1353
|
1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
1467
|
2 |
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="pl">
|
1803
|
3 |
<context>
|
|
4 |
<name>FreqSpinBox</name>
|
|
5 |
<message>
|
1943
|
6 |
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
|
1803
|
7 |
<source>Never</source>
|
1943
|
8 |
<translation type="unfinished">Nigdy</translation>
|
1803
|
9 |
</message>
|
|
10 |
<message>
|
1949
|
11 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="49"/>
|
1803
|
12 |
<source>Every turn</source>
|
1900
|
13 |
<translation type="obsolete">Co turę</translation>
|
1803
|
14 |
</message>
|
|
15 |
<message>
|
1949
|
16 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="50"/>
|
1803
|
17 |
<source>Each %1 turn</source>
|
1900
|
18 |
<translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation>
|
1803
|
19 |
</message>
|
1943
|
20 |
<message numerus="yes">
|
|
21 |
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
|
|
22 |
<source>Every %1 turn</source>
|
|
23 |
<translation type="unfinished">
|
|
24 |
<numerusform></numerusform>
|
|
25 |
<numerusform></numerusform>
|
|
26 |
<numerusform></numerusform>
|
|
27 |
</translation>
|
|
28 |
</message>
|
1803
|
29 |
</context>
|
1353
|
30 |
<context>
|
1546
|
31 |
<name>GameCFGWidget</name>
|
|
32 |
<message>
|
1900
|
33 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="126"/>
|
1546
|
34 |
<source>Error</source>
|
1557
|
35 |
<translation>Błąd</translation>
|
1546
|
36 |
</message>
|
|
37 |
<message>
|
1900
|
38 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="126"/>
|
1546
|
39 |
<source>Illegal ammo scheme</source>
|
1557
|
40 |
<translation type="unfinished">Niepoprawny schemat broni</translation>
|
1546
|
41 |
</message>
|
1900
|
42 |
<message>
|
|
43 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
|
|
44 |
<source>Edit schemes</source>
|
1949
|
45 |
<translation type="unfinished">Edytuj schematy</translation>
|
1900
|
46 |
</message>
|
1546
|
47 |
</context>
|
|
48 |
<context>
|
792
|
49 |
<name>HWForm</name>
|
|
50 |
<message>
|
1952
|
51 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/>
|
792
|
52 |
<source>Error</source>
|
|
53 |
<translation>Błąd</translation>
|
|
54 |
</message>
|
|
55 |
<message>
|
1952
|
56 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="483"/>
|
792
|
57 |
<source>Please, select record from the list above</source>
|
|
58 |
<translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
|
|
59 |
</message>
|
|
60 |
<message>
|
1952
|
61 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="484"/>
|
792
|
62 |
<source>OK</source>
|
|
63 |
<translation>OK</translation>
|
|
64 |
</message>
|
|
65 |
<message>
|
1952
|
66 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="640"/>
|
792
|
67 |
<source>Unable to start the server</source>
|
|
68 |
<translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
|
|
69 |
</message>
|
|
70 |
<message>
|
1952
|
71 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="794"/>
|
792
|
72 |
<source>Cannot save record to file %1</source>
|
|
73 |
<translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
|
|
74 |
</message>
|
1546
|
75 |
<message>
|
1952
|
76 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="256"/>
|
1546
|
77 |
<source>new</source>
|
1557
|
78 |
<translation type="unfinished">nowy</translation>
|
1546
|
79 |
</message>
|
792
|
80 |
</context>
|
|
81 |
<context>
|
|
82 |
<name>HWGame</name>
|
|
83 |
<message>
|
1933
|
84 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
|
792
|
85 |
<source>Error reading training config file</source>
|
|
86 |
<translation>Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation>
|
|
87 |
</message>
|
|
88 |
<message>
|
1933
|
89 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
|
792
|
90 |
<source>en.txt</source>
|
|
91 |
<translation>pl.txt</translation>
|
|
92 |
</message>
|
|
93 |
<message>
|
1933
|
94 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
|
792
|
95 |
<source>Cannot open demofile %1</source>
|
|
96 |
<translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation>
|
|
97 |
</message>
|
|
98 |
</context>
|
|
99 |
<context>
|
1213
|
100 |
<name>HWMapContainer</name>
|
|
101 |
<message>
|
1803
|
102 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
|
1213
|
103 |
<source>Map</source>
|
1246
|
104 |
<translation>Mapa</translation>
|
1213
|
105 |
</message>
|
|
106 |
<message>
|
1820
|
107 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/>
|
1213
|
108 |
<source>Themes</source>
|
1246
|
109 |
<translation>Motywy</translation>
|
1213
|
110 |
</message>
|
1803
|
111 |
<message>
|
|
112 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
|
|
113 |
<source>Filter</source>
|
1864
|
114 |
<translation>Filtr</translation>
|
1803
|
115 |
</message>
|
|
116 |
<message>
|
|
117 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
|
|
118 |
<source>All</source>
|
1864
|
119 |
<translation>Wszystkie</translation>
|
1803
|
120 |
</message>
|
|
121 |
<message>
|
|
122 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
|
|
123 |
<source>Small</source>
|
1864
|
124 |
<translation>Małe</translation>
|
1803
|
125 |
</message>
|
|
126 |
<message>
|
|
127 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
|
|
128 |
<source>Medium</source>
|
1864
|
129 |
<translation>Średnie</translation>
|
1803
|
130 |
</message>
|
|
131 |
<message>
|
|
132 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
|
|
133 |
<source>Large</source>
|
1864
|
134 |
<translation>Duże</translation>
|
1803
|
135 |
</message>
|
|
136 |
<message>
|
|
137 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
|
|
138 |
<source>Cavern</source>
|
1864
|
139 |
<translation>Jaskinie</translation>
|
1803
|
140 |
</message>
|
|
141 |
<message>
|
|
142 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
|
|
143 |
<source>Wacky</source>
|
1949
|
144 |
<translation type="unfinished">Zwariowane</translation>
|
1803
|
145 |
</message>
|
1213
|
146 |
</context>
|
|
147 |
<context>
|
792
|
148 |
<name>HWNetServersModel</name>
|
|
149 |
<message>
|
1353
|
150 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
|
792
|
151 |
<source>Title</source>
|
|
152 |
<translation>Nazwa</translation>
|
|
153 |
</message>
|
|
154 |
<message>
|
1353
|
155 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
|
792
|
156 |
<source>IP</source>
|
|
157 |
<translation>IP</translation>
|
|
158 |
</message>
|
|
159 |
<message>
|
1353
|
160 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
|
792
|
161 |
<source>Port</source>
|
|
162 |
<translation>Port</translation>
|
|
163 |
</message>
|
|
164 |
</context>
|
|
165 |
<context>
|
|
166 |
<name>HWNewNet</name>
|
|
167 |
<message>
|
1673
|
168 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/>
|
792
|
169 |
<source>Error</source>
|
1803
|
170 |
<translation type="obsolete">Błąd</translation>
|
792
|
171 |
</message>
|
|
172 |
<message>
|
1933
|
173 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
|
792
|
174 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
|
|
175 |
<translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation>
|
|
176 |
</message>
|
|
177 |
<message>
|
1933
|
178 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
|
792
|
179 |
<source>Connection refused</source>
|
|
180 |
<translation>Połączenie odrzucone</translation>
|
|
181 |
</message>
|
1414
|
182 |
<message>
|
1933
|
183 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
|
1414
|
184 |
<source>*** %1 joined</source>
|
1467
|
185 |
<translation>*** %1 dołączył</translation>
|
1414
|
186 |
</message>
|
|
187 |
<message>
|
1933
|
188 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
|
1414
|
189 |
<source>*** %1 left</source>
|
1467
|
190 |
<translation>*** %1 wyszedł</translation>
|
1414
|
191 |
</message>
|
1546
|
192 |
<message>
|
1933
|
193 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
|
1546
|
194 |
<source>*** %1 left (%2)</source>
|
1557
|
195 |
<translation type="unfinished">*** %1 wyszedł (%2)</translation>
|
1546
|
196 |
</message>
|
|
197 |
<message>
|
1933
|
198 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
|
1546
|
199 |
<source>Quit reason: </source>
|
1557
|
200 |
<translation>Powód zamknięcia:</translation>
|
1546
|
201 |
</message>
|
1638
|
202 |
<message>
|
1933
|
203 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/>
|
1638
|
204 |
<source>Room destroyed</source>
|
1759
|
205 |
<translation type="unfinished">Pokój zniszczony</translation>
|
1638
|
206 |
</message>
|
1900
|
207 |
<message>
|
1933
|
