share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts
changeset 3000 2b9405b6dc5d
parent 2913 865ae941d59e
child 3163 fdc351144b5e
equal deleted inserted replaced
2999:30c4d62cd0c3 3000:2b9405b6dc5d
    10 </context>
    10 </context>
    11 <context>
    11 <context>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    12     <name>FreqSpinBox</name>
    13     <message>
    13     <message>
    14         <source>Never</source>
    14         <source>Never</source>
    15         <translation type="unfinished"></translation>
    15         <translation>Ei koskaan</translation>
    16     </message>
    16     </message>
    17     <message numerus="yes">
    17     <message numerus="yes">
    18         <source>Every %1 turn</source>
    18         <source>Every %1 turn</source>
    19         <translation type="unfinished">
    19         <translation>
    20             <numerusform></numerusform>
    20             <numerusform>Joka vuorolla</numerusform>
    21             <numerusform></numerusform>
    21             <numerusform>Joka %1:s vuoro</numerusform>
    22         </translation>
    22         </translation>
    23     </message>
    23     </message>
    24 </context>
    24 </context>
    25 <context>
    25 <context>
    26     <name>GameCFGWidget</name>
    26     <name>GameCFGWidget</name>
    43 </context>
    43 </context>
    44 <context>
    44 <context>
    45     <name>HWChatWidget</name>
    45     <name>HWChatWidget</name>
    46     <message>
    46     <message>
    47         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
    47         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
    48         <translation type="unfinished"></translation>
    48         <translation>%1 *** %2 on poistanut sinut huomiotta jättö-listaltaan</translation>
    49     </message>
    49     </message>
    50     <message>
    50     <message>
    51         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
    51         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
    52         <translation type="unfinished"></translation>
    52         <translation>%1 *** %2 on lisännyt sinut huomiotta jättö-listalleen</translation>
    53     </message>
    53     </message>
    54     <message>
    54     <message>
    55         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
    55         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
    56         <translation type="unfinished"></translation>
    56         <translation>%1 *** %2 on poistanut sinut kaverilistaltaan</translation>
    57     </message>
    57     </message>
    58     <message>
    58     <message>
    59         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
    59         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
    60         <translation type="unfinished"></translation>
    60         <translation>%1 *** %2 on lisännyt sinut kaverilistalleen</translation>
    61     </message>
    61     </message>
    62 </context>
    62 </context>
    63 <context>
    63 <context>
    64     <name>HWForm</name>
    64     <name>HWForm</name>
    65     <message>
    65     <message>
   200         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   200         <source>%1 *** %2 has joined</source>
   201         <translation>%1 *** %2 liittyi</translation>
   201         <translation>%1 *** %2 liittyi</translation>
   202     </message>
   202     </message>
   203     <message>
   203     <message>
   204         <source>%1 *** %2 has left</source>
   204         <source>%1 *** %2 has left</source>
   205         <translation type="unfinished"></translation>
   205         <translation>%1 *** %2 poistui</translation>
   206     </message>
   206     </message>
   207     <message>
   207     <message>
   208         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   208         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
   209         <translation type="unfinished"></translation>
   209         <translation>%1 *** %2 poistui (%3)</translation>
   210     </message>
   210     </message>
   211 </context>
   211 </context>
   212 <context>
   212 <context>
   213     <name>KB</name>
   213     <name>KB</name>
   214     <message>
   214     <message>
   255         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   255         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   256         <translation>&lt;p&gt;Paras laukaus -mitalin voitti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pisteellä&lt;/p&gt;</translation>
   256         <translation>&lt;p&gt;Paras laukaus -mitalin voitti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pisteellä&lt;/p&gt;</translation>
   257     </message>
   257     </message>
   258     <message numerus="yes">
   258     <message numerus="yes">
   259         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   259         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   260         <translation type="unfinished">
   260         <translation>
   261             <numerusform></numerusform>
   261             <numerusform>&lt;p&gt;Paras tappaja oli &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;yhdellä&lt;/b&gt; tapolla vuoron aikana&lt;/p&gt;</numerusform>
   262             <numerusform></numerusform>
   262             <numerusform>&lt;p&gt;Paras tappaja oli &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;:llä tapolla &lt;/p&gt;</numerusform>
   263         </translation>
   263         </translation>
   264     </message>
   264     </message>
   265     <message numerus="yes">
   265     <message numerus="yes">
   266         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   266         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   267         <translation type="unfinished">
