2032 | 1016 |
<translation type="unfinished">Modyfikator zniszczeń</translation> |
1933 | 1017 |
</message> |
1018 |
<message> |
|
2086 | 1019 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="965"/> |
1933 | 1020 |
<source>Turn Time</source> |
1957 | 1021 |
<translation>Czas trwania tury</translation> |
1933 | 1022 |
</message> |
1023 |
<message> |
|
2086 | 1024 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/> |
1933 | 1025 |
<source>Initial Health</source> |
2032 | 1026 |
<translation type="unfinished">Ilość punktów życia</translation> |
1933 | 1027 |
</message> |
1028 |
<message> |
|
2086 | 1029 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="995"/> |
1933 | 1030 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
1957 | 1031 |
<translation>Ilość tur przed NŚ</translation> |
1949 | 1032 |
</message> |
1033 |
<message> |
|
1034 |
<source>Case Probability</source> |
|
1035 |
<translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation> |
|
1933 | 1036 |
</message> |
1037 |
<message> |
|
2086 | 1038 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/> |
1943 | 1039 |
<source>Scheme Name:</source> |
1957 | 1040 |
<translation>Nazwa schematu:</translation> |
1933 | 1041 |
</message> |
1042 |
<message> |
|
2086 | 1043 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1010"/> |
1943 | 1044 |
<source>Crate Drops</source> |
2032 | 1045 |
<translation type="unfinished">Zrzuty skrzyń</translation> |
1933 | 1046 |
</message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1047 |
<message> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1048 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1049 |
<source>Game scheme</source> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1050 |
<translation type="unfinished">Ustawienia gry</translation> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1051 |
</message> |
2062 | 1052 |
<message> |
2086 | 1053 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1024"/> |
2062 | 1054 |
<source>Mines Time</source> |
1055 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1056 |
</message> |
|
1057 |
<message> |
|
2086 | 1058 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/> |
2062 | 1059 |
<source>Mines</source> |
1060 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1061 |
</message> |
|
792 | 1062 |
</context> |
1063 |
<context> |
|
1064 |
<name>QLineEdit</name> |
|
1065 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1066 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="52"/> |
2086 | 1067 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/> |
792 | 1068 |
<source>unnamed</source> |
2032 | 1069 |
<translation type="unfinished">nienazwany</translation> |
792 | 1070 |
</message> |
1071 |
</context> |
|
1072 |
<context> |
|
1073 |
<name>QMainWindow</name> |
|
1074 |
<message> |
|
1075 |
<source>Hedgewars</source> |
|
1546 | 1076 |
<translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
1077 |
</message> |
|
1078 |
<message> |
|
1638 | 1079 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1546 | 1080 |
<source>Hedgewars %1</source> |
1957 | 1081 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
792 | 1082 |
</message> |
1083 |
</context> |
|
1084 |
<context> |
|
1085 |
<name>QMessageBox</name> |
|
1086 |
<message> |
|
2062 | 1087 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/> |
792 | 1088 |
<source>Network</source> |
1089 |
<translation>Sieć</translation> |
|
1090 |
</message> |
|
1091 |
<message> |
|
2062 | 1092 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/> |
792 | 1093 |
<source>Connection to server is lost</source> |
1094 |
<translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation> |
|
1095 |
</message> |
|
1096 |
<message> |
|
2086 | 1097 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/> |
792 | 1098 |
<source>Error</source> |
1099 |
<translation>Błąd</translation> |
|
1100 |
</message> |
|
1101 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1102 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="308"/> |
792 | 1103 |