208 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
|
1900
|
209 |
<source>You got kicked</source>
|
1949
|
210 |
<translation type="unfinished">Zostałeś wyrzucony</translation>
|
1900
|
211 |
</message>
|
|
212 |
<message>
|
1933
|
213 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
|
1900
|
214 |
<source>Password</source>
|
1949
|
215 |
<translation type="unfinished">Hasło</translation>
|
1900
|
216 |
</message>
|
|
217 |
<message>
|
1933
|
218 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
|
1900
|
219 |
<source>Enter your password:</source>
|
1949
|
220 |
<translation type="unfinished">Wprowadź hasło:</translation>
|
1900
|
221 |
</message>
|
792
|
222 |
</context>
|
|
223 |
<context>
|
|
224 |
<name>KB</name>
|
|
225 |
<message>
|
1353
|
226 |
<location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
|
792
|
227 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
|
|
228 |
<translation>SDL_ttf zwrócił błąd podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem w freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation>
|
|
229 |
</message>
|
|
230 |
</context>
|
|
231 |
<context>
|
1933
|
232 |
<name>PageAdmin</name>
|
|
233 |
<message>
|
1952
|
234 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1063"/>
|
1933
|
235 |
<source>Server message:</source>
|
1949
|
236 |
<translation type="unfinished">Wiadomość od serwera:</translation>
|
1933
|
237 |
</message>
|
|
238 |
<message>
|
1952
|
239 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
|
1933
|
240 |
<source>Set message</source>
|
1949
|
241 |
<translation type="unfinished">Ustaw wiadomość</translation>
|
1933
|
242 |
</message>
|
|
243 |
</context>
|
|
244 |
<context>
|
|
245 |
<name>PageConnecting</name>
|
|
246 |
<message>
|
1952
|
247 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/>
|
1933
|
248 |
<source>Connecting...</source>
|
1949
|
249 |
<translation type="unfinished">Łączenie...</translation>
|
1933
|
250 |
</message>
|
|
251 |
</context>
|
|
252 |
<context>
|
792
|
253 |
<name>PageEditTeam</name>
|
|
254 |
<message>
|
1900
|
255 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
256 |
<source>Discard</source>
|
1213
|
257 |
<translation type="obsolete">Zaniechaj</translation>
|
792
|
258 |
</message>
|
|
259 |
<message>
|
1900
|
260 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
261 |
<source>Save</source>
|
1213
|
262 |
<translation type="obsolete">Zapisz</translation>
|
792
|
263 |
</message>
|
1258
|
264 |
<message>
|
1933
|
265 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
|
1258
|
266 |
<source>General</source>
|
1291
|
267 |
<translation>Ogólne</translation>
|
1258
|
268 |
</message>
|
|
269 |
<message>
|
1933
|
270 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/>
|
1258
|
271 |
<source>Advanced</source>
|
1291
|
272 |
<translation>Zaawansowane</translation>
|
1258
|
273 |
</message>
|
792
|
274 |
</context>
|
|
275 |
<context>
|
1673
|
276 |
<name>PageGameStats</name>
|
|
277 |
<message>
|
1933
|
278 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
|
1673
|
279 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
|
|
280 |
<translation type="unfinished"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation>
|
|
281 |
</message>
|
|
282 |
<message numerus="yes">
|
1933
|
283 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
|
1673
|
284 |
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
|
|
285 |
<translation type="unfinished">
|
1759
|
286 |
<numerusform><p>Najlepszym zabójcą był <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform>
|
|
287 |
<numerusform><p>Najlepszym zabójcą był <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform>
|
|
288 |
<numerusform><p>Najlepszym zabójcą był <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform>
|
1673
|
289 |
</translation>
|
|
290 |
</message>
|
|
291 |
<message numerus="yes">
|
1933
|
292 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
|
1673
|
293 |
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
|
|
294 |
<translation type="unfinished">
|
1759
|
295 |
<numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeży zostało zabitych w tej rundzie.</p></numerusform>
|
|
296 |
<numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeże zostały zabite w tej rundzie.</p></numerusform>
|
|
297 |
<numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeży zostało zabitych w tej rundzie.</p></numerusform>
|
1673
|
298 |
</translation>
|
|
299 |
</message>
|
|
300 |
</context>
|
|
301 |
<context>
|
792
|
302 |
<name>PageMain</name>
|
|
303 |
<message>
|
1900
|
304 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
305 |
<source>Single Player</source>
|
1213
|
306 |
<translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation>
|
792
|
307 |
</message>
|
|
308 |
<message>
|
1900
|
309 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
310 |
<source>Multiplayer</source>
|
1213
|
311 |
<translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation>
|
792
|
312 |
</message>
|
|
313 |
<message>
|
1900
|
314 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
315 |
<source>Net game</source>
|
1213
|
316 |
<translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation>
|
792
|
317 |
</message>
|
|
318 |
<message>
|
1900
|
319 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
320 |
<source>Saved games</source>
|
1213
|
321 |
<translation type="obsolete">Zapisane gry</translation>
|
792
|
322 |
</message>
|
|
323 |
<message>
|
1900
|
324 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
325 |
<source>Demos</source>
|
1213
|
326 |
<translation type="obsolete">Dema</translation>
|
792
|
327 |
</message>
|
|
328 |
<message>
|
1900
|
329 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
330 |
<source>Setup</source>
|
1213
|
331 |
<translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
|
792
|
332 |
</message>
|
|
333 |
<message>
|
1900
|
334 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
335 |
<source>About</source>
|
1213
|
336 |
<translation type="obsolete">O programie</translation>
|
792
|
337 |
</message>
|
|
338 |
<message>
|
1900
|
339 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
340 |
<source>Exit</source>
|
1213
|
341 |
<translation type="obsolete">Wyjście</translation>
|
792
|
342 |
</message>
|
1451
|
343 |
<message>
|
1933
|
344 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
|
1451
|
345 |
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
|
1467
|
346 |
<translation>Gra Lokalna (Graj na jednym komputerze)</translation>
|
1451
|
347 |
</message>
|
|
348 |
<message>
|
1933
|
349 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/>
|
1451
|
350 |
<source>Network Game (Play a game across a network)</source>
|
1467
|
351 |
<translation>Gra sieciowa (Graj w grę przez internet lub LAN)</translation>
|
1451
|
352 |
</message>
|
792
|
353 |
</context>
|
|
354 |
<context>
|
|
355 |
<name>PageMultiplayer</name>
|
|
356 |
<message>
|
1900
|
357 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
358 |
<source>Back</source>
|
1213
|
359 |
<translation type="obsolete">Powrót</translation>
|
792
|
360 |
</message>
|
|
361 |
<message>
|
1933
|
362 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
|
792
|
363 |
<source>Start</source>
|
|
364 |
<translation>Rozpoczęcie</translation>
|
|
365 |
</message>
|
|
366 |
</context>
|
|
367 |
<context>
|
|
368 |
<name>PageNet</name>
|
|
369 |
<message>
|
1900
|
370 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
371 |
<source>Local</source>
|
1353
|
372 |
<translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation>
|
792
|
373 |
</message>
|
|
374 |
<message>
|
1900
|
375 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
376 |
<source>Internet</source>
|
1353
|
377 |
<translation type="obsolete">Internet</translation>
|
792
|
378 |
</message>
|
|
379 |
<message>
|
1952
|
380 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
|
792
|
381 |
<source>Error</source>
|
|
382 |
<translation>Błąd</translation>
|
|
383 |
</message>
|
|
384 |
<message>
|
1952
|
385 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
|
792
|
386 |
<source>Please, select server from the list above</source>
|
|
387 |
<translation>Wybierz serwer</translation>
|
|
388 |
</message>
|
|
389 |
</context>
|
|
390 |
<context>
|
1414
|
391 |
<name>PageNetGame</name>
|
|
392 |
<message>
|
1952
|
393 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/>
|
1414
|
394 |
<source>Control</source>
|
1467
|
395 |
<translation type="unfinished">Kontrola</translation>
|
1414
|
396 |
</message>
