share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts
changeset 2394 0f8de781fc34
parent 2315 0eb9ebdff0fe
child 2441 9ae320bf2986
equal deleted inserted replaced
2393:068632066f80 2394:0f8de781fc34
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <!DOCTYPE TS><TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
       
     3 <TS version="2.0" language="pt_PT">
       
     4 <context>
     2 <context>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     3     <name>AmmoSchemeModel</name>
     6     <message>
     4     <message>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
       
     8         <source>new</source>
     5         <source>new</source>
     9         <translation>novo</translation>
     6         <translation>novo</translation>
    10     </message>
     7     </message>
    11 </context>
     8 </context>
    12 <context>
     9 <context>
    13     <name>FreqSpinBox</name>
    10     <name>FreqSpinBox</name>
    14     <message>
    11     <message>
    15         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
       
    16         <source>Never</source>
    12         <source>Never</source>
    17         <translation>Nunca</translation>
    13         <translation>Nunca</translation>
    18     </message>
    14     </message>
    19     <message numerus="yes">
       
    20         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
       
    21         <source>Every %1 turn</source>
       
    22         <translation>
       
    23             <numerusform>Em todos os turnos</numerusform>
       
    24             <numerusform>A cada %1 turnos</numerusform>
       
    25         </translation>
       
    26     </message>
       
    27 </context>
    15 </context>
    28 <context>
    16 <context>
    29     <name>GameCFGWidget</name>
    17     <name>GameCFGWidget</name>
    30     <message>
    18     <message>
    31         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
       
    32         <source>Edit schemes</source>
    19         <source>Edit schemes</source>
    33         <translation>Editar esquemas</translation>
    20         <translation>Editar esquemas</translation>
    34     </message>
    21     </message>
    35     <message>
    22     <message>
    36         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
       
    37         <source>Edit weapons</source>
    23         <source>Edit weapons</source>
    38         <translation>Editar armas</translation>
    24         <translation>Editar armas</translation>
    39     </message>
    25     </message>
    40     <message>
    26     <message>
    41         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
       
    42         <source>Error</source>
    27         <source>Error</source>
    43         <translation>Erro</translation>
    28         <translation>Erro</translation>
    44     </message>
    29     </message>
    45     <message>
    30     <message>
    46         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
       
    47         <source>Illegal ammo scheme</source>
    31         <source>Illegal ammo scheme</source>
    48         <translation>Esquema de armas inválido</translation>
    32         <translation>Esquema de armas inválido</translation>
    49     </message>
    33     </message>
    50 </context>
    34 </context>
    51 <context>
    35 <context>
    52     <name>HWForm</name>
    36     <name>HWForm</name>
    53     <message>
    37     <message>
    54         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="290"/>
       
    55         <source>new</source>
    38         <source>new</source>
    56         <translation>novo</translation>
    39         <translation>novo</translation>
    57     </message>
    40     </message>
    58     <message>
    41     <message>
    59         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="523"/>
       
    60         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="681"/>
       
    61         <source>Error</source>
    42         <source>Error</source>
    62         <translation>Erro</translation>
    43         <translation>Erro</translation>
    63     </message>
    44     </message>
    64     <message>
    45     <message>
    65         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/>
       
    66         <source>Please, select record from the list above</source>
    46         <source>Please, select record from the list above</source>
    67         <translation>Seleccione uma gravação da lista acima</translation>
    47         <translation>Seleccione uma gravação da lista acima</translation>
    68     </message>
    48     </message>
    69     <message>
    49     <message>
    70         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="525"/>
       
    71         <source>OK</source>
    50         <source>OK</source>
    72         <translation>OK</translation>
    51         <translation>OK</translation>
    73     </message>
    52     </message>
    74     <message>
    53     <message>
    75         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="682"/>
       
    76         <source>Unable to start the server</source>
    54         <source>Unable to start the server</source>
    77         <translation>Não foi possível iniciar o servidor</translation>
    55         <translation>Não foi possível iniciar o servidor</translation>
    78     </message>
    56     </message>
    79     <message>
    57     <message>
    80         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="839"/>
       
    81         <source>Cannot save record to file %1</source>
    58         <source>Cannot save record to file %1</source>
    82         <translation>Não foi possível salvar o registo para o ficheiro %1</translation>
    59         <translation>Não foi possível salvar o registo para o ficheiro %1</translation>
    83     </message>
    60     </message>
    84 </context>
    61 </context>
    85 <context>
    62 <context>
    86     <name>HWGame</name>
    63     <name>HWGame</name>
    87     <message>
    64     <message>
    88         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
       
    89         <source>Error reading training config file</source>
    65         <source>Error reading training config file</source>
    90         <translation>Erro ao ler ficheiro de configuração de treino</translation>
    66         <translation>Erro ao ler ficheiro de configuração de treino</translation>
    91     </message>
    67     </message>
    92     <message>
    68     <message>
    93         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
       
    94         <source>en.txt</source>
    69         <source>en.txt</source>
    95         <translation>pt-pt.txt</translation>
    70         <translation>pt-pt.txt</translation>
    96     </message>
    71     </message>
    97     <message>
    72     <message>
    98         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
       
    99         <source>Cannot open demofile %1</source>
    73         <source>Cannot open demofile %1</source>
   100         <translation>Não foi possível abrir ficheiro de demo %1</translation>
    74         <translation>Não foi possível abrir ficheiro de demo %1</translation>
   101     </message>
    75     </message>
   102 </context>
    76 </context>
   103 <context>
    77 <context>
   104     <name>HWMapContainer</name>
    78     <name>HWMapContainer</name>
   105     <message>
    79     <message>
   106         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
       
   107         <source>Map</source>
    80         <source>Map</source>
   108         <translation>Mapa</translation>
    81         <translation>Mapa</translation>
   109     </message>
    82     </message>
   110     <message>
    83     <message>
   111         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
       
   112         <source>Filter</source>
    84         <source>Filter</source>
   113         <translation>Filtro</translation>
    85         <translation>Filtro</translation>
   114     </message>
    86     </message>
   115     <message>
    87     <message>
   116         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
       
   117         <source>All</source>
    88         <source>All</source>
   118         <translation>Todos</translation>
    89         <translation>Todos</translation>
   119     </message>
    90     </message>
   120     <message>
    91     <message>
   121         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
       
   122         <source>Small</source>
    92         <source>Small</source>
   123         <translation>Pequeno</translation>
    93         <translation>Pequeno</translation>
   124     </message>
    94     </message>
   125     <message>
    95     <message>
   126         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
       
   127         <source>Medium</source>
    96         <source>Medium</source>
   128         <translation>Médio</translation>
    97         <translation>Médio</translation>
   129     </message>
    98     </message>
   130     <message>
    99     <message>
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
       
   132         <source>Large</source>
   100         <source>Large</source>
   133         <translation>Grande</translation>
   101         <translation>Grande</translation>
   134     </message>
   102     </message>
   135     <message>
   103     <message>
   136         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
       
   137         <source>Cavern</source>
   104         <source>Cavern</source>
   138         <translation>Caverna</translation>
   105         <translation>Caverna</translation>
   139     </message>
   106     </message>
   140     <message>
   107     <message>
   141         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
       
   142         <source>Wacky</source>
   108         <source>Wacky</source>
   143         <translation>Invulgar</translation>
   109         <translation>Invulgar</translation>
   144     </message>
   110     </message>
   145     <message>
   111     <message>
   146         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/>
       
   147         <source>Themes</source>
   112         <source>Themes</source>
   148         <translation>Temas</translation>
   113         <translation>Temas</translation>
   149     </message>
   114     </message>
   150 </context>
   115 </context>
   151 <context>
   116 <context>
   152     <name>HWNetServersModel</name>
   117     <name>HWNetServersModel</name>
   153     <message>
   118     <message>
   154         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
       
   155         <source>Title</source>
   119         <source>Title</source>
   156         <translation>Título</translation>
   120         <translation>Título</translation>
   157     </message>
   121     </message>
   158     <message>
   122     <message>
   159         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
       
   160         <source>IP</source>
   123         <source>IP</source>
   161         <translation>IP</translation>
   124         <translation>IP</translation>
   162     </message>
   125     </message>
   163     <message>
   126     <message>
   164         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
       
   165         <source>Port</source>
   127         <source>Port</source>
   166         <translation>Porta</translation>
   128         <translation>Porta</translation>
   167     </message>
   129     </message>
   168 </context>
   130 </context>
   169 <context>
   131 <context>
   170     <name>HWNewNet</name>
   132     <name>HWNewNet</name>
   171     <message>
   133     <message>
   172         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
       
   173         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   134         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   174         <translation>O host não foi encontrado. Verifique o nome do host e as definições de porta.</translation>
   135         <translation>O host não foi encontrado. Verifique o nome do host e as definições de porta.</translation>
   175     </message>
   136     </message>
   176     <message>
   137     <message>
   177         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
       
   178         <source>Connection refused</source>
   138         <source>Connection refused</source>
   179         <translation>Ligação rejeitada</translation>
   139         <translation>Ligação rejeitada</translation>
   180     </message>
   140     </message>
   181     <message>
   141     <message>
   182         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="354"/>
       
   183         <source>Room destroyed</source>
   142         <source>Room destroyed</source>
   184         <translation>Sala destruída</translation>
   143         <translation>Sala destruída</translation>
   185     </message>
   144     </message>
   186     <message>
   145     <message>
   187         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="361"/>
       
   188         <source>You got kicked</source>
   146         <source>You got kicked</source>
   189         <translation>Foi kickado</translation>
   147         <translation>Foi kickado</translation>
   190     </message>
   148     </message>
   191     <message>
   149     <message>
   192         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/>
       