<source>Failed to open data directory: |
1104 |
%1 |
|
1105 |
Please check your installation</source> |
|
1106 |
<translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi: |
|
1107 |
%1 |
|
1108 |
Sprawdź poprawność instalacji</translation> |
|
1109 |
</message> |
|
1110 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1111 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1112 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
1978 | 1113 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
792 | 1114 |
<source>Weapons</source> |
2032 | 1115 |
<translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
792 | 1116 |
</message> |
1117 |
<message> |
|
1978 | 1118 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
792 | 1119 |
<source>Can not edit default weapon set</source> |
2032 | 1120 |
<translation type="unfinished">Nie można zmienić domyślnego zestawu uzbrojenia</translation> |
792 | 1121 |
</message> |
1122 |
<message> |
|
1978 | 1123 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
792 | 1124 |
<source>Can not delete default weapon set</source> |
2032 | 1125 |
<translation type="unfinished">Nie można usunąć domyślnego zestawu uzbrojenia</translation> |
792 | 1126 |
</message> |
1127 |
<message> |
|
1978 | 1128 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
792 | 1129 |
<source>Really delete this weapon set?</source> |
2032 | 1130 |
<translation type="unfinished">Czy naprawdę usunąć ten zestaw uzbrojenia?</translation> |
792 | 1131 |
</message> |
1132 |
</context> |
|
1133 |
<context> |
|
1134 |
<name>QObject</name> |
|
1135 |
<message> |
|
2062 | 1136 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> |
792 | 1137 |
<source>Error</source> |
1138 |
<translation>Błąd</translation> |
|
1139 |
</message> |
|
1140 |
<message> |
|
2062 | 1141 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/> |
792 | 1142 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
1143 |
<translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation> |
|
1144 |
</message> |
|
1145 |
<message> |
|
2062 | 1146 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> |
792 | 1147 |
<source>OK</source> |
1148 |
<translation>OK</translation> |
|
1149 |
</message> |
|
1150 |
</context> |
|
1151 |
<context> |
|
1152 |
<name>QPushButton</name> |
|
1153 |
<message> |
|
1154 |
<source>Waiting</source> |
|
1414 | 1155 |
<translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation> |
792 | 1156 |
</message> |
1157 |
<message> |
|
2086 | 1158 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="718"/> |
792 | 1159 |
<source>Go!</source> |
2032 | 1160 |
<translation type="unfinished">Start!</translation> |
792 | 1161 |
</message> |
1162 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1163 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/> |
2086 | 1164 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="584"/> |
792 | 1165 |
<source>default</source> |
1166 |
<translation>domyślne</translation> |
|
1167 |
</message> |
|
1168 |
<message> |
|
1353 | 1169 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
792 | 1170 |
<source>OK</source> |
1171 |
<translation>OK</translation> |
|
1172 |
</message> |
|
1173 |
<message> |
|
1353 | 1174 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
792 | 1175 |
<source>Cancel</source> |
1176 |
<translation>Anuluj</translation> |
|
1177 |
</message> |
|
1178 |
<message> |
|
2086 | 1179 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="470"/> |
792 | 1180 |
<source>Start server</source> |
1181 |
<translation>Utwórz serwer</translation> |
|
1182 |
</message> |
|
1183 |
<message> |
|
2086 | 1184 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="486"/> |
792 | 1185 |
<source>Connect</source> |
1186 |
<translation>Połącz</translation> |
|
1187 |
</message> |
|
1188 |
<message> |
|
2086 | 1189 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="495"/> |
792 | 1190 |
<source>Update</source> |
1191 |
<translation>Odśwież</translation> |
|
1192 |
</message> |
|
1193 |
<message> |
|