|
|
397 |
</context>
|
|
398 |
<context>
|
1952
|
399 |
<name>PageNetType</name>
|
|
400 |
<message>
|
|
401 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1093"/>
|
|
402 |
<source>LAN game</source>
|
|
403 |
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
404 |
</message>
|
|
405 |
<message>
|
|
406 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1094"/>
|
|
407 |
<source>Official server</source>
|
|
408 |
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
409 |
</message>
|
|
410 |
</context>
|
|
411 |
<context>
|
792
|
412 |
<name>PageOptions</name>
|
|
413 |
<message>
|
1933
|
414 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
|
792
|
415 |
<source>New team</source>
|
|
416 |
<translation>Nowa drużyna</translation>
|
|
417 |
</message>
|
|
418 |
<message>
|
1933
|
419 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
|
792
|
420 |
<source>Edit team</source>
|
|
421 |
<translation>Edycja drużyny</translation>
|
|
422 |
</message>
|
|
423 |
<message>
|
1900
|
424 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
425 |
<source>Save</source>
|
1213
|
426 |
<translation type="obsolete">Zapisz</translation>
|
792
|
427 |
</message>
|
|
428 |
<message>
|
1900
|
429 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
430 |
<source>Back</source>
|
1213
|
431 |
<translation type="obsolete">Powrót</translation>
|
792
|
432 |
</message>
|
|
433 |
<message>
|
1933
|
434 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
|
792
|
435 |
<source>Weapons set</source>
|
|
436 |
<translation>Uzbrojenie</translation>
|
|
437 |
</message>
|
|
438 |
<message>
|
1933
|
439 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/>
|
792
|
440 |
<source>Edit</source>
|
|
441 |
<translation>Edycja</translation>
|
|
442 |
</message>
|
|
443 |
</context>
|
|
444 |
<context>
|
|
445 |
<name>PagePlayDemo</name>
|
|
446 |
<message>
|
1353
|
447 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
|
792
|
448 |
<source>Error</source>
|
|
449 |
<translation>Błąd</translation>
|
|
450 |
</message>
|
|
451 |
<message>
|
1353
|
452 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
|
792
|
453 |
<source>Please, select record from the list</source>
|
|
454 |
<translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
|
|
455 |
</message>
|
|
456 |
<message>
|
1353
|
457 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
|
792
|
458 |
<source>OK</source>
|
|
459 |
<translation>OK</translation>
|
|
460 |
</message>
|
|
461 |
<message>
|
1353
|
462 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
|
792
|
463 |
<source>Rename dialog</source>
|
|
464 |
<translation>Zmiana nazwy</translation>
|
|
465 |
</message>
|
|
466 |
<message>
|
1353
|
467 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
|
792
|
468 |
<source>Enter new file name:</source>
|
|
469 |
<translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation>
|
|
470 |
</message>
|
|
471 |
<message>
|
1353
|
472 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
|
792
|
473 |
<source>Cannot rename to</source>
|
|
474 |
<translation>Nie można zmienić nazwy na</translation>
|
|
475 |
</message>
|
|
476 |
<message>
|
1353
|
477 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
|
792
|
478 |
<source>Cannot delete file</source>
|
|
479 |
<translation>Nie można usunąć pliku</translation>
|
|
480 |
</message>
|
|
481 |
</context>
|
|
482 |
<context>
|
1353
|
483 |
<name>PageRoomsList</name>
|
|
484 |
<message>
|
1952
|
485 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/>
|
1353
|
486 |
<source>Create</source>
|
1467
|
487 |
<translation>Stwórz</translation>
|
1353
|
488 |
</message>
|
|
489 |
<message>
|
1952
|
490 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/>
|
1353
|
491 |
<source>Join</source>
|
1467
|
492 |
<translation>Dołącz</translation>
|
1353
|
493 |
</message>
|
|
494 |
<message>
|
1952
|
495 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/>
|
1414
|
496 |
<source>Refresh</source>
|
1467
|
497 |
<translation>Odśwież</translation>
|
1414
|
498 |
</message>
|
|
499 |
<message>
|
1952
|
500 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
|
1353
|
501 |
<source>Error</source>
|
1467
|
502 |
<translation>Błąd</translation>
|
1353
|
503 |
</message>
|
|
504 |
<message>
|
1952
|
505 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/>
|
1353
|
506 |
<source>Please, enter room name</source>
|
1467
|
507 |
<translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation>
|
1353
|
508 |
</message>
|
|
509 |
<message>
|
1952
|
510 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/>
|
1353
|
511 |
<source>OK</source>
|
1467
|
512 |
<translation>OK</translation>
|
1353
|
513 |
</message>
|
|
514 |
<message>
|
1952
|
515 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/>
|
1353
|
516 |
<source>Please, select room from the list</source>
|
1467
|
517 |
<translation>Wybierz pokój z listy</translation>
|
1353
|
518 |
</message>
|
1900
|
519 |
<message>
|
1952
|
520 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/>
|
1900
|
521 |
<source>Admin features</source>
|
1949
|
522 |
<translation type="unfinished">Ustawienia admina</translation>
|
1900
|
523 |
</message>
|
|
524 |
</context>
|
|
525 |
<context>
|
|
526 |
<name>PageScheme</name>
|
|
527 |
<message>
|
1952
|
528 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1008"/>
|
1900
|
529 |
<source>New</source>
|
1949
|
530 |
<translation type="unfinished">Nowy</translation>
|
1900
|
531 |
</message>
|
|
532 |
<message>
|
1952
|
533 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1009"/>
|
1933
|
534 |
<source>Delete</source>
|
|
535 |
<translation type="unfinished">Usuń</translation>
|
1900
|
536 |
</message>
|
1353
|
537 |
</context>
|
|
538 |
<context>
|
792
|
539 |
<name>PageSelectWeapon</name>
|
|
540 |
<message>
|
1900
|
541 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
542 |
<source>Back</source>
|
1213
|
543 |
<translation type="obsolete">Powrót</translation>
|
792
|
544 |
</message>
|
|
545 |
<message>
|
1952
|
546 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
|
792
|
547 |
<source>Default</source>
|
|
548 |
<translation>Domyślne</translation>
|
|
549 |
</message>
|
|
550 |
<message>
|
1952
|
551 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
|
792
|
552 |
<source>Delete</source>
|
|
553 |
<translation>Usuń</translation>
|
|
554 |
</message>
|
|
555 |
<message>
|
1900
|
556 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
557 |
<source>Save</source>
|
1213
|
558 |
<translation type="obsolete">Zapisz</translation>
|
|
559 |
</message>
|
|
560 |
</context>
|
|
561 |
<context>
|
|
562 |
<name>PageSinglePlayer</name>
|
|
563 |
<message>
|
1422
|
564 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="599"/>
|
1213
|
565 |
<source>Simple Game</source>
|
1446
|
566 |
<translation type="obsolete">Szybka gra</translation>
|
1213
|
567 |
</message>
|
|
568 |
<message>
|
1422
|
569 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="600"/>
|
1213
|
570 |
<source>Training</source>
|
1446
|
571 |
<translation type="obsolete">Trening</translation>
|
1213
|
572 |
</message>
|
|
573 |
<message>
|
1422
|
574 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/>
|
1213
|
575 |
<source>Multiplayer</source>
|
1446
|
576 |
<translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation>
|
1213
|
577 |
</message>
|
|
578 |
<message>
|
1422
|
579 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/>
|
1213
|
580 |
<source>Saved games</source>
|
1446
|
581 |
<translation type="obsolete">Zapisane gry</translation>
|
1213
|
582 |
</message>
|
|
583 |
<message>
|
1422
|
584 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
|
1213
|
585 |
<source>Demos</source>
|
1446
|
586 |
<translation type="obsolete">Dema</translation>
|
|
587 |
</message>
|
1451
|
588 |
<message>
|
1952
|
589 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
|
1451
|
590 |
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
|
1467
|
591 |
<translation>Prosta Gra (Szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są już wybrane za ciebie)</translation>
|
1451
|
592 |
</message>
|
|
593 |
<message>
|
1952
|
594 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/>
|
1451
|
595 |
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
|
1557
|
596 |
<translation>Gra Wieloosobowa (Graj z kumplami lub z komputerem zmieniając miejsca)</translation>
|
1451
|
597 |
</message>
|
|
598 |
<message>
|
1952
|
599 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/>
|
1451
|
600 |
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