   193         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
       
   194         <source>*** %1 joined</source>
       
   195         <translation>*** %1 entrou</translation>
       
   196     </message>
       
   197     <message>
       
   198         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/>
       
   199         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
       
   200         <source>*** %1 left</source>
       
   201         <translation>*** %1 saiu</translation>
       
   202     </message>
       
   203     <message>
       
   204         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/>
       
   205         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
       
   206         <source>*** %1 left (%2)</source>
       
   207         <translation>*** %1 saiu (%2)</translation>
       
   208     </message>
       
   209     <message>
       
   210         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/>
       
   211         <source>Password</source>
   150         <source>Password</source>
   212         <translation>Password</translation>
   151         <translation>Password</translation>
   213     </message>
   152     </message>
   214     <message>
   153     <message>
   215         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/>
       
   216         <source>Enter your password:</source>
       
   217         <translation>Insira a sua password:</translation>
       
   218     </message>
       
   219     <message>
       
   220         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="541"/>
       
   221         <source>Quit reason: </source>
   154         <source>Quit reason: </source>
   222         <translation>Motivo porque saiu:</translation>
   155         <translation>Motivo porque saiu:</translation>
   223     </message>
   156     </message>
       
   157     <message>
       
   158         <source>[ %1 has joined the room ]</source>
       
   159         <translation type="unfinished"></translation>
       
   160     </message>
       
   161     <message>
       
   162         <source>[ %1 has joined ]</source>
       
   163         <translation type="unfinished"></translation>
       
   164     </message>
       
   165     <message>
       
   166         <source>[ %1 has left ]</source>
       
   167         <translation type="unfinished"></translation>
       
   168     </message>
       
   169     <message>
       
   170         <source>[ %1 has left (%2) ]</source>
       
   171         <translation type="unfinished"></translation>
       
   172     </message>
       
   173     <message>
       
   174         <source>Your nickname %1 is
       
   175 registered on Hedgewars.org
       
   176 Please provide your password
       
   177 or pick another nickname:</source>
       
   178         <translation type="unfinished"></translation>
       
   179     </message>
   224 </context>
   180 </context>
   225 <context>
   181 <context>
   226     <name>KB</name>
   182     <name>KB</name>
   227     <message>
   183     <message>
   228         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
       
   229         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   184         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   230         <translation>SDL_ttf devolveu um erro ao render texto, provavelmente está relacionado com o bug em freetype2. É recomendado actualizar a sua libraria freetype.</translation>
   185         <translation>SDL_ttf devolveu um erro ao render texto, provavelmente está relacionado com o bug em freetype2. É recomendado actualizar a sua libraria freetype.</translation>
   231     </message>
   186     </message>
   232 </context>
   187 </context>
   233 <context>
   188 <context>
   234     <name>PageAdmin</name>
   189     <name>PageAdmin</name>
   235     <message>
   190     <message>
   236         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1151"/>
       
   237         <source>Server message:</source>
   191         <source>Server message:</source>
   238         <translation>Mensagem do servidor:</translation>
   192         <translation>Mensagem do servidor:</translation>
   239     </message>
   193     </message>
   240     <message>
   194     <message>
   241         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1157"/>
       
   242         <source>Set message</source>
   195         <source>Set message</source>
   243         <translation>Definir mensagem</translation>
   196         <translation>Definir mensagem</translation>
   244     </message>
   197     </message>
   245     <message>
   198     <message>
   246         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/>
       
   247         <source>Clear Accounts Cache</source>
   199         <source>Clear Accounts Cache</source>
   248         <translation>Limpar a cache das contas</translation>
   200         <translation>Limpar a cache das contas</translation>
   249     </message>
   201     </message>
   250 </context>
   202 </context>
   251 <context>
   203 <context>
   252     <name>PageConnecting</name>
   204     <name>PageConnecting</name>
   253     <message>
   205     <message>
   254         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/>
       
   255         <source>Connecting...</source>
   206         <source>Connecting...</source>
   256         <translation>A ligar...</translation>
   207         <translation>A ligar...</translation>
   257     </message>
   208     </message>
   258 </context>
   209 </context>
   259 <context>
   210 <context>
   260     <name>PageEditTeam</name>
   211     <name>PageEditTeam</name>
   261     <message>
   212     <message>
   262         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
       
   263         <source>General</source>
   213         <source>General</source>
   264         <translation>Geral</translation>
   214         <translation>Geral</translation>
   265     </message>
   215     </message>
   266     <message>
   216     <message>
   267         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="109"/>
       
   268         <source>Advanced</source>
   217         <source>Advanced</source>
   269         <translation>Avançado</translation>
   218         <translation>Avançado</translation>
   270     </message>
   219     </message>
   271 </context>
   220 </context>
   272 <context>
   221 <context>
   273     <name>PageGameStats</name>
   222     <name>PageGameStats</name>
   274     <message>
   223     <message>
   275         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
       
   276         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   224         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   277         <translation>&lt;p&gt;A melhor jogada foi ganha por &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</translation>
   225         <translation>&lt;p&gt;A melhor jogada foi ganha por &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</translation>
   278     </message>
   226     </message>
   279     <message numerus="yes">
       
   280         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
       
   281         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
       
   282         <translation>
       
   283             <numerusform>&lt;p&gt;Apenas &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ouriço foi morto nesta ronda.&lt;/p&gt;</numerusform>
       
   284             <numerusform>&lt;Um total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ouriços foram mortos nesta ronda.&lt;/p&gt;</numerusform>
       
   285         </translation>
       
   286     </message>
       
   287     <message numerus="yes">
       
   288         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
       
   289         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
       
   290         <translation>
       
   291             <numerusform>&lt;p&gt;O melhor mercenário é &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; mortes num turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
       
   292             <numerusform>&lt;p&gt;Os melhores mercenários são &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; com &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; mortes num turno.&lt;/p&gt;</numerusform>
       
   293         </translation>
       
   294     </message>
       
   295 </context>
   227 </context>
   296 <context>
   228 <context>
   297     <name>PageMain</name>
   229     <name>PageMain</name>
   298     <message>
   230     <message>
   299         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
       
   300         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   231         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   301         <translation>Jogo local (Jogar com apenas um computador)</translation>
   232         <translation>Jogo local (Jogar com apenas um computador)</translation>
   302     </message>
   233     </message>
   303     <message>
   234     <message>
   304         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="87"/>
       
   305         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   235         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   306         <translation>Jogo em rede (Jogar em rede ou na internet)</translation>
   236         <translation>Jogo em rede (Jogar em rede ou na internet)</translation>
   307     </message>
   237     </message>
   308 </context>
   238 </context>
   309 <context>
   239 <context>
   310     <name>PageMultiplayer</name>
   240     <name>PageMultiplayer</name>
   311     <message>
   241     <message>
   312         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="317"/>
       
   313         <source>Start</source>
   242         <source>Start</source>
   314         <translation>Iniciar</translation>
   243         <translation>Iniciar</translation>
   315     </message>
   244     </message>
   316 </context>
   245 </context>
   317 <context>
   246 <context>
   318     <name>PageNet</name>
   247     <name>PageNet</name>
   319     <message>
   248     <message>
   320         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/>
       
   321         <source>Error</source>
   249         <source>Error</source>
   322         <translation>Erro</translation>
   250         <translation>Erro</translation>
   323     </message>
   251     </message>
   324     <message>
   252     <message>
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/>
       
   326         <source>Please, select server from the list above</source>
   253         <source>Please, select server from the list above</source>
   327         <translation>Seleccione um servidor da lista acima</translation>
   254         <translation>Seleccione um servidor da lista acima</translation>
   328     </message>
   255     </message>
   329 </context>
   256 </context>
   330 <context>
   257 <context>
   331     <name>PageNetGame</name>
   258     <name>PageNetGame</name>
   332     <message>
   259     <message>
   333         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/>
       
   334         <source>Control</source>
   260         <source>Control</source>
   335         <translation>Controlo</translation>
   261         <translation>Controlo</translation>
   336     </message>
   262     </message>
   337 </context>
   263 </context>
   338 <context>
   264 <context>
   339     <name>PageNetType</name>
   265     <name>PageNetType</name>
   340     <message>
   266     <message>
   341         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1187"/>
       
   342         <source>LAN game</source>
   267         <source>LAN game</source>
   343         <translation>Jogo em LAN</translation>
   268         <translation>Jogo em LAN</translation>
   344     </message>
   269     </message>
   345     <message>
   270     <message>
   346         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1188"/>
       
   347         <source>Official server</source>
   271         <source>Official server</source>
   348         <translation>Servidor oficial</translation>
   272         <translation>Servidor oficial</translation>
   349     </message>
   273     </message>
   350 </context>
   274 </context>
   351 <context>
   275 <context>
   352     <name>PageOptions</name>
   276     <name>PageOptions</name>
   353     <message>
   277     <message>
   354         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
       
   355         <source>New team</source>
   278         <source>New team</source>
   356         <translation>Nova equipa</translation>
   279         <translation>Nova equipa</translation>
   357     </message>
   280     </message>
   358     <message>
   281     <message>
   359         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
       
   360         <source>Edit team</source>
   282         <source>Edit team</source>
   361         <translation>Editar equipa</translation>
   283         <translation>Editar equipa</translation>
   362     </message>
   284     </message>
   363     <message>
   285     <message>
   364         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="382"/>
       
   365         <source>Weapons set</source>
   286         <source>Weapons set</source>
   366         <translation>Set de armas</translation>
   287         <translation>Set de armas</translation>
   367     </message>
   288     </message>
   368     <message>
   289     <message>
   369         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="385"/>
       