2086 | 1194 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/> |
792 | 1195 |
<source>Specify</source> |
1196 |
<translation>Ustawienia własne</translation> |
|
1197 |
</message> |
|
1198 |
<message> |
|
1199 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 1200 |
<translation type="obsolete">Powrót</translation> |
792 | 1201 |
</message> |
1202 |
<message> |
|
2086 | 1203 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="548"/> |
792 | 1204 |
<source>Start</source> |
2032 | 1205 |
<translation type="unfinished">Start</translation> |
792 | 1206 |
</message> |
1207 |
<message> |
|
1208 |
<source>Simple Game</source> |
|
1213 | 1209 |
<translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
792 | 1210 |
</message> |
1211 |
<message> |
|
1212 |
<source>Training</source> |
|
1213 | 1213 |
<translation type="obsolete">Trening</translation> |
792 | 1214 |
</message> |
1215 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1216 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
1353 | 1217 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
792 | 1218 |
<source>Play demo</source> |
1219 |
<translation>Odtwarzaj demo</translation> |
|
1220 |
</message> |
|
1221 |
<message> |
|
1353 | 1222 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
792 | 1223 |
<source>Rename</source> |
1224 |
<translation>Zmień nazwę</translation> |
|
1225 |
</message> |
|
1226 |
<message> |
|
1353 | 1227 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
792 | 1228 |
<source>Delete</source> |
1229 |
<translation>Usuń</translation> |
|
1230 |
</message> |
|
1231 |
<message> |
|
1353 | 1232 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
792 | 1233 |
<source>Load</source> |
1234 |
<translation>Wczytaj</translation> |
|
1235 |
</message> |
|
1236 |
<message> |
|
1673 | 1237 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
792 | 1238 |
<source>Setup</source> |
1239 |
<translation>Ustawienia</translation> |
|
1240 |
</message> |
|
1414 | 1241 |
<message> |
1242 |
<source>Join official server</source> |
|
1952 | 1243 |
<translation type="obsolete">Dołącz do oficjalnego serwera</translation> |
1414 | 1244 |
</message> |
1245 |
<message> |
|
2086 | 1246 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="622"/> |
1414 | 1247 |
<source>Ready</source> |
1957 | 1248 |
<translation>Gotowe</translation> |
1414 | 1249 |
</message> |
1250 |
</context> |
|
1251 |
<context> |
|
1252 |
<name>QTableWidget</name> |
|
1253 |
<message> |
|
2086 | 1254 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="791"/> |
1414 | 1255 |
<source>Room name</source> |
1467 | 1256 |
<translation>Nazwa pokoju</translation> |
1414 | 1257 |
</message> |
1258 |
<message> |
|
2086 | 1259 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/> |
1414 | 1260 |
<source>Players number</source> |
1467 | 1261 |
<translation>Liczba graczy</translation> |
1414 | 1262 |
</message> |
1263 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1264 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="793"/> |
1414 | 1265 |
<source>Round in progress</source> |
2032 | 1266 |
<translation type="unfinished">Gra w toku</translation> |
1414 | 1267 |
</message> |
792 | 1268 |
</context> |
1269 |
<context> |
|
1270 |
<name>QToolBox</name> |
|
1271 |
<message> |
|
2086 | 1272 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="245"/> |
792 | 1273 |
<source>Actions</source> |
1274 |
<translation>Ruchy</translation> |
|
1275 |
</message> |
|
1276 |
<message> |
|
2086 | 1277 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/> |
792 | 1278 |
<source>Weapons</source> |
1279 |
<translation>Uzbrojenie</translation> |
|
1280 |
</message> |
|
1281 |
<message> |
|
2086 | 1282 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/> |
792 | 1283 |
<source>Weapon properties</source> |
2032 | 1284 |
<translation type="unfinished">Ustawienia uzbrojenia</translation> |
792 | 1285 |
</message> |
1286 |
<message> |
|
2086 | 1287 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/> |
792 | 1288 |
<source>Other</source> |
1289 |
<translation>Inne</translation> |
