1 locale = { |
1 locale = { |
2 -- [":("] = "", |
2 -- [":("] = "", |
3 ["!!!"] = "Я!", |
3 -- ["..."] = "", |
4 ["A game of luck"] = "Гра на вдачу", |
4 -- ["Accuracy Bonus!"] = "", |
|
5 -- ["a Hedgewars mini-game"] = "", -- Space_Invasion, The_Specialists |
5 ["Aiming Practice"] = "Практика прицілювання", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
6 ["Aiming Practice"] = "Практика прицілювання", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
|
7 -- ["Ammo"] = "", |
|
8 -- ["Ammo Depleted!"] = "", |
|
9 -- ["Ammo Maniac!"] = "", |
|
10 -- ["Available points remaining: "] = "", |
6 ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Закидайте ворогів м'ячами щоб|зіштовути їх у море!", |
11 ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Закидайте ворогів м'ячами щоб|зіштовути їх у море!", |
7 ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Дубасьте опонентів битою через|кошики та за межі карти!", |
12 ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Дубасьте опонентів битою через|кошики та за межі карти!", |
8 ["Bazooka Training"] = "Тренування з базукою", |
13 ["Bazooka Training"] = "Тренування з базукою", |
9 ["Best laps per team: "] = "Кращі партії на команду: ", |
14 ["Best laps per team: "] = "Кращі партії на команду: ", |
|
15 -- ["Best Team Times: "] = "", |
10 ["Bloody Rookies"] = "Криваві Салаги", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree |
16 ["Bloody Rookies"] = "Криваві Салаги", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree |
|
17 -- ["BOOM!"] = "", |
11 ["Boom!"] = "Бабах!", |
18 ["Boom!"] = "Бабах!", |
12 ["by mikade"] = "від mikade", -- Control, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag |
19 -- ["Boss defeated!"] = "", |
|
20 -- ["Boss Slayer!"] = "", |
13 ["CAPTURE THE FLAG"] = "ЗАХОПЛЕННЯ ПРАПОРА", |
21 ["CAPTURE THE FLAG"] = "ЗАХОПЛЕННЯ ПРАПОРА", |
|
22 -- ["Careless"] = "", |
|
23 -- ["Clumsy"] = "", |
14 ["Codename: Teamwork"] = "Кодова назва: Командна гра", |
24 ["Codename: Teamwork"] = "Кодова назва: Командна гра", |
|
25 -- ["Complete the track as fast as you can!"] = "", |
|
26 ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Вітаємо! Ви знищили всі цілі|в межах дозволеного часу.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
15 ["Congratulations!"] = "Вітаємо!", |
27 ["Congratulations!"] = "Вітаємо!", |
16 ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Вітаємо! Ви знищили всі цілі|в межах дозволеного часу.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
|
17 ["CONTROL"] = "КОНТРОЛЬ", |
|
18 ["Control pillars to score points."] = "Контрольюй стовпи щоб набрати очки.", |
28 ["Control pillars to score points."] = "Контрольюй стовпи щоб набрати очки.", |
19 ["CONTROL v0.3"] = "КОНТРОЛЬ v0.3", |
|
20 ["CTF_BLIZZARD"] = "ЗАХОПЛЕННЯ ПРАПОРА - ОПЕРАЦІЯ ХУРТОВИНА", |
29 ["CTF_BLIZZARD"] = "ЗАХОПЛЕННЯ ПРАПОРА - ОПЕРАЦІЯ ХУРТОВИНА", |
21 ["CUSTOM BUILD 0.2"] = "ОСОБИСТА ВЕРСІЯ 0.2", |
|
22 ["Cybernetic Empire"] = "Кібернетична Імперія", |
30 ["Cybernetic Empire"] = "Кібернетична Імперія", |
|
31 ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "ЧОРТ ЗАБИРАЙ, САЛАГА! ЗЛІЗЬ З МОЄЇ ГОЛОВИ!", |
23 ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "ЧОРТ ЗАБИРАЙ, САЛАГА!", |
32 ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "ЧОРТ ЗАБИРАЙ, САЛАГА!", |
24 ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "ЧОРТ ЗАБИРАЙ, САЛАГА! ЗЛІЗЬ З МОЄЇ ГОЛОВИ!", |
|
25 ["Dangerous Ducklings"] = "Небезпечні Каченята", |
33 ["Dangerous Ducklings"] = "Небезпечні Каченята", |
|
34 -- ["Deadweight"] = "", |
|
35 -- ["Depleted Kamikaze!"] = "", |
|
36 -- ["Destroy invaders to score points."] = "", |
|
37 -- ["Drone Hunter!"] = "", |
|
38 -- ["Drowner"] = "", |
|
39 -- ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "", |
|
40 -- ["Each turn you get one random weapon"] = "", |
26 ["Eliminate all enemies"] = "Ліквідуйте всіх ворогів", |
41 ["Eliminate all enemies"] = "Ліквідуйте всіх ворогів", |
27 ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Знищіть всі цілі до закінчення часу.|У вас безмежні боєприпаси.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