|
1557
|
601 |
<translation>Trening (Ćwicz swoje umiejętności na kilku misjach treningowych). W PRODUKCJI</translation>
|
1451
|
602 |
</message>
|
|
603 |
<message>
|
1952
|
604 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/>
|
1451
|
605 |
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
|
1467
|
606 |
<translation>Dema (Zobacz nagrane dema)</translation>
|
1451
|
607 |
</message>
|
|
608 |
<message>
|
1952
|
609 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
|
1451
|
610 |
<source>Load (Load a previously saved game)</source>
|
1467
|
611 |
<translation>Wczytaj grę (Wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation>
|
1451
|
612 |
</message>
|
792
|
613 |
</context>
|
|
614 |
<context>
|
1414
|
615 |
<name>QAction</name>
|
|
616 |
<message>
|
1900
|
617 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
|
1414
|
618 |
<source>Kick</source>
|
1467
|
619 |
<translation>Wyrzuć</translation>
|
1414
|
620 |
</message>
|
|
621 |
<message>
|
1952
|
622 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
|
1414
|
623 |
<source>Start</source>
|
1467
|
624 |
<translation>Rozpoczęcie</translation>
|
1414
|
625 |
</message>
|
|
626 |
<message>
|
1952
|
627 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/>
|
1414
|
628 |
<source>Restrict Joins</source>
|
1467
|
629 |
<translation type="unfinished">Zabroń dołączenia</translation>
|
1414
|
630 |
</message>
|
|
631 |
<message>
|
1952
|
632 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
|
1414
|
633 |
<source>Restrict Team Additions</source>
|
1467
|
634 |
<translation type="unfinished">Zabroń dodawania drużyn</translation>
|
1414
|
635 |
</message>
|
1583
|
636 |
<message>
|
1900
|
637 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
|
|
638 |
<source>Info</source>
|
1949
|
639 |
<translation type="unfinished">Info</translation>
|
1900
|
640 |
</message>
|
|
641 |
<message>
|
1673
|
642 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
|
1900
|
643 |
<source>Ban</source>
|
1949
|
644 |
<translation type="unfinished">Zbanuj</translation>
|
1583
|
645 |
</message>
|
1414
|
646 |
</context>
|
|
647 |
<context>
|
792
|
648 |
<name>QCheckBox</name>
|
|
649 |
<message>
|
1900
|
650 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="861"/>
|
792
|
651 |
<source>Forts mode</source>
|
1933
|
652 |
<translation type="obsolete">Tryb fortów</translation>
|
792
|
653 |
</message>
|
|
654 |
<message>
|
1933
|
655 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
|
792
|
656 |
<source>Fullscreen</source>
|
|
657 |
<translation>Pełny ekran</translation>
|
|
658 |
</message>
|
|
659 |
<message>
|
1933
|
660 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/>
|
792
|
661 |
<source>Enable sound</source>
|
|
662 |
<translation>Włącz dźwięk</translation>
|
|
663 |
</message>
|
|
664 |
<message>
|
1933
|
665 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
|
792
|
666 |
<source>Show FPS</source>
|
|
667 |
<translation>Pokazuj FPS</translation>
|
|
668 |
</message>
|
|
669 |
<message>
|
1933
|
670 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
|
792
|
671 |
<source>Alternative damage show</source>
|
|
672 |
<translation>Inny sposób pokazywania obrażeń</translation>
|
|
673 |
</message>
|
1130
|
674 |
<message>
|
1933
|
675 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
|
1130
|
676 |
<source>Enable music</source>
|
1246
|
677 |
<translation>Włącz muzykę</translation>
|
1130
|
678 |
</message>
|
1213
|
679 |
<message>
|
1933
|
680 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
|
1213
|
681 |
<source>Frontend fullscreen</source>
|
1246
|
682 |
<translation>Pełnoekranowe menu</translation>
|
1213
|
683 |
</message>
|
1427
|
684 |
<message>
|
1900
|
685 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="865"/>
|
1427
|
686 |
<source>Divide teams</source>
|
1933
|
687 |
<translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation>
|
1427
|
688 |
</message>
|
1488
|
689 |
<message>
|
1933
|
690 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
|
1488
|
691 |
<source>Append date and time to record file name</source>
|
1557
|
692 |
<translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation>
|
1488
|
693 |
</message>
|
1546
|
694 |
<message>
|
1900
|
695 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="869"/>
|
1546
|
696 |
<source>Solid land</source>
|
1933
|
697 |
<translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation>
|
1546
|
698 |
</message>
|
1803
|
699 |
<message>
|
1900
|
700 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="873"/>
|
1803
|
701 |
<source>Add Border</source>
|
1933
|
702 |
<translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation>
|
1900
|
703 |
</message>
|
|
704 |
<message>
|
1933
|
705 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
|
|
706 |
<source>Reduce Quality</source>
|
|
707 |
<translation type="unfinished">Obniż jakość</translation>
|
1900
|
708 |
</message>
|
792
|
709 |
</context>
|
|
710 |
<context>
|
|
711 |
<name>QComboBox</name>
|
|
712 |
<message>
|
1803
|
713 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
|
792
|
714 |
<source>generated map...</source>
|
|
715 |
<translation>wygenerowana mapa...</translation>
|
|
716 |
</message>
|
|
717 |
<message>
|
1933
|
718 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
|
792
|
719 |
<source>Human</source>
|
|
720 |
<translation>Człowiek</translation>
|
|
721 |
</message>
|
|
722 |
<message>
|
1900
|
723 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
724 |
<source>Level 5</source>
|
1353
|
725 |
<translation type="obsolete">Poziom 5</translation>
|
792
|
726 |
</message>
|
|
727 |
<message>
|
1900
|
728 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
729 |
<source>Level 4</source>
|
1353
|
730 |
<translation type="obsolete">Poziom 4</translation>
|
792
|
731 |
</message>
|
|
732 |
<message>
|
1900
|
733 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
734 |
<source>Level 3</source>
|
1353
|
735 |
<translation type="obsolete">Poziom 3</translation>
|
792
|
736 |
</message>
|
|
737 |
<message>
|
1900
|
738 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
739 |
<source>Level 2</source>
|
1353
|
740 |
<translation type="obsolete">Poziom 2</translation>
|
792
|
741 |
</message>
|
|
742 |
<message>
|
1900
|
743 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
744 |
<source>Level 1</source>
|
1353
|
745 |
<translation type="obsolete">Poziom 1</translation>
|
|
746 |
</message>
|
|
747 |
<message>
|
1933
|
748 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
|
1353
|
749 |
<source>Level</source>
|
1467
|
750 |
<translation type="unfinished">Poziom</translation>
|
792
|
751 |
</message>
|
|
752 |
</context>
|
|
753 |
<context>
|
|
754 |
<name>QGroupBox</name>
|
|
755 |
<message>
|
1900
|
756 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
757 |
<source>Landscape</source>
|
1258
|
758 |
<translation type="obsolete">Pejzaż</translation>
|
792
|
759 |
</message>
|
|
760 |
<message>
|
1900
|
761 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
762 |
<source>Game scheme</source>
|
1258
|
763 |
<translation type="obsolete">Ustawienia gry</translation>
|
792
|
764 |
</message>
|
|
765 |
<message>
|
1933
|
766 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
|
792
|
767 |
<source>Team</source>
|
|
768 |
<translation>Drużyna</translation>
|
|
769 |
</message>
|
|
770 |
<message>
|
1933
|
771 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="126"/>
|
792
|
772 |
<source>Team Members</source>
|
|
773 |
<translation>Członkowie drużyny</translation>
|
|
774 |
</message>
|
|
775 |
<message>
|
1933
|
776 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
|
792
|
777 |
<source>Key binds</source>
|
|
778 |
<translation>Ustawienia klawiszy</translation>
|
|
779 |
</message>
|
|
780 |
<message>
|
1900
|
781 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
782 |
<source>Grave</source>
|
1353
|
783 |
<translation type="obsolete">Nagrobek</translation>
|
792
|
784 |
</message>
|
|
785 |
<message>
|
1900
|
786 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
787 |
<source>Team level</source>
|
1353
|
788 |
<translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation>
|
792
|
789 |
</message>
|
|
790 |
<message>
|
1933
|
791 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
|
792
|
792 |
<source>Fort</source>
|
|
793 |
<translation>Fort</translation>
|
|
794 |
</message>
|
|
795 |
<message>
|
1933
|
796 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/>
|
792
|