   370         <source>Edit</source>
   290         <source>Edit</source>
   371         <translation>Editar</translation>
   291         <translation>Editar</translation>
   372     </message>
   292     </message>
   373 </context>
   293 </context>
   374 <context>
   294 <context>
   375     <name>PagePlayDemo</name>
   295     <name>PagePlayDemo</name>
   376     <message>
   296     <message>
   377         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/>
       
   378         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
       
   379         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/>
       
   380         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
       
   381         <source>Error</source>
   297         <source>Error</source>
   382         <translation>Erro</translation>
   298         <translation>Erro</translation>
   383     </message>
   299     </message>
   384     <message>
   300     <message>
   385         <source>Seleccione uma gravação da lista</source>
       
   386         <translation type="obsolete">Please, select record from the list</translation>
       
   387     </message>
       
   388     <message>
       
   389         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/>
       
   390         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
       
   391         <source>OK</source>
   301         <source>OK</source>
   392         <translation>OK</translation>
   302         <translation>OK</translation>
   393     </message>
   303     </message>
   394     <message>
   304     <message>
   395         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
       
   396         <source>Rename dialog</source>
   305         <source>Rename dialog</source>
   397         <translation>Renomear</translation>
   306         <translation>Renomear</translation>
   398     </message>
   307     </message>
   399     <message>
   308     <message>
   400         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
       
   401         <source>Enter new file name:</source>
   309         <source>Enter new file name:</source>
   402         <translation>Insira o novo nome do ficheiro:</translation>
   310         <translation>Insira o novo nome do ficheiro:</translation>
   403     </message>
   311     </message>
   404     <message>
   312     <message>
   405         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
       
   406         <source>Cannot rename to</source>
   313         <source>Cannot rename to</source>
   407         <translation>Não foi possível renomear para</translation>
   314         <translation>Não foi possível renomear para</translation>
   408     </message>
   315     </message>
   409     <message>
   316     <message>
   410         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
       
   411         <source>Cannot delete file</source>
   317         <source>Cannot delete file</source>
   412         <translation>Não foi possível eliminar o ficheiro</translation>
   318         <translation>Não foi possível eliminar o ficheiro</translation>
   413     </message>
   319     </message>
   414     <message>
   320     <message>
   415         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
       
   416         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
       
   417         <source>Please, select record from the list</source>
   321         <source>Please, select record from the list</source>
   418         <translation>Por favor seleccione uma gravação da lista</translation>
   322         <translation>Por favor seleccione uma gravação da lista</translation>
   419     </message>
   323     </message>
   420 </context>
   324 </context>
   421 <context>
   325 <context>
   422     <name>PageRoomsList</name>
   326     <name>PageRoomsList</name>
   423     <message>
   327     <message>
   424         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
       
   425         <source>Create</source>
   328         <source>Create</source>
   426         <translation>Criar</translation>
   329         <translation>Criar</translation>
   427     </message>
   330     </message>
   428     <message>
   331     <message>
   429         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
       
   430         <source>Join</source>
   332         <source>Join</source>
   431         <translation>Entrar</translation>
   333         <translation>Entrar</translation>
   432     </message>
   334     </message>
   433     <message>
   335     <message>
   434         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/>
       
   435         <source>Refresh</source>
   336         <source>Refresh</source>
   436         <translation>Actualizar</translation>
   337         <translation>Actualizar</translation>
   437     </message>
   338     </message>
   438     <message>
   339     <message>
   439         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/>
       
   440         <source>Admin features</source>
   340         <source>Admin features</source>
   441         <translation>Recursos de administrador</translation>
   341         <translation>Recursos de administrador</translation>
   442     </message>
   342     </message>
   443     <message>
   343     <message>
   444         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="840"/>
       
   445         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="851"/>
       
   446         <source>Error</source>
   344         <source>Error</source>
   447         <translation>Erro</translation>
   345         <translation>Erro</translation>
   448     </message>
   346     </message>
   449     <message>
   347     <message>
   450         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="841"/>
       
   451         <source>Please, enter room name</source>
   348         <source>Please, enter room name</source>
   452         <translation>Insira o nome da sala</translation>
   349         <translation>Insira o nome da sala</translation>
   453     </message>
   350     </message>
   454     <message>
   351     <message>
   455         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="842"/>
       
   456         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="853"/>
       
   457         <source>OK</source>
   352         <source>OK</source>
   458         <translation>OK</translation>
   353         <translation>OK</translation>
   459     </message>
   354     </message>
   460     <message>
   355     <message>
   461         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/>
       
   462         <source>Please, select room from the list</source>
   356         <source>Please, select room from the list</source>
   463         <translation>Seleccione uma sala da lista</translation>
   357         <translation>Seleccione uma sala da lista</translation>
   464     </message>
   358     </message>
   465 </context>
   359 </context>
   466 <context>
   360 <context>
   467     <name>PageScheme</name>
   361     <name>PageScheme</name>
   468     <message>
   362     <message>
   469         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
       
   470         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   363         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   471         <translation>Defende o teu forte e destrói os inimigos, duas cores de equipa no máximo!</translation>
   364         <translation>Defende o teu forte e destrói os inimigos, duas cores de equipa no máximo!</translation>
   472     </message>
   365     </message>
   473     <message>
   366     <message>
   474         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
       
   475         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   367         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   476         <translation>As equipas começarão em lados opostos do terreno, duas cores de equipa no máximo!</translation>
   368         <translation>As equipas começarão em lados opostos do terreno, duas cores de equipa no máximo!</translation>
   477     </message>
   369     </message>
   478     <message>
   370     <message>
   479         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
       
   480         <source>Land can not be destroyed!</source>
   371         <source>Land can not be destroyed!</source>
   481         <translation>O terreno não poderá ser destruído!</translation>
   372         <translation>O terreno não poderá ser destruído!</translation>
   482     </message>
   373     </message>
   483     <message>
   374     <message>
   484         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
       
   485         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   375         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   486         <translation>Adiciona uma barreira indestructível à volta do terreno</translation>
   376         <translation>Adiciona uma barreira indestructível à volta do terreno</translation>
   487     </message>
   377     </message>
   488     <message>
   378     <message>
   489         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
       
   490         <source>Lower gravity</source>
   379         <source>Lower gravity</source>
   491         <translation>Baixa gravidade</translation>
   380         <translation>Baixa gravidade</translation>
   492     </message>
   381     </message>
   493     <message>
   382     <message>
   494         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
       
   495         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   383         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   496         <translation>Mira assistida por laser</translation>
   384         <translation>Mira assistida por laser</translation>
   497     </message>
   385     </message>
   498     <message>
   386     <message>
   499         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
       
   500         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   387         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   501         <translation>Todos os ouriços teram um campo de forças pessoal</translation>
   388         <translation>Todos os ouriços teram um campo de forças pessoal</translation>
   502     </message>
   389     </message>
   503     <message>
   390     <message>
   504         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/>
       
   505         <source>Enable random mines</source>
   391         <source>Enable random mines</source>
   506         <translation>Activa as minas aleatórias</translation>
   392         <translation>Activa as minas aleatórias</translation>
   507     </message>
   393     </message>
   508     <message>
   394     <message>
   509         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/>
       
   510         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   395         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   511         <translation>Recupera vida com 80% de danos que realiza</translation>
   396         <translation>Recupera vida com 80% de danos que realiza</translation>
   512     </message>
   397     </message>
   513     <message>
   398     <message>
   514         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="957"/>
       
   515         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   399         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   516         <translation>Partilhe o sofrimento dos inimigos, partilhe os danos</translation>
   400         <translation>Partilhe o sofrimento dos inimigos, partilhe os danos</translation>
   517     </message>
   401     </message>
   518     <message>
   402     <message>
   519         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="962"/>
       
   520         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   403         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   521         <translation>Os ouriços não poderão andar, testa a tua capacidade em artilharia</translation>
   404         <translation>Os ouriços não poderão andar, testa a tua capacidade em artilharia</translation>
   522     </message>
   405     </message>
   523     <message>
   406     <message>
   524         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/>
       
   525         <source>Random</source>
   407         <source>Random</source>
   526         <translation>Aleatório</translation>
   408         <translation>Aleatório</translation>
   527     </message>
   409     </message>
   528     <message>
   410     <message>
   529         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1055"/>
       
   530         <source>Seconds</source>
   411         <source>Seconds</source>
   531         <translation>Segundos</translation>
   412         <translation>Segundos</translation>
   532     </message>
   413     </message>
   533     <message>
   414     <message>
   534         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1083"/>
       
   535         <source>New</source>
   415         <source>New</source>
   536         <translation>Novo</translation>
   416         <translation>Novo</translation>
   537     </message>
   417     </message>
   538     <message>
   418     <message>
   539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1084"/>
       
   540         <source>Delete</source>
   419         <source>Delete</source>
   541         <translation>Eliminar</translation>
   420         <translation>Eliminar</translation>
   542     </message>
   421     </message>
   543 </context>
   422 </context>
   544 <context>
   423 <context>
   545     <name>PageSelectWeapon</name>
   424     <name>PageSelectWeapon</name>
   546     <message>
   425     <message>
   547         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/>
       
   548         <source>Default</source>
   426         <source>Default</source>
   549         <translation>Predefinido</translation>
   427         <translation>Predefinido</translation>
   550     </message>
   428     </message>
   551     <message>
   429     <message>
   552         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/>
       
   553         <source>Delete</source>
   430         <source>Delete</source>
   554         <translation>Eliminar</translation>
   431         <translation>Eliminar</translation>
   555     </message>
   432     </message>
   556 </context>
   433 </context>
   557 <context>
   434 <context>
   558     <name>PageSinglePlayer</name>
   435     <name>PageSinglePlayer</name>
   559     <message>
   436     <message>
   560         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
       