|
1290 |
</message> |
|
1291 |
</context> |
|
1292 |
<context> |
|
1293 |
<name>TCPBase</name> |
|
1294 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1295 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> |
1353 | 1296 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
792 | 1297 |
<source>Error</source> |
1298 |
<translation>Błąd</translation> |
|
1299 |
</message> |
|
1300 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1301 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> |
792 | 1302 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
1303 |
<translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
|
1304 |
</message> |
|
1305 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1306 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
792 | 1307 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1308 |
<translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
|
1309 |
</message> |
|
1310 |
</context> |
|
1311 |
<context> |
|
1933 | 1312 |
<name>ToggleButtonWidget</name> |
1313 |
<message> |
|
2086 | 1314 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
2030 | 1315 |
<source>Vampirism</source> |
2032 | 1316 |
<translation type="unfinished">Wampiryzm</translation> |
2030 | 1317 |
</message> |
1318 |
<message> |
|
2086 | 1319 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
2030 | 1320 |
<source>Karma</source> |
2032 | 1321 |
<translation type="unfinished">Karma</translation> |
2030 | 1322 |
</message> |
1323 |
<message> |
|
2086 | 1324 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
2030 | 1325 |
<source>Artillery</source> |
2032 | 1326 |
<translation type="unfinished">Artyleria</translation> |
2030 | 1327 |
</message> |
1328 |
<message> |
|
2086 | 1329 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/> |
1933 | 1330 |
<source>Fort Mode</source> |
2032 | 1331 |
<translation>Tryb fortów</translation> |
1933 | 1332 |
</message> |
1333 |
<message> |
|
2086 | 1334 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/> |
1933 | 1335 |
<source>Divide Teams</source> |
2032 | 1336 |
<translation>Rozdziel drużyny</translation> |
1933 | 1337 |
</message> |
1338 |
<message> |
|
2086 | 1339 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/> |
1933 | 1340 |
<source>Solid Land</source> |
2032 | 1341 |
<translation>Niezniszczalny teren</translation> |
1933 | 1342 |
</message> |
1343 |
<message> |
|
2086 | 1344 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/> |
1933 | 1345 |
<source>Add Border</source> |
1957 | 1346 |
<translation>Dodaj ramkę</translation> |
1933 | 1347 |
</message> |
1348 |
<message> |
|
2086 | 1349 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
1933 | 1350 |
<source>Low Gravity</source> |
2032 | 1351 |
<translation>Niska grawitacja</translation> |
1933 | 1352 |
</message> |
1353 |
<message> |
|
2086 | 1354 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
1933 | 1355 |
<source>Laser Sight</source> |
2032 | 1356 |
<translation>Celownik laserowy</translation> |
1933 | 1357 |
</message> |
1358 |
<message> |
|
2086 | 1359 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
1933 | 1360 |
<source>Invulnerable</source> |
1957 | 1361 |
<translation>Nieśmiertelność</translation> |
1933 | 1362 |
</message> |
1363 |
<message> |
|
2086 | 1364 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
1933 | 1365 |
<source>Add Mines</source> |
2032 | 1366 |
<translation>Dodaj miny</translation> |
1933 | 1367 |
</message> |
1368 |
</context> |
|
1369 |
<context> |
|
792 | 1370 |
<name>binds</name> |
1371 |
<message> |
|
1353 | 1372 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
792 | 1373 |
<source>up</source> |
1374 |
<translation>góra</translation> |
|
1375 |
</message> |
|
1376 |
<message> |
|
1353 | 1377 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
792 | 1378 |
<source>left</source> |
1379 |
<translation>lewo</translation> |
|
1380 |
</message> |
|
1381 |
<message> |
|
1353 | 1382 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
792 | 1383 |
<source>right</source> |