797 |
<source>Teams</source>
|
|
798 |
<translation>Drużyny</translation>
|
|
799 |
</message>
|
|
800 |
<message>
|
1933
|
801 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
|
792
|
802 |
<source>Audio/Graphic options</source>
|
|
803 |
<translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation>
|
|
804 |
</message>
|
|
805 |
<message>
|
1933
|
806 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
|
792
|
807 |
<source>Weapons</source>
|
|
808 |
<translation>Bronie</translation>
|
|
809 |
</message>
|
|
810 |
<message>
|
1900
|
811 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
812 |
<source>Net options</source>
|
1213
|
813 |
<translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation>
|
792
|
814 |
</message>
|
|
815 |
<message>
|
1900
|
816 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
817 |
<source>Servers list</source>
|
1353
|
818 |
<translation type="obsolete">Lista serwerów</translation>
|
792
|
819 |
</message>
|
|
820 |
<message>
|
1933
|
821 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
|
792
|
822 |
<source>Net game</source>
|
|
823 |
<translation>Gra sieciowa</translation>
|
|
824 |
</message>
|
|
825 |
<message>
|
1673
|
826 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
|
792
|
827 |
<source>Playing teams</source>
|
|
828 |
<translation>Grające drużyny</translation>
|
|
829 |
</message>
|
1933
|
830 |
<message>
|
1949
|
831 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="862"/>
|
|
832 |
<source>Scheme options</source>
|
|
833 |
<translation type="obsolete">Opcje schematów</translation>
|
|
834 |
</message>
|
|
835 |
<message>
|
1952
|
836 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/>
|
1933
|
837 |
<source>Game Modifiers</source>
|
1949
|
838 |
<translation type="unfinished">Modyfikatory</translation>
|
1933
|
839 |
</message>
|
|
840 |
<message>
|
1952
|
841 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="867"/>
|
1933
|
842 |
<source>Basic Settings</source>
|
1949
|
843 |
<translation type="unfinished">Ustawienia podstawowe</translation>
|
1933
|
844 |
</message>
|
792
|
845 |
</context>
|
|
846 |
<context>
|
|
847 |
<name>QLabel</name>
|
|
848 |
<message>
|
1900
|
849 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
850 |
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source>
|
972
|
851 |
<translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation>
|
792
|
852 |
</message>
|
|
853 |
<message>
|
1900
|
854 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
|
792
|
855 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
|
|
856 |
<translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation>
|
|
857 |
</message>
|
|
858 |
<message>
|
1900
|
859 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
|
792
|
860 |
<source>Developers:</source>
|
|
861 |
<translation>Twórcy:</translation>
|
|
862 |
</message>
|
|
863 |
<message>
|
1900
|
864 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="67"/>
|
792
|
865 |
<source>Art:</source>
|
|
866 |
<translation>Grafika:</translation>
|
|
867 |
</message>
|
|
868 |
<message>
|
1900
|
869 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/>
|
792
|
870 |
<source>Translations:</source>
|
|
871 |
<translation>Tłumaczenia:</translation>
|
|
872 |
</message>
|
|
873 |
<message>
|
1900
|
874 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="107"/>
|
792
|
875 |
<source>Special thanks:</source>
|
|
876 |
<translation>Szczególne podziękowania:</translation>
|
|
877 |
</message>
|
|
878 |
<message>
|
1803
|
879 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
|
792
|
880 |
<source>Turn time</source>
|
1900
|
881 |
<translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation>
|
792
|
882 |
</message>
|
|
883 |
<message>
|
1803
|
884 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="63"/>
|
792
|
885 |
<source>Initial health</source>
|
1900
|
886 |
<translation type="obsolete">Punkty życia</translation>
|
792
|
887 |
</message>
|
|
888 |
<message>
|
1900
|
889 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
|
792
|
890 |
<source>Weapons</source>
|
|
891 |
<translation>Uzbrojenie</translation>
|
|
892 |
</message>
|
|
893 |
<message>
|
1607
|
894 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/>
|
792
|
895 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
|
1638
|
896 |
<translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation>
|
792
|
897 |
</message>
|
|
898 |
<message>
|
1607
|
899 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="698"/>
|
792
|
900 |
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
|
1638
|
901 |
<translation type="obsolete"><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation>
|
792
|
902 |
</message>
|
|
903 |
<message>
|
1353
|
904 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
|
792
|
905 |
<source>Host:</source>
|
1949
|
906 |
<translation type="unfinished">Serwer:</translation>
|
792
|
907 |
</message>
|
|
908 |
<message>
|
1353
|
909 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
|
792
|
910 |
<source>Port:</source>
|
|
911 |
<translation>Port:</translation>
|
|
912 |
</message>
|
|
913 |
<message>
|
1933
|
914 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
|
792
|
915 |
<source>Resolution</source>
|
|
916 |
<translation>Rozdzielczość</translation>
|
|
917 |
</message>
|
|
918 |
<message>
|
1933
|
919 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
|
792
|
920 |
<source>FPS limit</source>
|
|
921 |
<translation>Ograniczenie FPS</translation>
|
|
922 |
</message>
|
|
923 |
<message>
|
1933
|
924 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
|
792
|
925 |
<source>Net nick</source>
|
|
926 |
<translation>Pseudonim sieciowy</translation>
|
|
927 |
</message>
|
|
928 |
<message>
|
1952
|
929 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/>
|
792
|
930 |
<source>Server name:</source>
|
|
931 |
<translation>Nazwa serwera:</translation>
|
|
932 |
</message>
|
|
933 |
<message>
|
1952
|
934 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/>
|
792
|
935 |
<source>Server port:</source>
|
|
936 |
<translation>Port serwera:</translation>
|
|
937 |
</message>
|
972
|
938 |
<message>
|
1900
|
939 |
<location filename="" line="0"/>
|
972
|
940 |
<source><h3>Version 0.9.3</h3></source>
|
|
941 |
<translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation>
|
|
942 |
</message>
|
|
943 |
<message>
|
1607
|
944 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="693"/>
|
972
|
945 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source>
|
1638
|
946 |
<translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation>
|
972
|
947 |
</message>
|
|
948 |
<message>
|
1900
|
949 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
|
972
|
950 |
<source>Version</source>
|
|
951 |
<translation>Wersja</translation>
|
|
952 |
</message>
|
1102
|
953 |
<message>
|
1900
|
954 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="79"/>
|
1102
|
955 |
<source>Sounds:</source>
|
1115
|
956 |
<translation>Dźwięki</translation>
|
1102
|
957 |
</message>
|
1803
|
958 |
<message>
|
|
959 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="64"/>
|
|
960 |
<source>Turns before SD</source>
|
1900
|
961 |
<translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation>
|
1803
|
962 |
</message>
|
|
963 |
<message>
|
|
964 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="65"/>
|
|
965 |
<source>Crate drops</source>
|
1900
|
966 |
<translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation>
|
1803
|
967 |
</message>
|
|
968 |
<message>
|
1933
|
969 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
|
1803
|
970 |
<source>Initial sound volume</source>
|
1864
|
971 |
<translation type="unfinished">Początkowa głośność</translation>
|
1803
|
972 |
</message>
|
1933
|
973 |
<message>
|
1952
|
974 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
|
1933
|
975 |
<source>Damage Modifier</source>
|
1949
|
976 |
<translation type="unfinished">Współczynnik zniszczeń</translation>
|
1933
|
977 |
</message>
|
|
978 |
<message>
|
1952
|
979 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
|
1933
|
980 |
<source>Turn Time</source>
|
1949
|
981 |
<translation type="unfinished">Czas trwania tury</translation>
|
1933
|
982 |
</message>
|
|
983 |
<message>
|
1952
|
984 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="953"/>
|
1933
|
985 |
<source>Initial Health</source>
|
1949
|
986 |
<translation type="unfinished">Ilość życia</translation>
|
1933
|
987 |
</message>
|
|
988 |
<message>
|
1952
|
