share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
branch0.9.19
changeset 8857 0bdeea9d388e
parent 8788 b6badc953945
parent 8824 fe9eacd390f2
child 8873 65f432c9379b
equal deleted inserted replaced
8791:6e3308fc2a1d 8857:0bdeea9d388e
    95         <translation>Annulla</translation>
    95         <translation>Annulla</translation>
    96     </message>
    96     </message>
    97     <message>
    97     <message>
    98         <source>Send Feedback</source>
    98         <source>Send Feedback</source>
    99         <translation>Invia Commento</translation>
    99         <translation>Invia Commento</translation>
       
   100     </message>
       
   101     <message>
       
   102         <source>Please give us feedback!</source>
       
   103         <translation type="unfinished"></translation>
       
   104     </message>
       
   105     <message>
       
   106         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
       
   107         <translation type="unfinished"></translation>
       
   108     </message>
       
   109     <message>
       
   110         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already known here (english): </source>
       
   111         <translation type="unfinished"></translation>
       
   112     </message>
       
   113     <message>
       
   114         <source>Your email address is optional, but we may want to contact you.</source>
       
   115         <translation type="unfinished"></translation>
   100     </message>
   116     </message>
   101 </context>
   117 </context>
   102 <context>
   118 <context>
   103     <name>FreqSpinBox</name>
   119     <name>FreqSpinBox</name>
   104     <message>
   120     <message>
   178         </translation>
   194         </translation>
   179     </message>
   195     </message>
   180     <message>
   196     <message>
   181         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
   197         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
   182         <translation type="unfinished"></translation>
   198         <translation type="unfinished"></translation>
       
   199     </message>
       
   200     <message>
       
   201         <source>Cannot create directory %1</source>
       
   202         <translation type="unfinished">Impossibile creare la directory %1</translation>
       
   203     </message>
       
   204     <message>
       
   205         <source>Failed to open data directory:
       
   206 %1
       
   207 
       
   208 Please check your installation!</source>
       
   209         <translation type="unfinished">Impossibile creare la directory dati:
       
   210 %1
       
   211 
       
   212 Per favore controlla l&apos;installazione!</translation>
   183     </message>
   213     </message>
   184 </context>
   214 </context>
   185 <context>
   215 <context>
   186     <name>HWAskQuitDialog</name>
   216     <name>HWAskQuitDialog</name>
   187     <message>
   217     <message>
   549     <name>HWPasswordDialog</name>
   579     <name>HWPasswordDialog</name>
   550     <message>
   580     <message>
   551         <source>Login</source>
   581         <source>Login</source>
   552         <translation>Login</translation>
   582         <translation>Login</translation>
   553     </message>
   583     </message>
       
   584     <message>
       
   585         <source>To connect to the server, please log in.
       