   561         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   437         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   562         <translation>Jogo simples (jogo rápido contra o computador, as definições serão escolhidas para si)</translation>
   438         <translation>Jogo simples (jogo rápido contra o computador, as definições serão escolhidas para si)</translation>
   563     </message>
   439     </message>
   564     <message>
   440     <message>
   565         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
       
   566         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   441         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   567         <translation>Multi Jogador (jogo estratégico contra amigos ou equipas IA)</translation>
   442         <translation>Multi Jogador (jogo estratégico contra amigos ou equipas IA)</translation>
   568     </message>
   443     </message>
   569     <message>
   444     <message>
   570         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/>
       
   571         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   445         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   572         <translation>Modo de Treino (pratica as tuas capacidades numa variedade de missões de treino)</translation>
   446         <translation>Modo de Treino (pratica as tuas capacidades numa variedade de missões de treino)</translation>
   573     </message>
   447     </message>
   574     <message>
   448     <message>
   575         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="722"/>
       
   576         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   449         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   577         <translation>Demos (ver demos gravados)</translation>
   450         <translation>Demos (ver demos gravados)</translation>
   578     </message>
   451     </message>
   579     <message>
   452     <message>
   580         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/>
       
   581         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   453         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   582         <translation>Carregar (carregar um jogo salvo previamente</translation>
   454         <translation>Carregar (carregar um jogo salvo previamente</translation>
   583     </message>
   455     </message>
   584 </context>
   456 </context>
   585 <context>
   457 <context>
   586     <name>QAction</name>
   458     <name>QAction</name>
   587     <message>
   459     <message>
   588         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
       
   589         <source>Info</source>
   460         <source>Info</source>
   590         <translation>Informação</translation>
   461         <translation>Informação</translation>
   591     </message>
   462     </message>
   592     <message>
   463     <message>
   593         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
       
   594         <source>Kick</source>
   464         <source>Kick</source>
   595         <translation>Kickar</translation>
   465         <translation>Kickar</translation>
   596     </message>
   466     </message>
   597     <message>
   467     <message>
   598         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
       
   599         <source>Ban</source>
   468         <source>Ban</source>
   600         <translation>Banir</translation>
   469         <translation>Banir</translation>
   601     </message>
   470     </message>
   602     <message>
   471     <message>
   603         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
       
   604         <source>Restrict Joins</source>
   472         <source>Restrict Joins</source>
   605         <translation>Restringir entradas</translation>
   473         <translation>Restringir entradas</translation>
   606     </message>
   474     </message>
   607     <message>
   475     <message>
   608         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="653"/>
       
   609         <source>Restrict Team Additions</source>
   476         <source>Restrict Team Additions</source>
   610         <translation>Restringir adição de equipas</translation>
   477         <translation>Restringir adição de equipas</translation>
   611     </message>
   478     </message>
   612     <message>
   479     <message>
   613         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="661"/>
       
   614         <source>Start</source>
   480         <source>Start</source>
   615         <translation>Iniciar</translation>
   481         <translation>Iniciar</translation>
   616     </message>
   482     </message>
   617 </context>
   483 </context>
   618 <context>
   484 <context>
   619     <name>QCheckBox</name>
   485     <name>QCheckBox</name>
   620     <message>
   486     <message>
   621         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/>
       
   622         <source>Reduce Quality</source>
   487         <source>Reduce Quality</source>
   623         <translation>Reduzir qualidade</translation>
   488         <translation>Reduzir qualidade</translation>
   624     </message>
   489     </message>
   625     <message>
   490     <message>
   626         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="421"/>
       
   627         <source>Fullscreen</source>
   491         <source>Fullscreen</source>
   628         <translation>Jogo em ecrã completo</translation>
   492         <translation>Jogo em ecrã completo</translation>
   629     </message>
   493     </message>
   630     <message>
   494     <message>
   631         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/>
       
   632         <source>Frontend fullscreen</source>
   495         <source>Frontend fullscreen</source>
   633         <translation>Menú em ecrã completo</translation>
   496         <translation>Menú em ecrã completo</translation>
   634     </message>
   497     </message>
   635     <message>
   498     <message>
   636         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="429"/>
       
   637         <source>Enable sound</source>
   499         <source>Enable sound</source>
   638         <translation>Activar som</translation>
   500         <translation>Activar som</translation>
   639     </message>
   501     </message>
   640     <message>
   502     <message>
   641         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
       
   642         <source>Enable music</source>
   503         <source>Enable music</source>
   643         <translation>Activar música</translation>
   504         <translation>Activar música</translation>
   644     </message>
   505     </message>
   645     <message>
   506     <message>
   646         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/>
       
   647         <source>Show FPS</source>
   507         <source>Show FPS</source>
   648         <translation>Mostrar FPS</translation>
   508         <translation>Mostrar FPS</translation>
   649     </message>
   509     </message>
   650     <message>
   510     <message>
   651         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="454"/>
       
   652         <source>Alternative damage show</source>
   511         <source>Alternative damage show</source>
   653         <translation>Mostrador alternativo de danos</translation>
   512         <translation>Mostrador alternativo de danos</translation>
   654     </message>
   513     </message>
   655     <message>
   514     <message>
   656         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/>
       
   657         <source>Append date and time to record file name</source>
   515         <source>Append date and time to record file name</source>
   658         <translation>Adicionar data e hora ao nome do ficheiro de gravação</translation>
   516         <translation>Adicionar data e hora ao nome do ficheiro de gravação</translation>
   659     </message>
   517     </message>
   660     <message>
   518     <message>
   661         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
       
   662         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   519         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   663         <translation>Efeitos no menú (requer reinício)</translation>
   520         <translation>Efeitos no menú (requer reinício)</translation>
   664     </message>
   521     </message>
   665     <message>
   522     <message>
   666         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/>
       
   667         <source>Check for updates at startup</source>
   523         <source>Check for updates at startup</source>
   668         <translation>Verificar por actualizações no arranque</translation>
   524         <translation>Verificar por actualizações no arranque</translation>
   669     </message>
   525     </message>
       
   526     <message>
       
   527         <source>Use hardware sound (if available; requires restart)</source>
       
   528         <translation type="unfinished"></translation>
       
   529     </message>
   670 </context>
   530 </context>
   671 <context>
   531 <context>
   672     <name>QComboBox</name>
   532     <name>QComboBox</name>
   673     <message>
   533     <message>
   674         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
       
   675         <source>generated map...</source>
   534         <source>generated map...</source>
   676         <translation>Mapa gerado...</translation>
   535         <translation>Mapa gerado...</translation>
   677     </message>
   536     </message>
   678     <message>
   537     <message>
   679         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
       
   680         <source>Human</source>
   538         <source>Human</source>
   681         <translation>Humano</translation>
   539         <translation>Humano</translation>
   682     </message>
   540     </message>
   683     <message>
   541     <message>
   684         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
       
   685         <source>Level</source>
   542         <source>Level</source>
   686         <translation>Nível</translation>
   543         <translation>Nível</translation>
   687     </message>
   544     </message>
   688 </context>
   545 </context>
   689 <context>
   546 <context>
   690     <name>QGroupBox</name>
   547     <name>QGroupBox</name>
   691     <message>
   548     <message>
   692         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/>
       
   693         <source>Team Members</source>
   549         <source>Team Members</source>
   694         <translation>Membros da equipa</translation>
   550         <translation>Membros da equipa</translation>
   695     </message>
   551     </message>
   696     <message>
   552     <message>
   697         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
       
   698         <source>Team</source>
   553         <source>Team</source>
   699         <translation>Equipa</translation>
   554         <translation>Equipa</translation>
   700     </message>
   555     </message>
   701     <message>
   556     <message>
   702         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="205"/>
       
   703         <source>Fort</source>
   557         <source>Fort</source>
   704         <translation>Forte</translation>
   558         <translation>Forte</translation>
   705     </message>
   559     </message>
   706     <message>
   560     <message>
   707         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="241"/>
       
   708         <source>Key binds</source>
   561         <source>Key binds</source>
   709         <translation>Associação de teclas</translation>
   562         <translation>Associação de teclas</translation>
   710     </message>
   563     </message>
   711     <message>
   564     <message>
   712         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
       
   713         <source>Teams</source>
   565         <source>Teams</source>
   714         <translation>Equipas</translation>
   566         <translation>Equipas</translation>
   715     </message>
   567     </message>
   716     <message>
   568     <message>
   717         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/>
       
   718         <source>Weapons</source>
   569         <source>Weapons</source>
   719         <translation>Armas</translation>
   570         <translation>Armas</translation>
   720     </message>
   571     </message>
   721     <message>
   572     <message>
   722         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/>
       
   723         <source>Audio/Graphic options</source>
   573         <source>Audio/Graphic options</source>
   724         <translation>Opções de Áudio/Gráficos</translation>
   574         <translation>Opções de Áudio/Gráficos</translation>
   725     </message>
   575     </message>
   726     <message>
   576     <message>
   727         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
       
   728         <source>Net game</source>
   577         <source>Net game</source>
   729         <translation>Jogo em rede</translation>
   578         <translation>Jogo em rede</translation>
   730     </message>
   579     </message>
   731     <message>
   580     <message>
   732         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
       
   733         <source>Game Modifiers</source>
   581         <source>Game Modifiers</source>
   734         <translation>Modificadores de jogo</translation>
   582         <translation>Modificadores de jogo</translation>
   735     </message>
   583     </message>
   736     <message>
   584     <message>
   737         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="890"/>
       