989 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="968"/>
|
1933
|
990 |
<source>Sudden Death Timeout</source>
|
1949
|
991 |
<translation type="unfinished">Ilość tur przed NŚ</translation>
|
|
992 |
</message>
|
|
993 |
<message>
|
|
994 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/>
|
|
995 |
<source>Case Probability</source>
|
|
996 |
<translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation>
|
1933
|
997 |
</message>
|
|
998 |
<message>
|
1952
|
999 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="998"/>
|
1943
|
1000 |
<source>Scheme Name:</source>
|
1949
|
1001 |
<translation type="unfinished">Nazwa schematu:</translation>
|
1933
|
1002 |
</message>
|
|
1003 |
<message>
|
1952
|
1004 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="983"/>
|
1943
|
1005 |
<source>Crate Drops</source>
|
1933
|
1006 |
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
1007 |
</message>
|
792
|
1008 |
</context>
|
|
1009 |
<context>
|
|
1010 |
<name>QLineEdit</name>
|
|
1011 |
<message>
|
1933
|
1012 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
|
792
|
1013 |
<source>unnamed</source>
|
|
1014 |
<translation>bez nazwy</translation>
|
|
1015 |
</message>
|
|
1016 |
</context>
|
|
1017 |
<context>
|
|
1018 |
<name>QMainWindow</name>
|
|
1019 |
<message>
|
1353
|
1020 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
|
792
|
1021 |
<source>Hedgewars</source>
|
1546
|
1022 |
<translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
|
|
1023 |
</message>
|
|
1024 |
<message>
|
1638
|
1025 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
|
1546
|
1026 |
<source>Hedgewars %1</source>
|
1557
|
1027 |
<translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation>
|
792
|
1028 |
</message>
|
|
1029 |
</context>
|
|
1030 |
<context>
|
|
1031 |
<name>QMessageBox</name>
|
|
1032 |
<message>
|
1952
|
1033 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="685"/>
|
792
|
1034 |
<source>Network</source>
|
|
1035 |
<translation>Sieć</translation>
|
|
1036 |
</message>
|
|
1037 |
<message>
|
1952
|
1038 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/>
|
792
|
1039 |
<source>Connection to server is lost</source>
|
|
1040 |
<translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
|
|
1041 |
</message>
|
|
1042 |
<message>
|
1943
|
1043 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="263"/>
|
792
|
1044 |
<source>Error</source>
|
|
1045 |
<translation>Błąd</translation>
|
|
1046 |
</message>
|
|
1047 |
<message>
|
1943
|
1048 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="266"/>
|
792
|
1049 |
<source>Failed to open data directory:
|
|
1050 |
%1
|
|
1051 |
Please check your installation</source>
|
|
1052 |
<translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
|
|
1053 |
%1
|
|
1054 |
Sprawdź poprawność instalacji</translation>
|
|
1055 |
</message>
|
|
1056 |
<message>
|
1583
|
1057 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
|
792
|
1058 |
<source>Weapons</source>
|
|
1059 |
<translation>Bronie</translation>
|
|
1060 |
</message>
|
|
1061 |
<message>
|
1583
|
1062 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="126"/>
|
792
|
1063 |
<source>Can not edit default weapon set</source>
|
|
1064 |
<translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
|
|
1065 |
</message>
|
|
1066 |
<message>
|
1583
|
1067 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="164"/>
|
792
|
1068 |
<source>Can not delete default weapon set</source>
|
|
1069 |
<translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
|
|
1070 |
</message>
|
|
1071 |
<message>
|
1583
|
1072 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
|
792
|
1073 |
<source>Really delete this weapon set?</source>
|
|
1074 |
<translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation>
|
|
1075 |
</message>
|
|
1076 |
</context>
|
|
1077 |
<context>
|
|
1078 |
<name>QObject</name>
|
|
1079 |
<message>
|
1422
|
1080 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/>
|
792
|
1081 |
<source>Error</source>
|
|
1082 |
<translation>Błąd</translation>
|
|
1083 |
</message>
|
|
1084 |
<message>
|
1422
|
1085 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
|
792
|
1086 |
<source>Cannot create directory %1</source>
|
|
1087 |
<translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation>
|
|
1088 |
</message>
|
|
1089 |
<message>
|
1422
|
1090 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
|
792
|
1091 |
<source>OK</source>
|
|
1092 |
<translation>OK</translation>
|
|
1093 |
</message>
|
|
1094 |
</context>
|
|
1095 |
<context>
|
|
1096 |
<name>QPushButton</name>
|
|
1097 |
<message>
|
1353
|
1098 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="551"/>
|
792
|
1099 |
<source>Waiting</source>
|
1414
|
1100 |
<translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation>
|
792
|
1101 |
</message>
|
|
1102 |
<message>
|
1952
|
1103 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
|
792
|
1104 |
<source>Go!</source>
|
|
1105 |
<translation>Dalej!</translation>
|
|
1106 |
</message>
|
|
1107 |
<message>
|
1952
|
1108 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
|
792
|
1109 |
<source>default</source>
|
|
1110 |
<translation>domyślne</translation>
|
|
1111 |
</message>
|
|
1112 |
<message>
|
1353
|
1113 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
|
792
|
1114 |
<source>OK</source>
|
|
1115 |
<translation>OK</translation>
|
|
1116 |
</message>
|
|
1117 |
<message>
|
1353
|
1118 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
|
792
|
1119 |
<source>Cancel</source>
|
|
1120 |
<translation>Anuluj</translation>
|
|
1121 |
</message>
|
|
1122 |
<message>
|
1933
|
1123 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
|
792
|
1124 |
<source>Start server</source>
|
|
1125 |
<translation>Utwórz serwer</translation>
|
|
1126 |
</message>
|
|
1127 |
<message>
|
1933
|
1128 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
|
792
|
1129 |
<source>Connect</source>
|
|
1130 |
<translation>Połącz</translation>
|
|
1131 |
</message>
|
|
1132 |
<message>
|
1933
|
1133 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
|
792
|
1134 |
<source>Update</source>
|
|
1135 |
<translation>Odśwież</translation>
|
|
1136 |
</message>
|
|
1137 |
<message>
|
1933
|
1138 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
|
792
|
1139 |
<source>Specify</source>
|
|
1140 |
<translation>Ustawienia własne</translation>
|
|
1141 |
</message>
|
|
1142 |
<message>
|
1900
|
1143 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
1144 |
<source>Back</source>
|
1213
|
1145 |
<translation type="obsolete">Powrót</translation>
|
792
|
1146 |
</message>
|
|
1147 |
<message>
|
1952
|
1148 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
|
792
|
1149 |
<source>Start</source>
|
|
1150 |
<translation>Rozpoczęcie</translation>
|
|
1151 |
</message>
|
|
1152 |
<message>
|
1900
|
1153 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
1154 |
<source>Simple Game</source>
|
1213
|
1155 |
<translation type="obsolete">Szybka gra</translation>
|
792
|
1156 |
</message>
|
|
1157 |
<message>
|
1900
|
1158 |
<location filename="" line="0"/>
|
792
|
1159 |
<source>Training</source>
|
1213
|
1160 |
<translation type="obsolete">Trening</translation>
|
792
|
1161 |
</message>
|
|
1162 |
<message>
|
1353
|
1163 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
|
792
|
1164 |
<source>Play demo</source>
|
|
1165 |
<translation>Odtwarzaj demo</translation>
|
|
1166 |
</message>
|
|
1167 |
<message>
|
1353
|
1168 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
|
792
|
1169 |
<source>Rename</source>
|
|
1170 |
<translation>Zmień nazwę</translation>
|
|
1171 |
</message>
|
|
1172 |
<message>
|
1353
|
1173 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
|
792
|
1174 |
<source>Delete</source>
|
|
1175 |
<translation>Usuń</translation>
|
|
1176 |
</message>
|
|
1177 |
<message>
|
1353
|
1178 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
|
792
|
1179 |
<source>Load</source>
|
|
1180 |
<translation>Wczytaj</translation>
|
|
1181 |
</message>
|
|
1182 |
<message>
|
1673
|
1183 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
|
792
|
1184 |
<source>Setup</source>
|
|
1185 |
<translation>Ustawienia</translation>
|
|
1186 |
</message>
|
1414
|
1187 |
<message>
|
1933
|
1188 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/>
|
1414
|
1189 |
<source>Join official server</source>
|
1952
|
1190 |
<translation type="obsolete">Dołącz do oficjalnego serwera</translation>
|
1414
|
1191 |
</message>
|
|
1192 |
<message>
|
1952
|