42 ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Знищіть всі цілі до закінчення часу.|У вас безмежні боєприпаси.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
28 ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Знешкодьте Смердюка до закінчення часу", |
43 ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Знешкодьте Смердюка до закінчення часу", |
29 ["Eliminate the Blue Team"] = "Знищіть Синю Команду", |
44 ["Eliminate the Blue Team"] = "Знищіть Синю Команду", |
|
45 -- ["Eliminate the enemy specialists."] = "", |
30 ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Знищіть Об'єкт 3378 |- Жалюгідні Повстанці повинні вижити", |
46 ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Знищіть Об'єкт 3378 |- Жалюгідні Повстанці повинні вижити", |
31 ["Enjoy the swim..."] = "Насолоджуйся плаванням...", |
47 ["Enjoy the swim..."] = "Насолоджуйся плаванням...", |
|
48 -- ["[Enter]"] = "", |
32 ["Fastest lap: "] = "Найшвидша партія: ", |
49 ["Fastest lap: "] = "Найшвидша партія: ", |
33 ["Feeble Resistance"] = "Жалюгідні Повстанці", |
50 ["Feeble Resistance"] = "Жалюгідні Повстанці", |
|
51 -- ["Fire"] = "", |
34 ["Flag captured!"] = "Прапор захоплено!", |
52 ["Flag captured!"] = "Прапор захоплено!", |
35 ["Flag respawned!"] = "Прапор відновлено!", |
53 ["Flag respawned!"] = "Прапор відновлено!", |
36 ["Flag returned!"] = "Прапор повернено!", |
54 ["Flag returned!"] = "Прапор повернено!", |
37 ["Flags will be placed where each team ends their turn."] = "Прапори будуть розміщені там де кожна команда закінчить свій хід.", |
55 -- ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "", |
|
56 -- ["GAME BEGUN!!!"] = "", |
|
57 -- ["Game Modifiers: "] = "", |
38 ["GAME OVER!"] = "КІНЕЦЬ ГРИ!", |
58 ["GAME OVER!"] = "КІНЕЦЬ ГРИ!", |
39 ["Game Started!"] = "Гра почалась!", |
59 ["Game Started!"] = "Гра почалась!", |
40 ["Get on over there and take him out!"] = "Залізь туди і прикінчи його!", |
60 ["Get on over there and take him out!"] = "Залізь туди і прикінчи його!", |
41 ["Goal:"] = "Мета:", |
61 -- ["Goal"] = "", |
42 ["GO! GO! GO!"] = "ДАВАЙ! ДАВАЙ! РУХАЙСЯ!", |
62 ["GO! GO! GO!"] = "ДАВАЙ! ДАВАЙ! РУХАЙСЯ!", |
43 ["Good birdy......"] = "Гарна пташка......", |
63 ["Good birdy......"] = "Гарна пташка......", |
44 ["Good luck out there!"] = "Удачі!", |
64 ["Good luck out there!"] = "Удачі!", |
|
65 -- ["GOTCHA!"] = "", |
|
66 -- ["Hahahaha!"] = "", |
|
67 -- ["Haha, now THAT would be something!"] = "", |
|
68 -- ["Hapless Hogs"] = "", |
|
69 -- [" Hapless Hogs left!"] = "", |
|
70 -- ["Heavy"] = "", |
45 ["Hedgewars-Basketball"] = "Баскетбол Їжаками", |
71 ["Hedgewars-Basketball"] = "Баскетбол Їжаками", |
46 ["Hedgewars-Knockball"] = "Бейсбол Їжаками", |
72 ["Hedgewars-Knockball"] = "Бейсбол Їжаками", |
|
73 -- ["Heh, it's not that bad."] = "", |
|
74 -- ["Hit Combo!"] = "", |
47 ["Hmmm..."] = "Хмм...", |
75 ["Hmmm..."] = "Хмм...", |
48 ["Hooray!"] = "Урааа!", |
76 ["Hooray!"] = "Урааа!", |
49 ["Hunter"] = "Мисливець", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
77 ["Hunter"] = "Мисливець", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
50 ["Instructor"] = "Інструктор", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
78 ["Instructor"] = "Інструктор", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings |
51 ["- Jumping is disabled"] = "- Стрибки вимкнено", |
79 -- ["invaders destroyed"] = "", |
|
80 -- ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "", |
|
81 -- ["Jumping is disabled"] = "", |
|
82 -- ["Kamikaze Expert!"] = "", |
|
83 -- ["KILLS"] = "", |
|
84 -- ["[Left Shift]"] = "", |
52 ["Listen up, maggot!!"] = "Слухай, хробак!", |
85 ["Listen up, maggot!!"] = "Слухай, хробак!", |
53 ["|- Mines Time:"] = "|- Час детонування мін:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
86 ["|- Mines Time:"] = "|- Час детонування мін:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
54 ["MISSION FAILED"] = "МІСІЮ ПРОВАЛЕНО", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