   738         <source>Basic Settings</source>
   585         <source>Basic Settings</source>
   739         <translation>Definições básicas</translation>
   586         <translation>Definições básicas</translation>
   740     </message>
   587     </message>
   741     <message>
   588     <message>
   742         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
       
   743         <source>Playing teams</source>
   589         <source>Playing teams</source>
   744         <translation>Equipas a jogar</translation>
   590         <translation>Equipas a jogar</translation>
   745     </message>
   591     </message>
   746 </context>
   592 </context>
   747 <context>
   593 <context>
   748     <name>QLabel</name>
   594     <name>QLabel</name>
   749     <message>
   595     <message>
   750         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
       
   751         <source>Version</source>
   596         <source>Version</source>
   752         <translation>Versão</translation>
   597         <translation>Versão</translation>
   753     </message>
   598     </message>
   754     <message>
   599     <message>
   755         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
       
   756         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   600         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   757         <translation>Este programa é distribuido sobre GNU General Public License</translation>
   601         <translation>Este programa é distribuido sobre GNU General Public License</translation>
   758     </message>
   602     </message>
   759     <message>
   603     <message>
   760         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
       
   761         <source>Developers:</source>
   604         <source>Developers:</source>
   762         <translation>Programadores:</translation>
   605         <translation>Programadores:</translation>
   763     </message>
   606     </message>
   764     <message>
   607     <message>
   765         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/>
       
   766         <source>Art:</source>
   608         <source>Art:</source>
   767         <translation>Arte:</translation>
   609         <translation>Arte:</translation>
   768     </message>
   610     </message>
   769     <message>
   611     <message>
   770         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
       
   771         <source>Sounds:</source>
   612         <source>Sounds:</source>
   772         <translation>Sons:</translation>
   613         <translation>Sons:</translation>
   773     </message>
   614     </message>
   774     <message>
   615     <message>
   775         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="98"/>
       
   776         <source>Translations:</source>
   616         <source>Translations:</source>
   777         <translation>Traduções:</translation>
   617         <translation>Traduções:</translation>
   778     </message>
   618     </message>
   779     <message>
   619     <message>
   780         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/>
       
   781         <source>Special thanks:</source>
   620         <source>Special thanks:</source>
   782         <translation>Agradecimentos especiais:</translation>
   621         <translation>Agradecimentos especiais:</translation>
   783     </message>
   622     </message>
   784     <message>
   623     <message>
   785         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
       
   786         <source>Game scheme</source>
   624         <source>Game scheme</source>
   787         <translation>Esquema de jogo</translation>
   625         <translation>Esquema de jogo</translation>
   788     </message>
   626     </message>
   789     <message>
   627     <message>
   790         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
       
   791         <source>Weapons</source>
   628         <source>Weapons</source>
   792         <translation>Armas</translation>
   629         <translation>Armas</translation>
   793     </message>
   630     </message>
   794     <message>
   631     <message>
   795         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
       
   796         <source>Host:</source>
   632         <source>Host:</source>
   797         <translation>Host:</translation>
   633         <translation>Host:</translation>
   798     </message>
   634     </message>
   799     <message>
   635     <message>
   800         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
       
   801         <source>Port:</source>
   636         <source>Port:</source>
   802         <translation>Porta:</translation>
   637         <translation>Porta:</translation>
   803     </message>
   638     </message>
   804     <message>
   639     <message>
   805         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/>
       
   806         <source>Net nick</source>
   640         <source>Net nick</source>
   807         <translation>Nick de rede</translation>
   641         <translation>Nick de rede</translation>
   808     </message>
   642     </message>
   809     <message>
   643     <message>
   810         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/>
       
   811         <source>Resolution</source>
   644         <source>Resolution</source>
   812         <translation>Resolução</translation>
   645         <translation>Resolução</translation>
   813     </message>
   646     </message>
   814     <message>
   647     <message>
   815         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
       
   816         <source>FPS limit</source>
   648         <source>FPS limit</source>
   817         <translation>Limite de FPS</translation>
   649         <translation>Limite de FPS</translation>
   818     </message>
   650     </message>
   819     <message>
   651     <message>
   820         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="440"/>
       
   821         <source>Initial sound volume</source>
   652         <source>Initial sound volume</source>
   822         <translation>Volume de som inicial</translation>
   653         <translation>Volume de som inicial</translation>
   823     </message>
   654     </message>
   824     <message>
   655     <message>
   825         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="587"/>
       
   826         <source>Server name:</source>
   656         <source>Server name:</source>
   827         <translation>Nome do servidor:</translation>
   657         <translation>Nome do servidor:</translation>
   828     </message>
   658     </message>
   829     <message>
   659     <message>
   830         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="594"/>
       
   831         <source>Server port:</source>
   660         <source>Server port:</source>
   832         <translation>Porta do servidor:</translation>
   661         <translation>Porta do servidor:</translation>
   833     </message>
   662     </message>
   834     <message>
   663     <message>
   835         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="969"/>
       
   836         <source>Damage Modifier</source>
   664         <source>Damage Modifier</source>
   837         <translation>Modificador de danos</translation>
   665         <translation>Modificador de danos</translation>
   838     </message>
   666     </message>
   839     <message>
   667     <message>
   840         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="984"/>
       
   841         <source>Turn Time</source>
   668         <source>Turn Time</source>
   842         <translation>Tempo de turno</translation>
   669         <translation>Tempo de turno</translation>
   843     </message>
   670     </message>
   844     <message>
   671     <message>
   845         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="999"/>
       
   846         <source>Initial Health</source>
   672         <source>Initial Health</source>
   847         <translation>Vida inicial</translation>
   673         <translation>Vida inicial</translation>
   848     </message>
   674     </message>
   849     <message>
   675     <message>
   850         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/>
       
   851         <source>Sudden Death Timeout</source>
   676         <source>Sudden Death Timeout</source>
   852         <translation>Tempo até morte súbita</translation>
   677         <translation>Tempo até morte súbita</translation>
   853     </message>
   678     </message>
   854     <message>
   679     <message>
   855         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
       
   856         <source>Crate Drops</source>
   680         <source>Crate Drops</source>
   857         <translation>Queda de caixa</translation>
   681         <translation>Queda de caixa</translation>
   858     </message>
   682     </message>
   859     <message>
   683     <message>
   860         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1043"/>
       
   861         <source>Mines Time</source>
   684         <source>Mines Time</source>
   862         <translation>Tempo da mina</translation>
   685         <translation>Tempo da mina</translation>
   863     </message>
   686     </message>
   864     <message>
   687     <message>
   865         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
       
   866         <source>Mines</source>
   688         <source>Mines</source>
   867         <translation>Minas</translation>
   689         <translation>Minas</translation>
   868     </message>
   690     </message>
   869     <message>
   691     <message>
   870         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1073"/>
       
   871         <source>Scheme Name:</source>
   692         <source>Scheme Name:</source>
   872         <translation>Nome do esquema:</translation>
   693         <translation>Nome do esquema:</translation>
   873     </message>
   694     </message>
   874 </context>
   695 </context>
   875 <context>
   696 <context>
   876     <name>QLineEdit</name>
   697     <name>QLineEdit</name>
   877     <message>
   698     <message>
   878         <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/>
       
   879         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/>
       
   880         <source>unnamed</source>
   699         <source>unnamed</source>
   881         <translation>sem nome</translation>
   700         <translation>sem nome</translation>
   882     </message>
   701     </message>
   883 </context>
   702 </context>
   884 <context>
   703 <context>
   885     <name>QMainWindow</name>
   704     <name>QMainWindow</name>
   886     <message>
   705     <message>
   887         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
       
   888         <source>Hedgewars %1</source>
   706         <source>Hedgewars %1</source>
   889         <translation>Hedgewars %1</translation>
   707         <translation>Hedgewars %1</translation>
   890     </message>
   708     </message>
   891 </context>
   709 </context>
   892 <context>
   710 <context>
   893     <name>QMessageBox</name>
   711     <name>QMessageBox</name>
   894     <message>
   712     <message>
   895         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/>
       
   896         <source>Network</source>
   713         <source>Network</source>
   897         <translation>Rede</translation>
   714         <translation>Rede</translation>
   898     </message>
   715     </message>
   899     <message>
   716     <message>
   900         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="728"/>
       
   901         <source>Connection to server is lost</source>
   717         <source>Connection to server is lost</source>
   902         <translation>Ligação ao servidor perdida</translation>
   718         <translation>Ligação ao servidor perdida</translation>
   903     </message>
   719     </message>
   904     <message>
   720     <message>
   905         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="311"/>
       
   906         <source>Error</source>
   721         <source>Error</source>
   907         <translation>Erro</translation>
   722         <translation>Erro</translation>
   908     </message>
   723     </message>
   909     <message>
   724     <message>
   910         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="312"/>
       
   911         <source>Failed to open data directory:
   725         <source>Failed to open data directory:
   912 %1
   726 %1
   913 Please check your installation</source>
   727 Please check your installation</source>
   914         <translation>Não foi possível abrir o directório data:
   728         <translation>Não foi possível abrir o directório data:
   915 %1
   729 %1
   916 Verifique a instalação</translation>
   730 Verifique a instalação</translation>
   917     </message>
   731     </message>
   918     <message>
   732     <message>
   919         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
       
   920         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
       
   921         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
       
   922         <source>Weapons</source>
   733         <source>Weapons</source>
   923         <translation>Armas</translation>
   734         <translation>Armas</translation>
   924     </message>
   735     </message>
   925     <message>
   736     <message>
   926         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
       
   927         <source>Can not edit default weapon set</source>
   737         <source>Can not edit default weapon set</source>
   928         <translation>Não é possível editar o set de armas predefinido</translation>
   738         <translation>Não é possível editar o set de armas predefinido</translation>
   929     </message>
   739     </message>
   930     <message>
   740     <message>
   931         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
       