   586 
       
   587 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
       
   588 just enter your nickname.</source>
       
   589         <translation type="unfinished"></translation>
       
   590     </message>
       
   591     <message>
       
   592         <source>Nickname:</source>
       
   593         <translation type="unfinished"></translation>
       
   594     </message>
       
   595     <message>
       
   596         <source>Password:</source>
       
   597         <translation type="unfinished"></translation>
       
   598     </message>
   554 </context>
   599 </context>
   555 <context>
   600 <context>
   556     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   601     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   557     <message>
   602     <message>
   558         <source>Upload video</source>
   603         <source>Upload video</source>
  2040         <source>All file associations have been set</source>
  2085         <source>All file associations have been set</source>
  2041         <translation>Tutte le associazioni di file sono state impostate</translation>
  2086         <translation>Tutte le associazioni di file sono state impostate</translation>
  2042     </message>
  2087     </message>
  2043     <message>
  2088     <message>
  2044         <source>Main - Error</source>
  2089         <source>Main - Error</source>
  2045         <translation>Main - Errore</translation>
  2090         <translation type="obsolete">Main - Errore</translation>
  2046     </message>
  2091     </message>
  2047     <message>
  2092     <message>
  2048         <source>Cannot create directory %1</source>
  2093         <source>Cannot create directory %1</source>
  2049         <translation>Impossibile creare la directory %1</translation>
  2094         <translation type="obsolete">Impossibile creare la directory %1</translation>
  2050     </message>
  2095     </message>
  2051     <message>
  2096     <message>
  2052         <source>Failed to open data directory:
  2097         <source>Failed to open data directory:
  2053 %1
  2098 %1
  2054 
  2099 
  2055 Please check your installation!</source>
  2100 Please check your installation!</source>
  2056         <translation>Impossibile creare la directory dati:
  2101         <translation type="obsolete">Impossibile creare la directory dati:
  2057 %1
  2102 %1
  2058 
  2103 
  2059 Per favore controlla l&apos;installazione!</translation>
  2104 Per favore controlla l&apos;installazione!</translation>
  2060     </message>
  2105     </message>
  2061     <message>
  2106     <message>
  2062         <source>TCP - Error</source>
  2107         <source>TCP - Error</source>
  2063         <translation>TCP - Errore</translation>
  2108         <translation type="obsolete">TCP - Errore</translation>
  2064     </message>
  2109     </message>
  2065     <message>
  2110     <message>
  2066         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  2111         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  2067         <translation>Impossibile avviare il server: %1.</translation>
  2112         <translation type="obsolete">Impossibile avviare il server: %1.</translation>
  2068     </message>
  2113     </message>
  2069     <message>
  2114     <message>
  2070         <source>Unable to run engine at </source>
  2115         <source>Unable to run engine at </source>
  2071         <translation>Impossibile avviare il motore a </translation>
  2116         <translation type="obsolete">Impossibile avviare il motore a </translation>
  2072     </message>
  2117     </message>
  2073     <message>
  2118     <message>
  2074         <source>Error code: %1</source>
  2119         <source>Error code: %1</source>
  2075         <translation>Codice di errore: %1</translation>
  2120         <translation type="obsolete">Codice di errore: %1</translation>
  2076     </message>
  2121     </message>
  2077     <message>
  2122     <message>
  2078         <source>Video upload - Error</source>
  2123         <source>Video upload - Error</source>
  2079         <translation>Caricamento video - Errore</translation>
  2124         <translation>Caricamento video - Errore</translation>
  2080     </message>
  2125     </message>
  2219         <source>Hedgewars - Information</source>
  2264         <source>Hedgewars - Information</source>
  2220         <translation>Hedgewars - Avviso</translation>
  2265         <translation>Hedgewars - Avviso</translation>
  2221     </message>
  2266     </message>
  2222     <message>
  2267     <message>
  2223         <source>Hedgewars</source>
  2268         <source>Hedgewars</source>
  2224         <translation>Hedgewars</translation>
  2269         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  2225     </message>
  2270     </message>
  2226     <message>
  2271     <message>
  2227         <source>Not all players are ready</source>
  2272         <source>Not all players are ready</source>
  2228         <translation>Non tutti i giocatori sono pronti</translation>
  2273         <translation>Non tutti i giocatori sono pronti</translation>
  2229     </message>
  2274     </message>
  2464         <source>copy of</source>
  2509         <source>copy of</source>
  2465         <translation>copia di</translation>
  2510         <translation>copia di</translation>
  2466     </message>
  2511     </message>
  2467 </context>
  2512 </context>
  2468 <context>
  2513 <context>
       
  2514     <name>TCPBase</name>
       
  2515     <message>
       
  2516         <source>Unable to start server at %1.</source>
       
  2517         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2518     </message>
       
  2519     <message>
       
  2520         <source>Unable to run engine at %1
       
  2521 Error code: %2</source>
       
  2522         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2523     </message>
       