1384 |
<translation>prawo</translation> |
|
1385 |
</message> |
|
1386 |
<message> |
|
1353 | 1387 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
792 | 1388 |
<source>down</source> |
1389 |
<translation>dół</translation> |
|
1390 |
</message> |
|
1391 |
<message> |
|
2093
485e084cedc4
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations
nemo
parents:
2086
diff
changeset
|
1392 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/> |
1353 | 1393 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
792 | 1394 |
<source>jump</source> |
1395 |
<translation>skok</translation> |
|
1396 |
</message> |
|
1397 |
<message> |
|
1353 | 1398 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
792 | 1399 |
<source>attack</source> |
1400 |
<translation>atak</translation> |
|
1401 |
</message> |
|
1402 |
<message> |
|
1641 | 1403 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
792 | 1404 |
<source>put</source> |
2032 | 1405 |
<translation type="unfinished">połóż</translation> |
792 | 1406 |
</message> |
1407 |
<message> |
|
1641 | 1408 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
792 | 1409 |
<source>switch</source> |
2032 | 1410 |
<translation type="unfinished">przełącz</translation> |
792 | 1411 |
</message> |
1412 |
<message> |
|
1641 | 1413 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
792 | 1414 |
<source>find hedgehog</source> |
1415 |
<translation>znajdź jeża</translation> |
|
1416 |
</message> |
|
1417 |
<message> |
|
1641 | 1418 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
792 | 1419 |
<source>ammo menu</source> |
2032 | 1420 |
<translation type="unfinished">okno amunicji</translation> |
792 | 1421 |
</message> |
1422 |
<message> |
|
1641 | 1423 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
792 | 1424 |
<source>slot 1</source> |
1425 |
<translation>slot 1</translation> |
|
1426 |
</message> |
|
1427 |
<message> |
|
1641 | 1428 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
792 | 1429 |
<source>slot 2</source> |
1430 |
<translation>slot 2</translation> |
|
1431 |
</message> |
|
1432 |
<message> |
|
1641 | 1433 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
792 | 1434 |
<source>slot 3</source> |
1435 |
<translation>slot 3</translation> |
|
1436 |
</message> |
|
1437 |
<message> |
|
1641 | 1438 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
792 | 1439 |
<source>slot 4</source> |
1440 |
<translation>slot 4</translation> |
|
1441 |
</message> |
|
1442 |
<message> |
|
1641 | 1443 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
792 | 1444 |
<source>slot 5</source> |
1445 |
<translation>slot 5</translation> |
|
1446 |
</message> |
|
1447 |
<message> |
|
1641 | 1448 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
792 | 1449 |
<source>slot 6</source> |
1450 |
<translation>slot 6</translation> |
|
1451 |
</message> |
|
1452 |
<message> |
|
1641 | 1453 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
792 | 1454 |
<source>slot 7</source> |
1455 |
<translation>slot 7</translation> |
|
1456 |
</message> |
|
1457 |
<message> |
|
1641 | 1458 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
792 | 1459 |
<source>slot 8</source> |
1460 |
<translation>slot 8</translation> |
|
1461 |
</message> |
|
1462 |
<message> |
|
1641 | 1463 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
792 | 1464 |
<source>slot 9</source> |
1465 |
<translation>slot 9</translation> |
|
1466 |
</message> |
|
1467 |
<message> |
|
1641 | 1468 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
792 | 1469 |
<source>timer 1 sec</source> |
1470 |
<translation>stoper na 1 sek</translation> |
|
1471 |
</message> |
|
1472 |
<message> |
|
1641 | 1473 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
792 | 1474 |
<source>timer 2 sec</source> |
1475 |
<translation>stoper na 2 sek</translation> |
|
1476 |
</message> |
|
1477 |
<message> |
|
1641 | 1478 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
792 | 1479 |
<source>timer 3 sec</source> |
1480 |
<translation>stoper na 3 sek</translation> |
|
1481 |
</message> |
|