87 ["MISSION FAILED"] = "МІСІЮ ПРОВАЛЕНО", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
|
88 -- ["MISSION SUCCESS"] = "", |
55 ["MISSION SUCCESSFUL"] = "МІСІЮ ВИКОНАНО", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
89 ["MISSION SUCCESSFUL"] = "МІСІЮ ВИКОНАНО", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
|
90 -- ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "", |
|
91 -- ["Multi-shot!"] = "", |
|
92 -- ["Nameless Heroes"] = "", |
|
93 -- ["NEW CLAN RECORD: "] = "", |
56 ["NEW fastest lap: "] = "НОВА найшвидша партія: ", |
94 ["NEW fastest lap: "] = "НОВА найшвидша партія: ", |
57 ["NO JUMPING"] = "БЕЗ СТРИБКІВ", |
95 -- ["NEW RACE RECORD: "] = "", |
|
96 -- ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "", |
58 ["Not So Friendly Match"] = "Не дуже товариський матч", -- Basketball, Knockball |
97 ["Not So Friendly Match"] = "Не дуже товариський матч", -- Basketball, Knockball |
59 ["Oh no! Just try again!"] = "О, ні! Давай, спробуй ще раз!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
98 ["Oh no! Just try again!"] = "О, ні! Давай, спробуй ще раз!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
60 ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "О, ні! Час йде! Спробуй ще раз.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
99 ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "О, ні! Час йде! Спробуй ще раз.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle |
61 ["Operation Diver"] = "Операція Водолаз", |
100 ["Operation Diver"] = "Операція Водолаз", |
62 ["Opposing Team: "] = "Команда-Противник: ", |
101 ["Opposing Team: "] = "Команда-Противник: ", |
63 ["Pathetic Hog #%d"] = "Жалюгідний Їжак #%d", |
102 ["Pathetic Hog #%d"] = "Жалюгідний Їжак #%d", |
|
103 -- ["Per-Hog Ammo"] = "", |
|
104 -- ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "", |
64 ["points"] = "очок", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
105 ["points"] = "очок", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle |
65 ["Poison"] = "Смердюк", |
106 ["Poison"] = "Смердюк", |
66 ["Random Weapons"] = "Випадкова Зброя", |
107 -- ["Power Remaining"] = "", |
|
108 -- ["Press [Precise] to skip intro"] = "", |
|
109 -- ["Race complexity limit reached."] = "", |
67 [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Поверніть ворожий прапор на свою базу щоб заробити очко | - Виграє команда з трьома очками | - Ви можете заробити очко лише коли ваш прапор на вашій базі | - Їжак покине прапор якщо потоне чи буде вбитий | - Покинутий прапор можна повернути або захопити знов | - Їжаки відновлюються після смерті", |
110 [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Поверніть ворожий прапор на свою базу щоб заробити очко | - Виграє команда з трьома очками | - Ви можете заробити очко лише коли ваш прапор на вашій базі | - Їжак покине прапор якщо потоне чи буде вбитий | - Покинутий прапор можна повернути або захопити знов | - Їжаки відновлюються після смерті", |
|
111 -- ["Round Limit"] = "", |
|
112 -- ["Rounds Complete"] = "", |
68 ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "ПРАВИЛА ГРИ [Натисніть ESC для перегляду]", |
113 ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "ПРАВИЛА ГРИ [Натисніть ESC для перегляду]", |
|
114 -- ["s|"] = "", |
|
115 -- ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "", |
|
116 -- ["SCORE"] = "", |
69 ["sec"] = "сек", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag |
117 ["sec"] = "сек", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag |
70 ["See ya!"] = "Побачимося!", |
118 ["See ya!"] = "Побачимося!", |
|
119 -- ["s"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
|
120 -- ["Shield boosted! +30 power"] = "", |
|
121 -- ["Shield Depleted"] = "", |
|
122 -- ["Shield is fully recharged!"] = "", |
|
123 -- ["Shield Master!"] = "", |
|
124 -- ["Shield Miser!"] = "", |
|
125 -- ["Shield OFF:"] = "", |
|
126 -- ["Shield ON:"] = "", |
|
127 -- ["Shield Seeker!"] = "", |
71 ["Shotgun Team"] = "Команда Рушниць", |
128 ["Shotgun Team"] = "Команда Рушниць", |
72 ["Shotgun Training"] = "Тренування з рушницею", |