  2524 </context>
       
  2525 <context>
  2469     <name>TeamSelWidget</name>
  2526     <name>TeamSelWidget</name>
  2470     <message>
  2527     <message>
  2471         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2528         <source>At least two teams are required to play!</source>
  2472         <translation type="unfinished"></translation>
  2529         <translation type="unfinished"></translation>
  2473     </message>
  2530     </message>
  3076 </context>
  3133 </context>
  3077 <context>
  3134 <context>
  3078     <name>server</name>
  3135     <name>server</name>
  3079     <message>
  3136     <message>
  3080         <source>Not room master</source>
  3137         <source>Not room master</source>
  3081         <translation type="obsolete">Non proprietario della stanza</translation>
  3138         <translation type="unfinished">Non proprietario della stanza</translation>
  3082     </message>
  3139     </message>
  3083     <message>
  3140     <message>
  3084         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  3141         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  3085         <translation type="obsolete">Informazioni ricci corrotte</translation>
  3142         <translation type="unfinished">Informazioni ricci corrotte</translation>
  3086     </message>
  3143     </message>
  3087     <message>
  3144     <message>
  3088         <source>too many teams</source>
  3145         <source>too many teams</source>
  3089         <translation type="obsolete">troppe squadre</translation>
  3146         <translation type="unfinished">troppe squadre</translation>
  3090     </message>
  3147     </message>
  3091     <message>
  3148     <message>
  3092         <source>too many hedgehogs</source>
  3149         <source>too many hedgehogs</source>
  3093         <translation type="obsolete">troppi ricci</translation>
  3150         <translation type="unfinished">troppi ricci</translation>
  3094     </message>
  3151     </message>
  3095     <message>
  3152     <message>
  3096         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  3153         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  3097         <translation type="obsolete">C&apos;è già una quadra collo stesso nome in lista</translation>
  3154         <translation type="unfinished">C&apos;è già una quadra collo stesso nome in lista</translation>
  3098     </message>
  3155     </message>
  3099     <message>
  3156     <message>
  3100         <source>round in progress</source>
  3157         <source>round in progress</source>
  3101         <translation type="obsolete">turno in corso</translation>
  3158         <translation type="unfinished">turno in corso</translation>
  3102     </message>
  3159     </message>
  3103     <message>
  3160     <message>
  3104         <source>restricted</source>
  3161         <source>restricted</source>
  3105         <translation type="obsolete">proibito</translation>
  3162         <translation type="unfinished">proibito</translation>
  3106     </message>
  3163     </message>
  3107     <message>
  3164     <message>
  3108         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  3165         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  3109         <translation type="obsolete">CANCELLA_SQUADRA: squadra non presente</translation>
  3166         <translation type="unfinished">CANCELLA_SQUADRA: squadra non presente</translation>
  3110     </message>
  3167     </message>
  3111     <message>
  3168     <message>
  3112         <source>Not team owner!</source>
  3169         <source>Not team owner!</source>
  3113         <translation type="obsolete">Non proprietario della squadra!</translation>
  3170         <translation type="unfinished">Non proprietario della squadra!</translation>
  3114     </message>
  3171     </message>
  3115     <message>
  3172     <message>
  3116         <source>Less than two clans!</source>
  3173         <source>Less than two clans!</source>
  3117         <translation type="obsolete">Meno di due clan!</translation>
  3174         <translation type="unfinished">Meno di due clan!</translation>
  3118     </message>
  3175     </message>
  3119     <message>
  3176     <message>
  3120         <source>Room with such name already exists</source>
  3177         <source>Room with such name already exists</source>
  3121         <translation type="obsolete">Esiste già una stanza con questo nome</translation>
  3178         <translation type="unfinished">Esiste già una stanza con questo nome</translation>
  3122     </message>
  3179     </message>
  3123     <message>
  3180     <message>
  3124         <source>Nickname already chosen</source>
  3181         <source>Nickname already chosen</source>
  3125         <translation type="obsolete">Nome già scelto</translation>
  3182         <translation type="unfinished">Nome già scelto</translation>
  3126     </message>
  3183     </message>
  3127     <message>
  3184     <message>
  3128         <source>Illegal nickname</source>
  3185         <source>Illegal nickname</source>
  3129         <translation type="obsolete">Nome non valido</translation>