1193 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
|
1414
|
1194 |
<source>Ready</source>
|
1679
|
1195 |
<translation type="unfinished">Gotowe</translation>
|
1414
|
1196 |
</message>
|
|
1197 |
</context>
|
|
1198 |
<context>
|
|
1199 |
<name>QTableWidget</name>
|
|
1200 |
<message>
|
1952
|
1201 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
|
1414
|
1202 |
<source>Room name</source>
|
1467
|
1203 |
<translation>Nazwa pokoju</translation>
|
1414
|
1204 |
</message>
|
|
1205 |
<message>
|
1952
|
1206 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
|
1414
|
1207 |
<source>Players number</source>
|
1467
|
1208 |
<translation>Liczba graczy</translation>
|
1414
|
1209 |
</message>
|
|
1210 |
<message>
|
1952
|
1211 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/>
|
1414
|
1212 |
<source>Round in progress</source>
|
1467
|
1213 |
<translation>Gra w toku</translation>
|
1414
|
1214 |
</message>
|
792
|
1215 |
</context>
|
|
1216 |
<context>
|
|
1217 |
<name>QToolBox</name>
|
|
1218 |
<message>
|
1933
|
1219 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/>
|
792
|
1220 |
<source>Actions</source>
|
|
1221 |
<translation>Ruchy</translation>
|
|
1222 |
</message>
|
|
1223 |
<message>
|
1933
|
1224 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/>
|
792
|
1225 |
<source>Weapons</source>
|
|
1226 |
<translation>Uzbrojenie</translation>
|
|
1227 |
</message>
|
|
1228 |
<message>
|
1933
|
1229 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
|
792
|
1230 |
<source>Weapon properties</source>
|
|
1231 |
<translation>Ustawienia broni</translation>
|
|
1232 |
</message>
|
|
1233 |
<message>
|
1933
|
1234 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
|
792
|
1235 |
<source>Other</source>
|
|
1236 |
<translation>Inne</translation>
|
|
1237 |
</message>
|
|
1238 |
</context>
|
|
1239 |
<context>
|
|
1240 |
<name>TCPBase</name>
|
|
1241 |
<message>
|
1353
|
1242 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
|
792
|
1243 |
<source>Error</source>
|
|
1244 |
<translation>Błąd</translation>
|
|
1245 |
</message>
|
|
1246 |
<message>
|
1353
|
1247 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
|
792
|
1248 |
<source>Unable to start the server: %1.</source>
|
|
1249 |
<translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation>
|
|
1250 |
</message>
|
|
1251 |
<message>
|
1353
|
1252 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
|
792
|
1253 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
|
|
1254 |
<translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation>
|
|
1255 |
</message>
|
|
1256 |
</context>
|
|
1257 |
<context>
|
1933
|
1258 |
<name>ToggleButtonWidget</name>
|
|
1259 |
<message>
|
1952
|
1260 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
|
1933
|
1261 |
<source>Fort Mode</source>
|
1949
|
1262 |
<translation type="unfinished">Tryb Fortów</translation>
|
1933
|
1263 |
</message>
|
|
1264 |
<message>
|
1952
|
1265 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/>
|
1933
|
1266 |
<source>Divide Teams</source>
|
1949
|
1267 |
<translation type="unfinished">Rozdziel Drużyny</translation>
|
1933
|
1268 |
</message>
|
|
1269 |
<message>
|
1952
|
1270 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="896"/>
|
1933
|
1271 |
<source>Solid Land</source>
|
1949
|
1272 |
<translation type="unfinished">Niezniszczalny Teren</translation>
|
1933
|
1273 |
</message>
|
|
1274 |
<message>
|
1952
|
1275 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="900"/>
|
1933
|
1276 |
<source>Add Border</source>
|
|
1277 |
<translation type="unfinished">Dodaj ramkę</translation>
|
|
1278 |
</message>
|
|
1279 |
<message>
|
1952
|
1280 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
|
1933
|
1281 |
<source>Low Gravity</source>
|
1949
|
1282 |
<translation type="unfinished">Niska Grawitacja</translation>
|
1933
|
1283 |
</message>
|
|
1284 |
<message>
|
1952
|
1285 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
|
1933
|
1286 |
<source>Laser Sight</source>
|
1949
|
1287 |
<translation type="unfinished">Celownik Laserowy</translation>
|
1933
|
1288 |
</message>
|
|
1289 |
<message>
|
1952
|
1290 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
|
1933
|
1291 |
<source>Invulnerable</source>
|
1949
|
1292 |
<translation type="unfinished">Nieśmiertelność</translation>
|
1933
|
1293 |
</message>
|
|
1294 |
<message>
|
1952
|
1295 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/>
|
1933
|
1296 |
<source>Add Mines</source>
|
1949
|
1297 |
<translation type="unfinished">Dodaj Miny</translation>
|
1933
|
1298 |
</message>
|
|
1299 |
</context>
|
|
1300 |
<context>
|
792
|
1301 |
<name>binds</name>
|
|
1302 |
<message>
|
1353
|
1303 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
|
792
|
1304 |
<source>up</source>
|
|
1305 |
<translation>góra</translation>
|
|
1306 |
</message>
|
|
1307 |
<message>
|
1353
|
1308 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
|
792
|
1309 |
<source>left</source>
|
|
1310 |
<translation>lewo</translation>
|
|
1311 |
</message>
|
|
1312 |
<message>
|
1353
|
1313 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
|
792
|
1314 |
<source>right</source>
|
|
1315 |
<translation>prawo</translation>
|
|
1316 |
</message>
|
|
1317 |
<message>
|
1353
|
1318 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
|
792
|
1319 |
<source>down</source>
|
|
1320 |
<translation>dół</translation>
|
|
1321 |
</message>
|
|
1322 |
<message>
|
1353
|
1323 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
|
792
|
1324 |
<source>jump</source>
|
|
1325 |
<translation>skok</translation>
|
|
1326 |
</message>
|
|
1327 |
<message>
|
1353
|
1328 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
|
792
|
1329 |
<source>attack</source>
|
|
1330 |
<translation>atak</translation>
|
|
1331 |
</message>
|
|
1332 |
<message>
|
1641
|
1333 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
|
792
|
1334 |
<source>put</source>
|
|
1335 |
<translation>wskaż</translation>
|
|
1336 |
</message>
|
|
1337 |
<message>
|
1641
|
1338 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
|
792
|
1339 |
<source>switch</source>
|
|
1340 |
<translation>zmiana</translation>
|
|
1341 |
</message>
|
|
1342 |
<message>
|
1641
|
1343 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
|
792
|
1344 |
<source>find hedgehog</source>
|
|
1345 |
<translation>znajdź jeża</translation>
|
|
1346 |
</message>
|
|
1347 |
<message>
|
1641
|
1348 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
|
792
|
1349 |
<source>ammo menu</source>
|
|
1350 |
<translation>okno uzbrojenia</translation>
|
|
1351 |
</message>
|
|
1352 |
<message>
|
1641
|
1353 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
|
792
|
1354 |
<source>slot 1</source>
|
|
1355 |
<translation>slot 1</translation>
|
|
1356 |
</message>
|
|
1357 |
<message>
|
1641
|
1358 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
|
792
|
1359 |
<source>slot 2</source>
|
|
1360 |
<translation>slot 2</translation>
|
|
1361 |
</message>
|
|
1362 |
<message>
|
1641
|
1363 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
|
792
|
1364 |
<source>slot 3</source>
|
|
1365 |
<translation>slot 3</translation>
|
|
1366 |
</message>
|
|
1367 |
<message>
|
1641
|
1368 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
|
792
|
1369 |
<source>slot 4</source>
|
|
1370 |
<translation>slot 4</translation>
|
|
1371 |
</message>
|
|
1372 |
<message>
|
1641
|
1373 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
|
792
|
1374 |
<source>slot 5</source>
|
|
1375 |
<translation>slot 5</translation>
|
|
1376 |
</message>
|
|
1377 |
<message>
|
1641
|
1378 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
|
792
|
1379 |
<source>slot 6</source>
|
|
1380 |
<translation>slot 6</translation>
|
|
1381 |
</message>
|
|
1382 |
<message>
|
1641
|
1383 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
|
792
|
1384 |
<source>slot 7</source>
|
|
1385 |
<translation>slot 7</translation>
|
|
1386 |
</message>
|
|
1387 |
<message>
|
1641
|
1388 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
|
792
|
1389 |
<source>slot 8</source>
|
|
1390 |
<translation>slot 8</translation>
|
|
1391 |
</message>
|
|
1392 |
<message>
|
1641
|
1393 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
|
792
|
1394 |
<source>slot 9</source>
|
|
1395 |
<translation>slot 9</translation>
|
|
1396 |
</message>
|
|
1397 |
<message>
|
1641
|
1398 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
|
792
|
1399 |
<source>timer 1 sec</source>
|
|
1400 |
<translation>stoper na 1 sek</translation>