   932         <source>Can not delete default weapon set</source>
   741         <source>Can not delete default weapon set</source>
   933         <translation>Não é possível eliminar o set de armas predefinido</translation>
   742         <translation>Não é possível eliminar o set de armas predefinido</translation>
   934     </message>
   743     </message>
   935     <message>
   744     <message>
   936         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
       
   937         <source>Really delete this weapon set?</source>
   745         <source>Really delete this weapon set?</source>
   938         <translation>Deseja eliminar este set de armas?</translation>
   746         <translation>Deseja eliminar este set de armas?</translation>
   939     </message>
   747     </message>
   940 </context>
   748 </context>
   941 <context>
   749 <context>
   942     <name>QObject</name>
   750     <name>QObject</name>
   943     <message>
   751     <message>
   944         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
       
   945         <source>Error</source>
   752         <source>Error</source>
   946         <translation>Erro</translation>
   753         <translation>Erro</translation>
   947     </message>
   754     </message>
   948     <message>
   755     <message>
   949         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/>
       
   950         <source>Cannot create directory %1</source>
   756         <source>Cannot create directory %1</source>
   951         <translation>Não foi possível criar o directório %1</translation>
   757         <translation>Não foi possível criar o directório %1</translation>
   952     </message>
   758     </message>
   953     <message>
   759     <message>
   954         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="41"/>
       
   955         <source>OK</source>
   760         <source>OK</source>
   956         <translation>OK</translation>
   761         <translation>OK</translation>
   957     </message>
   762     </message>
       
   763     <message>
       
   764         <source>Nickname</source>
       
   765         <translation type="unfinished"></translation>
       
   766     </message>
       
   767     <message>
       
   768         <source>Please, enter your nickname</source>
       
   769         <translation type="unfinished"></translation>
       
   770     </message>
   958 </context>
   771 </context>
   959 <context>
   772 <context>
   960     <name>QPushButton</name>
   773     <name>QPushButton</name>
   961     <message>
   774     <message>
   962         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/>
       
   963         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
       
   964         <source>default</source>
   775         <source>default</source>
   965         <translation>predefinido</translation>
   776         <translation>predefinido</translation>
   966     </message>
   777     </message>
   967     <message>
   778     <message>
   968         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
       
   969         <source>OK</source>
   779         <source>OK</source>
   970         <translation>OK</translation>
   780         <translation>OK</translation>
   971     </message>
   781     </message>
   972     <message>
   782     <message>
   973         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
       
   974         <source>Cancel</source>
   783         <source>Cancel</source>
   975         <translation>Cancelar</translation>
   784         <translation>Cancelar</translation>
   976     </message>
   785     </message>
   977     <message>
   786     <message>
   978         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="489"/>
       
   979         <source>Start server</source>
   787         <source>Start server</source>
   980         <translation>Iniciar servidor</translation>
   788         <translation>Iniciar servidor</translation>
   981     </message>
   789     </message>
   982     <message>
   790     <message>
   983         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
       
   984         <source>Connect</source>
   791         <source>Connect</source>
   985         <translation>Ligar</translation>
   792         <translation>Ligar</translation>
   986     </message>
   793     </message>
   987     <message>
   794     <message>
   988         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="514"/>
       
   989         <source>Update</source>
   795         <source>Update</source>
   990         <translation>Actualizar</translation>
   796         <translation>Actualizar</translation>
   991     </message>
   797     </message>
   992     <message>
   798     <message>
   993         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="519"/>
       
   994         <source>Specify</source>
   799         <source>Specify</source>
   995         <translation>Especificar</translation>
   800         <translation>Especificar</translation>
   996     </message>
   801     </message>
   997     <message>
   802     <message>
   998         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="567"/>
       
   999         <source>Start</source>
   803         <source>Start</source>
  1000         <translation>Iniciar</translation>
   804         <translation>Iniciar</translation>
  1001     </message>
   805     </message>
  1002     <message>
   806     <message>
  1003         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="641"/>
       
  1004         <source>Ready</source>
   807         <source>Ready</source>
  1005         <translation>Preparado</translation>
   808         <translation>Preparado</translation>
  1006     </message>
   809     </message>
  1007     <message>
   810     <message>
  1008         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="737"/>
       
  1009         <source>Go!</source>
   811         <source>Go!</source>
  1010         <translation>Ir!</translation>
   812         <translation>Ir!</translation>
  1011     </message>
   813     </message>
  1012     <message>
   814     <message>
  1013         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/>
       
  1014         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
       
  1015         <source>Play demo</source>
   815         <source>Play demo</source>
  1016         <translation>Reproduzir demo</translation>
   816         <translation>Reproduzir demo</translation>
  1017     </message>
   817     </message>
  1018     <message>
   818     <message>
  1019         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
       
  1020         <source>Rename</source>
   819         <source>Rename</source>
  1021         <translation>Renomear</translation>
   820         <translation>Renomear</translation>
  1022     </message>
   821     </message>
  1023     <message>
   822     <message>
  1024         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
       
  1025         <source>Delete</source>
   823         <source>Delete</source>
  1026         <translation>Eliminar</translation>
   824         <translation>Eliminar</translation>
  1027     </message>
   825     </message>
  1028     <message>
   826     <message>
  1029         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
       
  1030         <source>Load</source>
   827         <source>Load</source>
  1031         <translation>Carregar</translation>
   828         <translation>Carregar</translation>
  1032     </message>
   829     </message>
  1033     <message>
   830     <message>
  1034         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
       
  1035         <source>Setup</source>
   831         <source>Setup</source>
  1036         <translation>Configuração</translation>
   832         <translation>Configuração</translation>
  1037     </message>
   833     </message>
  1038 </context>
   834 </context>
  1039 <context>
   835 <context>
  1040     <name>QTableWidget</name>
   836     <name>QTableWidget</name>
  1041     <message>
   837     <message>
  1042         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="810"/>
       
  1043         <source>Room name</source>
   838         <source>Room name</source>
  1044         <translation>Nome da sala</translation>
   839         <translation>Nome da sala</translation>
  1045     </message>
   840     </message>
  1046     <message>
   841     <message>
  1047         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="811"/>
       
  1048         <source>Players number</source>
   842         <source>Players number</source>
  1049         <translation>Número de jogadores</translation>
   843         <translation>Número de jogadores</translation>
  1050     </message>
   844     </message>
  1051     <message>
   845     <message>
  1052         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="812"/>
       
  1053         <source>Round in progress</source>
   846         <source>Round in progress</source>
  1054         <translation>Ronda a decorrer</translation>
   847         <translation>Ronda a decorrer</translation>
  1055     </message>
   848     </message>
  1056 </context>
   849 </context>
  1057 <context>
   850 <context>
  1058     <name>QToolBox</name>
   851     <name>QToolBox</name>
  1059     <message>
   852     <message>
  1060         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/>
       
  1061         <source>Actions</source>
   853         <source>Actions</source>
  1062         <translation>Acções</translation>
   854         <translation>Acções</translation>
  1063     </message>
   855     </message>
  1064     <message>
   856     <message>
  1065         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/>
       
  1066         <source>Weapons</source>
   857         <source>Weapons</source>
  1067         <translation>Armas</translation>
   858         <translation>Armas</translation>
  1068     </message>
   859     </message>
  1069     <message>
   860     <message>
  1070         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/>
       
  1071         <source>Weapon properties</source>
   861         <source>Weapon properties</source>
  1072         <translation>Propriedades das armas</translation>
   862         <translation>Propriedades das armas</translation>
  1073     </message>
   863     </message>
  1074     <message>
   864     <message>
  1075         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="253"/>
       
  1076         <source>Other</source>
   865         <source>Other</source>
  1077         <translation>Outro</translation>
   866         <translation>Outro</translation>
  1078     </message>
   867     </message>
  1079 </context>
   868 </context>
  1080 <context>
   869 <context>
       
   870     <name>SelWeaponWidget</name>
       
   871     <message>
       
   872         <source>Weapon set</source>
       
   873         <translation type="unfinished"></translation>
       
   874     </message>
       
   875     <message>
       
   876         <source>Probabilities</source>
       
   877         <translation type="unfinished"></translation>
       
   878     </message>
       
   879 </context>
       
   880 <context>
  1081     <name>TCPBase</name>
   881     <name>TCPBase</name>
  1082     <message>
   882     <message>
  1083         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/>
       
  1084         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
       
  1085         <source>Error</source>
   883         <source>Error</source>
  1086         <translation>Erro</translation>
   884         <translation>Erro</translation>
  1087     </message>
   885     </message>
  1088     <message>
   886     <message>
  1089         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
       
  1090         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   887         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1091         <translation>Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation>
   888         <translation>Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation>
  1092     </message>
   889     </message>
  1093     <message>
   890     <message>
  1094         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
       
  1095         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   891         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1096         <translation>Não foi possível executar o motor: %1 (</translation>
   892         <translation>Não foi possível executar o motor: %1 (</translation>
  1097     </message>
   893     </message>
  1098 </context>
   894 </context>
  1099 <context>
   895 <context>
  1100     <name>ToggleButtonWidget</name>
   896     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1101     <message>
   897     <message>
  1102         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/>
       
  1103         <source>Fort Mode</source>
   898         <source>Fort Mode</source>
  1104         <translation>Modo de forte</translation>
   899         <translation>Modo de forte</translation>
  1105     </message>
   900     </message>
  1106     <message>
   901     <message>
  1107         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/>
       
  1108         <source>Divide Teams</source>
   902         <source>Divide Teams</source>
  1109         <translation>Separar equipas</translation>
   903         <translation>Separar equipas</translation>
  1110     </message>
   904     </message>
  1111     <message>
   905     <message>
  1112         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="921"/>
       