1482 |
<message> |
|
1641 | 1483 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
792 | 1484 |
<source>timer 4 sec</source> |
1485 |
<translation>stoper na 4 sek</translation> |
|
1486 |
</message> |
|
1487 |
<message> |
|
1641 | 1488 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
792 | 1489 |
<source>timer 5 sec</source> |
1490 |
<translation>stoper na 5 sek</translation> |
|
1491 |
</message> |
|
1492 |
<message> |
|
1641 | 1493 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
792 | 1494 |
<source>pause</source> |
1495 |
<translation>pauza</translation> |
|
1496 |
</message> |
|
1497 |
<message> |
|
1641 | 1498 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
792 | 1499 |
<source>volume down</source> |
1500 |
<translation>ciszej</translation> |
|
1501 |
</message> |
|
1502 |
<message> |
|
1641 | 1503 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
792 | 1504 |
<source>volume up</source> |
1505 |
<translation>głośniej</translation> |
|
1506 |
</message> |
|
1507 |
<message> |
|
1641 | 1508 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
792 | 1509 |
<source>change mode</source> |
1510 |
<translation>zmień tryb</translation> |
|
1511 |
</message> |
|
1512 |
<message> |
|
1641 | 1513 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
792 | 1514 |
<source>capture</source> |
1515 |
<translation>zrzut ekranu</translation> |
|
1516 |
</message> |
|
1517 |
<message> |
|
1641 | 1518 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
792 | 1519 |
<source>hedgehogs |
1520 |
info</source> |
|
1521 |
<translation>statystyki |
|
1522 |
jeży</translation> |
|
1523 |
</message> |
|
1524 |
<message> |
|
1641 | 1525 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
792 | 1526 |
<source>quit</source> |
1527 |
<translation>wyjście</translation> |
|
1528 |
</message> |
|
972 | 1529 |
<message> |
1641 | 1530 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
972 | 1531 |
<source>chat</source> |
1532 |
<translation>czat</translation> |
|
1533 |
</message> |
|
996 | 1534 |
<message> |
1641 | 1535 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
996 | 1536 |
<source>chat history</source> |
1537 |
<translation>historia czatu</translation> |
|
1538 |
</message> |
|
1075 | 1539 |
<message> |
1641 | 1540 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
1075 | 1541 |
<source>confirmation</source> |
1542 |
<translation>potwierdzenie</translation> |
|
1543 |
</message> |
|
1641 | 1544 |
<message> |
1545 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
|
1546 |
<source>precise aim</source> |
|
1759 | 1547 |
<translation>precyzyjne celowanie</translation> |
1641 | 1548 |
</message> |
792 | 1549 |
</context> |
1550 |
<context> |
|
1551 |
<name>teams</name> |
|
1552 |
<message> |
|
1353 | 1553 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> |
792 | 1554 |
<source>Hedgehogs</source> |
1555 |
<translation>Jeże</translation> |
|
1556 |
</message> |
|
1557 |
<message> |
|
1353 | 1558 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/> |
792 | 1559 |
<source>hedgehog 1</source> |
1560 |
<translation>jeż 1</translation> |
|
1561 |
</message> |
|
1562 |
<message> |
|
1353 | 1563 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/> |
792 | 1564 |
<source>hedgehog 2</source> |
1565 |
<translation>jeż 2</translation> |
|
1566 |
</message> |
|
1567 |
<message> |
|
1353 | 1568 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/> |
792 | 1569 |
<source>hedgehog 3</source> |
1570 |
<translation>jeż 3</translation> |
|
1571 |
</message> |
|
1572 |
<message> |
|
1353 | 1573 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
792 | 1574 |
<source>hedgehog 4</source> |
1575 |
<translation>jeż 4</translation> |
|
1576 |
</message> |
|
1577 |
<message> |
|
1353 | 1578 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
792 | 1579 |
<source>hedgehog 5</source> |
1580 |
<translation>jeż 5</translation> |
|
1581 |
</message> |
|
1582 |
<message> |
|
1353 | 1583 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
792 | 1584 |
<source>hedgehog 6</source> |