129 ["Shotgun Training"] = "Тренування з рушницею", |
|
130 -- ["Shots Left: "] = "", -- GaudyRacer, Tumbler |
|
131 -- ["Silly"] = "", |
|
132 -- ["Sinky"] = "", |
73 ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s вибув і Команда %d|отримала штраф!| |Рахунок:", -- Basketball, Knockball |
133 ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s вибув і Команда %d|отримала штраф!| |Рахунок:", -- Basketball, Knockball |
74 ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s вибув і Команда %d|заробила очко!| |Рахунок:", -- Basketball, Knockball |
134 ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s вибув і Команда %d|заробила очко!| |Рахунок:", -- Basketball, Knockball |
75 ["Sniper Training"] = "Снайперське тренування", |
135 ["Sniper Training"] = "Снайперське тренування", |
76 -- ["Sniperz"] = "", |
136 -- ["Sniperz"] = "", |
|
137 -- ["Sponge"] = "", |
77 ["Spooky Tree"] = "Примарне Дерево", |
138 ["Spooky Tree"] = "Примарне Дерево", |
|
139 -- ["STATUS UPDATE"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion |
|
140 -- ["Switched to "] = "", |
78 ["Team %d: "] = "Команда %d: ", |
141 ["Team %d: "] = "Команда %d: ", |
79 ["Team Scores:"] = "Результати команд:", |
142 -- ["Team Scores"] = "", -- Control, Space_Invasion |
|
143 -- ["That Sinking Feeling"] = "", |
80 ["That was pointless."] = "Це було безглуздо.", |
144 ["That was pointless."] = "Це було безглуздо.", |
81 ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Ворог ховається на он тій качечці!", |
145 ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Ворог ховається на он тій качечці!", |
82 ["The flag will respawn next round."] = "Прапор відновиться в наступному раунді.", |
146 ["The flag will respawn next round."] = "Прапор відновиться в наступному раунді.", |
83 ["There has been a mix-up with your gear and now you|have to utilize whatever is coming your way!"] = "Сталася плутанина з передачою, і тому ви|повинні використовувати все, що вам попадеться!", |
147 -- ["The Nameless One"] = "", |
|
148 -- ["THE SPECIALISTS"] = "", |
|
149 -- ["This rain is really something..."] = "", |
|
150 -- ["TIME: "] = "", |
|
151 -- ["Timed Kamikaze!"] = "", |
|
152 -- ["Time Extended!"] = "", |
|
153 -- ["Time Left: "] = "", |
|
154 -- ["Toggle Shield"] = "", |
84 ["Toxic Team"] = "Токсична Команда", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
155 ["Toxic Team"] = "Токсична Команда", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork |
|
156 -- ["TRACK COMPLETED"] = "", |
|
157 -- ["Track Time: "] = "", |
85 ["TrophyRace"] = "Погоня за Трофеєм", |
158 ["TrophyRace"] = "Погоня за Трофеєм", |
86 ["T_T"] = "Ааааа!!!", |
159 ["T_T"] = "Ааааа!!!", |
|
160 -- ["Turn Time"] = "", |
87 ["Unit 3378"] = "Об'єкт 3378", |
161 ["Unit 3378"] = "Об'єкт 3378", |
|
162 -- ["Unlimited Attacks"] = "", |
|
163 -- ["User Challenge"] = "", |
88 ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Скористайся мотузкою щоб якнайшвидше досягнути фінішу!", |
164 ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Скористайся мотузкою щоб якнайшвидше досягнути фінішу!", |
|
165 -- ["v.06"] = "", |
89 ["Victory for the "] = "Перемога для ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag |
166 ["Victory for the "] = "Перемога для ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag |
|
167 -- ["Waypoint placed."] = "", |
|
168 -- ["Weapons Reset"] = "", |
|
169 -- ["WINNING TIME: "] = "", |
|
170 -- ["You'd almost swear the water was rising!"] = "", |
90 ["You have SCORED!!"] = "Ви заробили ОЧКО!!", |
171 ["You have SCORED!!"] = "Ви заробили ОЧКО!!", |
|
172 -- ["You saved"] = "", |
91 ["You've failed. Try again."] = "Спроба не вдалась. Спробуйте знов.", |
173 ["You've failed. Try again."] = "Спроба не вдалась. Спробуйте знов.", |
92 ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Ви досягли мети!| |Час: ", |
174 ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Ви досягли мети!| |Час: ", |
93 ["'Zooka Team"] = "Команда 'Zooka", |
175 ["'Zooka Team"] = "Команда 'Zooka", |
|
176 ["!!!"] = "Я!", |
94 } |
177 } |