  1113         <source>Solid Land</source>
   906         <source>Solid Land</source>
  1114         <translation>Terreno sólido</translation>
   907         <translation>Terreno sólido</translation>
  1115     </message>
   908     </message>
  1116     <message>
   909     <message>
  1117         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="926"/>
       
  1118         <source>Add Border</source>
   910         <source>Add Border</source>
  1119         <translation>Adicionar barreira</translation>
   911         <translation>Adicionar barreira</translation>
  1120     </message>
   912     </message>
  1121     <message>
   913     <message>
  1122         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="931"/>
       
  1123         <source>Low Gravity</source>
   914         <source>Low Gravity</source>
  1124         <translation>Baixa gravidade</translation>
   915         <translation>Baixa gravidade</translation>
  1125     </message>
   916     </message>
  1126     <message>
   917     <message>
  1127         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="936"/>
       
  1128         <source>Laser Sight</source>
   918         <source>Laser Sight</source>
  1129         <translation>Mira laser</translation>
   919         <translation>Mira laser</translation>
  1130     </message>
   920     </message>
  1131     <message>
   921     <message>
  1132         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="941"/>
       
  1133         <source>Invulnerable</source>
   922         <source>Invulnerable</source>
  1134         <translation>Invulnerável</translation>
   923         <translation>Invulnerável</translation>
  1135     </message>
   924     </message>
  1136     <message>
   925     <message>
  1137         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/>
       
  1138         <source>Add Mines</source>
   926         <source>Add Mines</source>
  1139         <translation>Adicionar minas</translation>
   927         <translation>Adicionar minas</translation>
  1140     </message>
   928     </message>
  1141     <message>
   929     <message>
  1142         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="951"/>
       
  1143         <source>Vampirism</source>
   930         <source>Vampirism</source>
  1144         <translation>Vampirismo</translation>
   931         <translation>Vampirismo</translation>
  1145     </message>
   932     </message>
  1146     <message>
   933     <message>
  1147         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="956"/>
       
  1148         <source>Karma</source>
   934         <source>Karma</source>
  1149         <translation>Karma</translation>
   935         <translation>Karma</translation>
  1150     </message>
   936     </message>
  1151     <message>
   937     <message>
  1152         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/>
       
  1153         <source>Artillery</source>
   938         <source>Artillery</source>
  1154         <translation>Artilharia</translation>
   939         <translation>Artilharia</translation>
  1155     </message>
   940     </message>
  1156 </context>
   941 </context>
  1157 <context>
   942 <context>
  1158     <name>binds</name>
   943     <name>binds</name>
  1159     <message>
   944     <message>
  1160         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
       
  1161         <source>up</source>
   945         <source>up</source>
  1162         <translation>cima</translation>
   946         <translation>cima</translation>
  1163     </message>
   947     </message>
  1164     <message>
   948     <message>
  1165         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
       
  1166         <source>left</source>
   949         <source>left</source>
  1167         <translation>esquerda</translation>
   950         <translation>esquerda</translation>
  1168     </message>
   951     </message>
  1169     <message>
   952     <message>
  1170         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
       
  1171         <source>right</source>
   953         <source>right</source>
  1172         <translation>direita</translation>
   954         <translation>direita</translation>
  1173     </message>
   955     </message>
  1174     <message>
   956     <message>
  1175         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
       
  1176         <source>down</source>
   957         <source>down</source>
  1177         <translation>baixo</translation>
   958         <translation>baixo</translation>
  1178     </message>
   959     </message>
  1179     <message>
   960     <message>
  1180         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
       
  1181         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
       
  1182         <source>jump</source>
   961         <source>jump</source>
  1183         <translation>saltar</translation>
   962         <translation>saltar</translation>
  1184     </message>
   963     </message>
  1185     <message>
   964     <message>
  1186         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
       
  1187         <source>attack</source>
   965         <source>attack</source>
  1188         <translation>atacar</translation>
   966         <translation>atacar</translation>
  1189     </message>
   967     </message>
  1190     <message>
   968     <message>
  1191         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
       
  1192         <source>precise aim</source>
   969         <source>precise aim</source>
  1193         <translation>pontaria rigorosa</translation>
   970         <translation>pontaria rigorosa</translation>
  1194     </message>
   971     </message>
  1195     <message>
   972     <message>
  1196         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
       
  1197         <source>put</source>
   973         <source>put</source>
  1198         <translation>colocar</translation>
   974         <translation>colocar</translation>
  1199     </message>
   975     </message>
  1200     <message>
   976     <message>
  1201         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
       
  1202         <source>switch</source>
   977         <source>switch</source>
  1203         <translation>trocar</translation>
   978         <translation>trocar</translation>
  1204     </message>
   979     </message>
  1205     <message>
   980     <message>
  1206         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
       
  1207         <source>find hedgehog</source>
   981         <source>find hedgehog</source>
  1208         <translation>encontrar ouriço</translation>
   982         <translation>encontrar ouriço</translation>
  1209     </message>
   983     </message>
  1210     <message>
   984     <message>
  1211         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
       
  1212         <source>ammo menu</source>
   985         <source>ammo menu</source>
  1213         <translation>menú de armas</translation>
   986         <translation>menú de armas</translation>
  1214     </message>
   987     </message>
  1215     <message>
   988     <message>
  1216         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
       
  1217         <source>slot 1</source>
   989         <source>slot 1</source>
  1218         <translation>slot 1</translation>
   990         <translation>slot 1</translation>
  1219     </message>
   991     </message>
  1220     <message>
   992     <message>
  1221         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
       
  1222         <source>slot 2</source>
   993         <source>slot 2</source>
  1223         <translation>slot 2</translation>
   994         <translation>slot 2</translation>
  1224     </message>
   995     </message>
  1225     <message>
   996     <message>
  1226         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
       
  1227         <source>slot 3</source>
   997         <source>slot 3</source>
  1228         <translation>slot 3</translation>
   998         <translation>slot 3</translation>
  1229     </message>
   999     </message>
  1230     <message>
  1000     <message>
  1231         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
       
  1232         <source>slot 4</source>
  1001         <source>slot 4</source>
  1233         <translation>slot 4</translation>
  1002         <translation>slot 4</translation>
  1234     </message>
  1003     </message>
  1235     <message>
  1004     <message>
  1236         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
       
  1237         <source>slot 5</source>
  1005         <source>slot 5</source>
  1238         <translation>slot 5</translation>
  1006         <translation>slot 5</translation>
  1239     </message>
  1007     </message>
  1240     <message>
  1008     <message>
  1241         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
       
  1242         <source>slot 6</source>
  1009         <source>slot 6</source>
  1243         <translation>slot 6</translation>
  1010         <translation>slot 6</translation>
  1244     </message>
  1011     </message>
  1245     <message>
  1012     <message>
  1246         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
       
  1247         <source>slot 7</source>
  1013         <source>slot 7</source>
  1248         <translation>slot 7</translation>
  1014         <translation>slot 7</translation>
  1249     </message>
  1015     </message>
  1250     <message>
  1016     <message>
  1251         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
       
  1252         <source>slot 8</source>
  1017         <source>slot 8</source>
  1253         <translation>slot 8</translation>
  1018         <translation>slot 8</translation>
  1254     </message>
  1019     </message>
  1255     <message>
  1020     <message>
  1256         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
       
  1257         <source>slot 9</source>
  1021         <source>slot 9</source>
  1258         <translation>slot 9</translation>
  1022         <translation>slot 9</translation>
  1259     </message>
  1023     </message>
  1260     <message>
  1024     <message>
  1261         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
       
  1262         <source>timer 1 sec</source>
  1025         <source>timer 1 sec</source>
  1263         <translation>temporizador 1 seg</translation>
  1026         <translation>temporizador 1 seg</translation>
  1264     </message>
  1027     </message>
  1265     <message>
  1028     <message>
  1266         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
       
  1267         <source>timer 2 sec</source>
  1029         <source>timer 2 sec</source>
  1268         <translation>temporizador 2 seg</translation>
  1030         <translation>temporizador 2 seg</translation>
  1269     </message>
  1031     </message>
  1270     <message>
  1032     <message>
  1271         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
       
  1272         <source>timer 3 sec</source>
  1033         <source>timer 3 sec</source>
  1273         <translation>temporizador 3 seg</translation>
  1034         <translation>temporizador 3 seg</translation>
  1274     </message>
  1035     </message>
  1275     <message>
  1036     <message>
  1276         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
       
  1277         <source>timer 4 sec</source>
  1037         <source>timer 4 sec</source>
  1278         <translation>temporizador 4 seg</translation>
  1038         <translation>temporizador 4 seg</translation>
  1279     </message>
  1039     </message>
  1280     <message>
  1040     <message>
  1281         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
       
  1282         <source>timer 5 sec</source>
  1041         <source>timer 5 sec</source>
  1283         <translation>temporizador 5 seg</translation>
  1042         <translation>temporizador 5 seg</translation>
  1284     </message>
  1043     </message>
  1285     <message>
  1044     <message>
  1286         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
       
  1287         <source>chat</source>
  1045         <source>chat</source>
  1288         <translation>chat</translation>
  1046         <translation>chat</translation>
  1289     </message>
  1047     </message>
  1290     <message>
  1048     <message>
  1291         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
       
  1292         <source>chat history</source>
  1049         <source>chat history</source>
  1293         <translation>histórico de chat</translation>
  1050         <translation>histórico de chat</translation>
  1294     </message>
  1051     </message>
  1295     <message>
  1052     <message>
  1296         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
       