  3186         <translation type="unfinished">Nome non valido</translation>
  3130     </message>
  3187     </message>
  3131     <message>
  3188     <message>
  3132         <source>Protocol already known</source>
  3189         <source>Protocol already known</source>
  3133         <translation type="obsolete">Protocollo già conosciuto</translation>
  3190         <translation type="unfinished">Protocollo già conosciuto</translation>
  3134     </message>
  3191     </message>
  3135     <message>
  3192     <message>
  3136         <source>Bad number</source>
  3193         <source>Bad number</source>
  3137         <translation type="obsolete">Numero non valido</translation>
  3194         <translation type="unfinished">Numero non valido</translation>
  3138     </message>
  3195     </message>
  3139     <message>
  3196     <message>
  3140         <source>Nickname is already in use</source>
  3197         <source>Nickname is already in use</source>
  3141         <translation type="obsolete">Nome già in uso</translation>
  3198         <translation type="unfinished">Nome già in uso</translation>
  3142     </message>
  3199     </message>
  3143     <message>
  3200     <message>
  3144         <source>Authentication failed</source>
  3201         <source>Authentication failed</source>
  3145         <translation type="obsolete">Autenticazione fallita</translation>
  3202         <translation type="unfinished">Autenticazione fallita</translation>
  3146     </message>
  3203     </message>
  3147     <message>
  3204     <message>
  3148         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  3205         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  3149         <translation type="obsolete">60 secondi di raffreddamento prima dell&apos;espulsione</translation>
  3206         <translation type="unfinished">60 secondi di raffreddamento prima dell&apos;espulsione</translation>
  3150     </message>
  3207     </message>
  3151     <message>
  3208     <message>
  3152         <source>kicked</source>
  3209         <source>kicked</source>
  3153         <translation type="obsolete">espulso</translation>
  3210         <translation type="unfinished">espulso</translation>
  3154     </message>
  3211     </message>
  3155     <message>
  3212     <message>
  3156         <source>Ping timeout</source>
  3213         <source>Ping timeout</source>
  3157         <translation type="obsolete">Scadenza ping</translation>
  3214         <translation type="unfinished">Scadenza ping</translation>
  3158     </message>
  3215     </message>
  3159     <message>
  3216     <message>
  3160         <source>bye</source>
  3217         <source>bye</source>
  3161         <translation type="obsolete">ciao</translation>
  3218         <translation type="unfinished">ciao</translation>
  3162     </message>
  3219     </message>
  3163     <message>
  3220     <message>
  3164         <source>Illegal room name</source>
  3221         <source>Illegal room name</source>
  3165         <translation type="obsolete">Nome stanza non valido</translation>
  3222         <translation type="unfinished">Nome stanza non valido</translation>
  3166     </message>
  3223     </message>
  3167     <message>
  3224     <message>
  3168         <source>No such room</source>
  3225         <source>No such room</source>
  3169         <translation type="obsolete">Stanza non esistente</translation>
  3226         <translation type="unfinished">Stanza non esistente</translation>
  3170     </message>
  3227     </message>
  3171     <message>
  3228     <message>
  3172         <source>Joining restricted</source>
  3229         <source>Joining restricted</source>
  3173         <translation type="obsolete">Ingresso riservato</translation>
  3230         <translation type="unfinished">Ingresso riservato</translation>
  3174     </message>
  3231     </message>
  3175     <message>
  3232     <message>
  3176         <source>Registered users only</source>
  3233         <source>Registered users only</source>
  3177         <translation type="obsolete">Solo utenti registrati</translation>
  3234         <translation type="unfinished">Solo utenti registrati</translation>
  3178     </message>
  3235     </message>
  3179     <message>
  3236     <message>
  3180         <source>You are banned in this room</source>
  3237         <source>You are banned in this room</source>
  3181         <translation type="obsolete">Sei stato espulso dalla stanza</translation>
  3238         <translation type="unfinished">Sei stato espulso dalla stanza</translation>
  3182     </message>
  3239     </message>
  3183     <message>
  3240     <message>
  3184         <source>Empty config entry</source>
  3241         <source>Empty config entry</source>
  3185         <translation type="obsolete">Configurazione vuota</translation>
  3242         <translation type="unfinished">Configurazione vuota</translation>
       
  3243     </message>
       
  3244     <message>
       
  3245         <source>No checker rights</source>
       
  3246         <translation type="unfinished"></translation>
  3186     </message>
  3247     </message>
  3187 </context>
  3248 </context>
  3188 </TS>
  3249 </TS>