|
|
1401 |
</message>
|
|
1402 |
<message>
|
1641
|
1403 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
|
792
|
1404 |
<source>timer 2 sec</source>
|
|
1405 |
<translation>stoper na 2 sek</translation>
|
|
1406 |
</message>
|
|
1407 |
<message>
|
1641
|
1408 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
|
792
|
1409 |
<source>timer 3 sec</source>
|
|
1410 |
<translation>stoper na 3 sek</translation>
|
|
1411 |
</message>
|
|
1412 |
<message>
|
1641
|
1413 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
|
792
|
1414 |
<source>timer 4 sec</source>
|
|
1415 |
<translation>stoper na 4 sek</translation>
|
|
1416 |
</message>
|
|
1417 |
<message>
|
1641
|
1418 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
|
792
|
1419 |
<source>timer 5 sec</source>
|
|
1420 |
<translation>stoper na 5 sek</translation>
|
|
1421 |
</message>
|
|
1422 |
<message>
|
1641
|
1423 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
|
792
|
1424 |
<source>pause</source>
|
|
1425 |
<translation>pauza</translation>
|
|
1426 |
</message>
|
|
1427 |
<message>
|
1641
|
1428 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
|
792
|
1429 |
<source>volume down</source>
|
|
1430 |
<translation>ciszej</translation>
|
|
1431 |
</message>
|
|
1432 |
<message>
|
1641
|
1433 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
|
792
|
1434 |
<source>volume up</source>
|
|
1435 |
<translation>głośniej</translation>
|
|
1436 |
</message>
|
|
1437 |
<message>
|
1641
|
1438 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
|
792
|
1439 |
<source>change mode</source>
|
|
1440 |
<translation>zmień tryb</translation>
|
|
1441 |
</message>
|
|
1442 |
<message>
|
1641
|
1443 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
|
792
|
1444 |
<source>capture</source>
|
|
1445 |
<translation>zrzut ekranu</translation>
|
|
1446 |
</message>
|
|
1447 |
<message>
|
1641
|
1448 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
|
792
|
1449 |
<source>hedgehogs
|
|
1450 |
info</source>
|
|
1451 |
<translation>statystyki
|
|
1452 |
jeży</translation>
|
|
1453 |
</message>
|
|
1454 |
<message>
|
1641
|
1455 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
|
792
|
1456 |
<source>quit</source>
|
|
1457 |
<translation>wyjście</translation>
|
|
1458 |
</message>
|
972
|
1459 |
<message>
|
1641
|
1460 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
|
972
|
1461 |
<source>chat</source>
|
|
1462 |
<translation>czat</translation>
|
|
1463 |
</message>
|
996
|
1464 |
<message>
|
1641
|
1465 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
|
996
|
1466 |
<source>chat history</source>
|
|
1467 |
<translation>historia czatu</translation>
|
|
1468 |
</message>
|
1075
|
1469 |
<message>
|
1641
|
1470 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
|
1075
|
1471 |
<source>confirmation</source>
|
|
1472 |
<translation>potwierdzenie</translation>
|
|
1473 |
</message>
|
1641
|
1474 |
<message>
|
|
1475 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
|
|
1476 |
<source>precise aim</source>
|
1759
|
1477 |
<translation>precyzyjne celowanie</translation>
|
1641
|
1478 |
</message>
|
792
|
1479 |
</context>
|
|
1480 |
<context>
|
|
1481 |
<name>teams</name>
|
|
1482 |
<message>
|
1353
|
1483 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
|
792
|
1484 |
<source>Hedgehogs</source>
|
|
1485 |
<translation>Jeże</translation>
|
|
1486 |
</message>
|
|
1487 |
<message>
|
1353
|
1488 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
|
792
|
1489 |
<source>hedgehog 1</source>
|
|
1490 |
<translation>jeż 1</translation>
|
|
1491 |
</message>
|
|
1492 |
<message>
|
1353
|
1493 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
|
792
|
1494 |
<source>hedgehog 2</source>
|
|
1495 |
<translation>jeż 2</translation>
|
|
1496 |
</message>
|
|
1497 |
<message>
|
1353
|
1498 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
|
792
|
1499 |
<source>hedgehog 3</source>
|
|
1500 |
<translation>jeż 3</translation>
|
|
1501 |
</message>
|
|
1502 |
<message>
|
1353
|
1503 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
|
792
|
1504 |
<source>hedgehog 4</source>
|
|
1505 |
<translation>jeż 4</translation>
|
|
1506 |
</message>
|
|
1507 |
<message>
|
1353
|
1508 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
|
792
|
1509 |
<source>hedgehog 5</source>
|
|
1510 |
<translation>jeż 5</translation>
|
|
1511 |
</message>
|
|
1512 |
<message>
|
1353
|
1513 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
|
792
|
1514 |
<source>hedgehog 6</source>
|
|
1515 |
<translation>jeż 6</translation>
|
|
1516 |
</message>
|
|
1517 |
<message>
|
1353
|
1518 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
|
792
|
1519 |
<source>hedgehog 7</source>
|
|
1520 |
<translation>jeż 7</translation>
|
|
1521 |
</message>
|
|
1522 |
<message>
|
1353
|
1523 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
|
792
|
1524 |
<source>hedgehog 8</source>
|
|
1525 |
<translation>jeż 8</translation>
|
|
1526 |
</message>
|
|
1527 |
<message>
|
1353
|
1528 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
|
792
|
1529 |
<source>Goddess</source>
|
|
1530 |
<translation>Bogini</translation>
|
|
1531 |
</message>
|
|
1532 |
<message>
|
1353
|
1533 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
|
792
|
1534 |
<source>Isis</source>
|
|
1535 |
<translation>Izyda</translation>
|
|
1536 |
</message>
|
|
1537 |
<message>
|
1353
|
1538 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
|
792
|
1539 |
<source>Astarte</source>
|
|
1540 |
<translation>Asztarte</translation>
|
|
1541 |
</message>
|
|
1542 |
<message>
|
1353
|
1543 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
|
792
|
1544 |
<source>Diana</source>
|
|
1545 |
<translation>Diana</translation>
|
|
1546 |
</message>
|
|
1547 |
<message>
|
1353
|
1548 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
|
792
|
1549 |
<source>Aphrodite</source>
|
|
1550 |
<translation>Afrodyta</translation>
|
|
1551 |
</message>
|
|
1552 |
<message>
|
1353
|
1553 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
|
792
|
1554 |
<source>Hecate</source>
|
|
1555 |
<translation>Hekate</translation>
|
|
1556 |
</message>
|
|
1557 |
<message>
|
1353
|
1558 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
|
792
|
1559 |
<source>Demeter</source>
|
|
1560 |
<translation>Demeter</translation>
|
|
1561 |
</message>
|
|
1562 |
<message>
|
1353
|
1563 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
|
792
|
1564 |
<source>Kali</source>
|
|
1565 |
<translation>Kali</translation>
|
|
1566 |
</message>
|
|
1567 |
<message>
|
1353
|
1568 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
|
792
|
1569 |
<source>Inanna</source>
|
|
1570 |
<translation>Isztar</translation>
|
|
1571 |
</message>
|
|
1572 |
<message>
|
1353
|
1573 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
|
792
|
1574 |
<source>Fruits</source>
|
|
1575 |
<translation>Owoce</translation>
|
|
1576 |
</message>
|
|
1577 |
<message>
|
1353
|
1578 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
|
792
|
1579 |
<source>Banana</source>
|
|
1580 |
<translation>Banan</translation>
|
|
1581 |
</message>
|
|
1582 |
<message>
|
1353
|
1583 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
|
792
|
1584 |
<source>Apple</source>
|
|
1585 |
<translation>Jabłko</translation>
|
|
1586 |
</message>
|
|
1587 |
<message>
|
1353
|
1588 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
|
792
|
1589 |
<source>Orange</source>
|
|
1590 |
<translation>Pomarańcza</translation>
|
|
1591 |
</message>
|
|
1592 |
<message>
|
1353
|
1593 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
|
792
|
1594 |
<source>Lemon</source>
|
|
1595 |
<translation>Cytryna</translation>
|
|
1596 |
</message>
|
|
1597 |
<message>
|
1353
|
1598 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
|
792
|
1599 |
<source>Pineapple</source>
|
|
1600 |
<translation>Ananas</translation>
|
|
1601 |
</message>
|
|
1602 |
<message>
|
1353
|
1603 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
|
792
|
1604 |
<source>Mango</source>
|
|
1605 |
<translation>Mango</translation>
|
|
1606 |
</message>
|
|
1607 |
<message>
|
1353
|
1608 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
|
792
|
1609 |
<source>Peach</source>
|
|
1610 |
<translation>Brzoskwinia</translation>
|
|
1611 |
</message>
|
|
1612 |
<message>
|
1353
|
1613 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
|
792
|
1614 |
<source>Plum</source>
|
|
1615 |
<translation>Śliwka</translation>
|
|
1616 |
</message>
|
|
1617 |
</context>
|
|
1618 |
</TS>
|