  1297         <source>pause</source>
  1053         <source>pause</source>
  1298         <translation>pause</translation>
  1054         <translation>pause</translation>
  1299     </message>
  1055     </message>
  1300     <message>
  1056     <message>
  1301         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
       
  1302         <source>confirmation</source>
  1057         <source>confirmation</source>
  1303         <translation>confirmação</translation>
  1058         <translation>confirmação</translation>
  1304     </message>
  1059     </message>
  1305     <message>
  1060     <message>
  1306         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
       
  1307         <source>volume down</source>
  1061         <source>volume down</source>
  1308         <translation>diminuir volume</translation>
  1062         <translation>diminuir volume</translation>
  1309     </message>
  1063     </message>
  1310     <message>
  1064     <message>
  1311         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
       
  1312         <source>volume up</source>
  1065         <source>volume up</source>
  1313         <translation>aumentar volume</translation>
  1066         <translation>aumentar volume</translation>
  1314     </message>
  1067     </message>
  1315     <message>
  1068     <message>
  1316         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
       
  1317         <source>change mode</source>
  1069         <source>change mode</source>
  1318         <translation>alterar modo</translation>
  1070         <translation>alterar modo</translation>
  1319     </message>
  1071     </message>
  1320     <message>
  1072     <message>
  1321         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
       
  1322         <source>capture</source>
  1073         <source>capture</source>
  1323         <translation>capturar</translation>
  1074         <translation>capturar</translation>
  1324     </message>
  1075     </message>
  1325     <message>
  1076     <message>
  1326         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
       
  1327         <source>hedgehogs
  1077         <source>hedgehogs
  1328 info</source>
  1078 info</source>
  1329         <translation>informação dos
  1079         <translation>informação dos
  1330 ouriços</translation>
  1080 ouriços</translation>
  1331     </message>
  1081     </message>
  1332     <message>
  1082     <message>
  1333         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
       
  1334         <source>quit</source>
  1083         <source>quit</source>
  1335         <translation>sair</translation>
  1084         <translation>sair</translation>
  1336     </message>
  1085     </message>
       
  1086     <message>
       
  1087         <source>zoom in</source>
       
  1088         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1089     </message>
       
  1090     <message>
       
  1091         <source>zoom out</source>
       
  1092         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1093     </message>
       
  1094     <message>
       
  1095         <source>reset zoom</source>
       
  1096         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1097     </message>
  1337 </context>
  1098 </context>
  1338 <context>
  1099 <context>
  1339     <name>teams</name>
  1100     <name>teams</name>
  1340     <message>
  1101     <message>
  1341         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
       
  1342         <source>Hedgehogs</source>
  1102         <source>Hedgehogs</source>
  1343         <translation>Ouriços</translation>
  1103         <translation>Ouriços</translation>
  1344     </message>
  1104     </message>
  1345     <message>
  1105     <message>
  1346         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
       
  1347         <source>hedgehog 1</source>
  1106         <source>hedgehog 1</source>
  1348         <translation>ouriço 1</translation>
  1107         <translation>ouriço 1</translation>
  1349     </message>
  1108     </message>
  1350     <message>
  1109     <message>
  1351         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
       
  1352         <source>hedgehog 2</source>
  1110         <source>hedgehog 2</source>
  1353         <translation>ouriço 2</translation>
  1111         <translation>ouriço 2</translation>
  1354     </message>
  1112     </message>
  1355     <message>
  1113     <message>
  1356         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
       
  1357         <source>hedgehog 3</source>
  1114         <source>hedgehog 3</source>
  1358         <translation>ouriço 3</translation>
  1115         <translation>ouriço 3</translation>
  1359     </message>
  1116     </message>
  1360     <message>
  1117     <message>
  1361         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
       
  1362         <source>hedgehog 4</source>
  1118         <source>hedgehog 4</source>
  1363         <translation>ouriço 4</translation>
  1119         <translation>ouriço 4</translation>
  1364     </message>
  1120     </message>
  1365     <message>
  1121     <message>
  1366         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
       
  1367         <source>hedgehog 5</source>
  1122         <source>hedgehog 5</source>
  1368         <translation>ouriço 5</translation>
  1123         <translation>ouriço 5</translation>
  1369     </message>
  1124     </message>
  1370     <message>
  1125     <message>
  1371         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
       
  1372         <source>hedgehog 6</source>
  1126         <source>hedgehog 6</source>
  1373         <translation>ouriço 6</translation>
  1127         <translation>ouriço 6</translation>
  1374     </message>
  1128     </message>
  1375     <message>
  1129     <message>
  1376         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
       
  1377         <source>hedgehog 7</source>
  1130         <source>hedgehog 7</source>
  1378         <translation>ouriço 7</translation>
  1131         <translation>ouriço 7</translation>
  1379     </message>
  1132     </message>
  1380     <message>
  1133     <message>
  1381         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
       
  1382         <source>hedgehog 8</source>
  1134         <source>hedgehog 8</source>
  1383         <translation>ouriço 8</translation>
  1135         <translation>ouriço 8</translation>
  1384     </message>
  1136     </message>
  1385     <message>
  1137     <message>
  1386         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
       
  1387         <source>Goddess</source>
  1138         <source>Goddess</source>
  1388         <translation>Deusa</translation>
  1139         <translation>Deusa</translation>
  1389     </message>
  1140     </message>
  1390     <message>
  1141     <message>
  1391         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
       
  1392         <source>Isis</source>
  1142         <source>Isis</source>
  1393         <translation>Isis</translation>
  1143         <translation>Isis</translation>
  1394     </message>
  1144     </message>
  1395     <message>
  1145     <message>
  1396         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
       
  1397         <source>Astarte</source>
  1146         <source>Astarte</source>
  1398         <translation>Astarte</translation>
  1147         <translation>Astarte</translation>
  1399     </message>
  1148     </message>
  1400     <message>
  1149     <message>
  1401         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
       
  1402         <source>Diana</source>
  1150         <source>Diana</source>
  1403         <translation>Diana</translation>
  1151         <translation>Diana</translation>
  1404     </message>
  1152     </message>
  1405     <message>
  1153     <message>
  1406         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
       
  1407         <source>Aphrodite</source>
  1154         <source>Aphrodite</source>
  1408         <translation>Aphrodite</translation>
  1155         <translation>Aphrodite</translation>
  1409     </message>
  1156     </message>
  1410     <message>
  1157     <message>
  1411         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
       
  1412         <source>Hecate</source>
  1158         <source>Hecate</source>
  1413         <translation>Hecate</translation>
  1159         <translation>Hecate</translation>
  1414     </message>
  1160     </message>
  1415     <message>
  1161     <message>
  1416         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
       
  1417         <source>Demeter</source>
  1162         <source>Demeter</source>
  1418         <translation>Demeter</translation>
  1163         <translation>Demeter</translation>
  1419     </message>
  1164     </message>
  1420     <message>
  1165     <message>
  1421         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
       
  1422         <source>Kali</source>
  1166         <source>Kali</source>
  1423         <translation>Kali</translation>
  1167         <translation>Kali</translation>
  1424     </message>
  1168     </message>
  1425     <message>
  1169     <message>
  1426         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
       
  1427         <source>Inanna</source>
  1170         <source>Inanna</source>
  1428         <translation>Inanna</translation>
  1171         <translation>Inanna</translation>
  1429     </message>
  1172     </message>
  1430     <message>
  1173     <message>
  1431         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
       
  1432         <source>Fruits</source>
  1174         <source>Fruits</source>
  1433         <translation>Frutos</translation>
  1175         <translation>Frutos</translation>
  1434     </message>
  1176     </message>
  1435     <message>
  1177     <message>
  1436         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
       
  1437         <source>Banana</source>
  1178         <source>Banana</source>
  1438         <translation>Banana</translation>
  1179         <translation>Banana</translation>
  1439     </message>
  1180     </message>
  1440     <message>
  1181     <message>
  1441         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
       
  1442         <source>Apple</source>
  1182         <source>Apple</source>
  1443         <translation>Maçã</translation>
  1183         <translation>Maçã</translation>
  1444     </message>
  1184     </message>
  1445     <message>
  1185     <message>
  1446         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
       
  1447         <source>Orange</source>
  1186         <source>Orange</source>
  1448         <translation>Laranja</translation>
  1187         <translation>Laranja</translation>
  1449     </message>
  1188     </message>
  1450     <message>
  1189     <message>
  1451         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
       
  1452         <source>Lemon</source>
  1190         <source>Lemon</source>
  1453         <translation>Limão</translation>
  1191         <translation>Limão</translation>
  1454     </message>
  1192     </message>
  1455     <message>
  1193     <message>
  1456         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
       
  1457         <source>Pineapple</source>
  1194         <source>Pineapple</source>
  1458         <translation>Ananás</translation>
  1195         <translation>Ananás</translation>
  1459     </message>
  1196     </message>
  1460     <message>
  1197     <message>
  1461         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
       
  1462         <source>Mango</source>
  1198         <source>Mango</source>
  1463         <translation>Manga</translation>
  1199         <translation>Manga</translation>
  1464     </message>
  1200     </message>
  1465     <message>
  1201     <message>
  1466         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
       
  1467         <source>Peach</source>
  1202         <source>Peach</source>
  1468         <translation>Pêssego</translation>
  1203         <translation>Pêssego</translation>
  1469     </message>
  1204     </message>
  1470     <message>
  1205     <message>
  1471         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
       
  1472         <source>Plum</source>
  1206         <source>Plum</source>
  1473         <translation>Ameixa</translation>
  1207         <translation>Ameixa</translation>
  1474     </message>
  1208     </message>
  1475 </context>
  1209 </context>
  1476 </TS>
  1210 </TS>