1585 |
<translation>jeż 6</translation> |
|
1586 |
</message> |
|
1587 |
<message> |
|
1353 | 1588 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
792 | 1589 |
<source>hedgehog 7</source> |
1590 |
<translation>jeż 7</translation> |
|
1591 |
</message> |
|
1592 |
<message> |
|
1353 | 1593 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
792 | 1594 |
<source>hedgehog 8</source> |
1595 |
<translation>jeż 8</translation> |
|
1596 |
</message> |
|
1597 |
<message> |
|
1353 | 1598 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
792 | 1599 |
<source>Goddess</source> |
1600 |
<translation>Bogini</translation> |
|
1601 |
</message> |
|
1602 |
<message> |
|
1353 | 1603 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
792 | 1604 |
<source>Isis</source> |
1605 |
<translation>Izyda</translation> |
|
1606 |
</message> |
|
1607 |
<message> |
|
1353 | 1608 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> |
792 | 1609 |
<source>Astarte</source> |
1610 |
<translation>Asztarte</translation> |
|
1611 |
</message> |
|
1612 |
<message> |
|
1353 | 1613 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> |
792 | 1614 |
<source>Diana</source> |
1615 |
<translation>Diana</translation> |
|
1616 |
</message> |
|
1617 |
<message> |
|
1353 | 1618 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> |
792 | 1619 |
<source>Aphrodite</source> |
1620 |
<translation>Afrodyta</translation> |
|
1621 |
</message> |
|
1622 |
<message> |
|
1353 | 1623 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/> |
792 | 1624 |
<source>Hecate</source> |
1625 |
<translation>Hekate</translation> |
|
1626 |
</message> |
|
1627 |
<message> |
|
1353 | 1628 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/> |
792 | 1629 |
<source>Demeter</source> |
1630 |
<translation>Demeter</translation> |
|
1631 |
</message> |
|
1632 |
<message> |
|
1353 | 1633 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/> |
792 | 1634 |
<source>Kali</source> |
1635 |
<translation>Kali</translation> |
|
1636 |
</message> |
|
1637 |
<message> |
|
1353 | 1638 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/> |
792 | 1639 |
<source>Inanna</source> |
1640 |
<translation>Isztar</translation> |
|
1641 |
</message> |
|
1642 |
<message> |
|
1353 | 1643 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/> |
792 | 1644 |
<source>Fruits</source> |
1645 |
<translation>Owoce</translation> |
|
1646 |
</message> |
|
1647 |
<message> |
|
1353 | 1648 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/> |
792 | 1649 |
<source>Banana</source> |
1650 |
<translation>Banan</translation> |
|
1651 |
</message> |
|
1652 |
<message> |
|
1353 | 1653 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/> |
792 | 1654 |
<source>Apple</source> |
1655 |
<translation>Jabłko</translation> |
|
1656 |
</message> |
|
1657 |
<message> |
|
1353 | 1658 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/> |
792 | 1659 |
<source>Orange</source> |
1660 |
<translation>Pomarańcza</translation> |
|
1661 |
</message> |
|
1662 |
<message> |
|
1353 | 1663 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/> |
792 | 1664 |
<source>Lemon</source> |
1665 |
<translation>Cytryna</translation> |
|
1666 |
</message> |
|
1667 |
<message> |
|
1353 | 1668 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/> |
792 | 1669 |
<source>Pineapple</source> |
1670 |
<translation>Ananas</translation> |
|
1671 |
</message> |
|
1672 |
<message> |
|
1353 | 1673 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/> |
792 | 1674 |
<source>Mango</source> |
1675 |
<translation>Mango</translation> |
|
1676 |
</message> |
|
1677 |
<message> |
|
1353 | 1678 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/> |
792 | 1679 |
<source>Peach</source> |
1680 |
<translation>Brzoskwinia</translation> |
|
1681 |
</message> |
|
1682 |
<message> |
|
1353 | 1683 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/> |
792 | 1684 |
<source>Plum</source> |
1685 |
<translation>Śliwka</translation> |
|
1686 |
</message> |
|
1687 |
</context> |
|
1688 |
</TS> |