   267         <translation>
   268             <numerusform></numerusform>
   268             <numerusform>&lt;p&gt;Yhteensä &lt;b&gt;yksi&lt;/b&gt; siili tapettiin tällä kierroksella.&lt;/p&gt;</numerusform>
   269             <numerusform></numerusform>
   269             <numerusform>&lt;p&gt;Yhteensä &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; siiltä tapettiin tällä kierroksella.&lt;/p&gt;</numerusform>
   270         </translation>
   270         </translation>
   271     </message>
   271     </message>
   272 </context>
   272 </context>
   273 <context>
   273 <context>
   274     <name>PageMain</name>
   274     <name>PageMain</name>
   429         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
   429         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
   430         <translation>Asesuunnitelma määrittelee saatavilla olevat aseet ja niiden panosmäärät.</translation>
   430         <translation>Asesuunnitelma määrittelee saatavilla olevat aseet ja niiden panosmäärät.</translation>
   431     </message>
   431     </message>
   432     <message numerus="yes">
   432     <message numerus="yes">
   433         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
   433         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
   434         <translation type="unfinished">
   434         <translation>
   435             <numerusform></numerusform>
   435             <numerusform>Yksi asiakas on liittyneenä tähän huoneeseen</numerusform>
   436             <numerusform></numerusform>
   436             <numerusform>%1 asiakasta on liittyneenä tähän huoneeseen</numerusform>
   437         </translation>
   437         </translation>
   438     </message>
   438     </message>
   439     <message numerus="yes">
   439     <message numerus="yes">
   440         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
   440         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
   441         <translation type="unfinished">
   441         <translation>
   442             <numerusform></numerusform>
   442             <numerusform>Tässä huoneessa on osallistuneena yksi joukkue</numerusform>
   443             <numerusform></numerusform>
   443             <numerusform>Tässä huoneessa on osallistuneena %1 joukkuetta</numerusform>
   444         </translation>
   444         </translation>
   445     </message>
   445     </message>
   446     <message>
   446     <message>
   447         <source>Please enter room name</source>
   447         <source>Please enter room name</source>
   448         <translation>Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation>
   448         <translation>Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation>
   514         <source>Delete</source>
   514         <source>Delete</source>
   515         <translation>Poista</translation>
   515         <translation>Poista</translation>
   516     </message>
   516     </message>
   517     <message>
   517     <message>
   518         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
   518         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
   519         <translation type="unfinished"></translation>
   519         <translation>Pelaamisjärjestys on satunnainen huoneen järjestyksen sijaan.</translation>
   520     </message>
   520     </message>
   521     <message>
   521     <message>
   522         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
   522         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
   523         <translation type="unfinished"></translation>
   523         <translation>Pelaa kuninkaalla. Jos hän kuolee, sinun jokkueesi häviää.</translation>
   524     </message>
   524     </message>
   525     <message>
   525     <message>
   526         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
   526         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
   527         <translation type="unfinished"></translation>
   527         <translation>Sijoittakaa siilenne vuorotellen ennen pelin alkua.</translation>
   528     </message>
   528     </message>
   529     <message>
   529     <message>
   530         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
   530         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
   531         <translation type="unfinished"></translation>
   531         <translation>Ammukset ovat yhteiset saman värin kesken.</translation>
   532     </message>
   532     </message>
   533     <message>
   533     <message>
   534         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
   534         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
   535         <translation type="unfinished"></translation>
   535         <translation>Kytke palkit pois päältä satunnaisissa kartoissa.</translation>
   536     </message>
   536     </message>
   537 </context>
   537 </context>
   538 <context>
   538 <context>
   539     <name>PageSelectWeapon</name>
   539     <name>PageSelectWeapon</name>
   540     <message>
   540     <message>
   595         <source>Ban</source>
   595         <source>Ban</source>
   596         <translation>Anna porttikielto</translation>
   596         <translation>Anna porttikielto</translation>
   597     </message>
   597     </message>
   598     <message>
   598     <message>
   599         <source>Follow</source>
   599         <source>Follow</source>
   600         <translation type="unfinished"></translation>
   600         <translation>Seuraa</translation>
   601     </message>
   601     </message>
   602     <message>
   602     <message>
   603         <source>Ignore</source>
   603         <source>Ignore</source>
   604         <translation type="unfinished"></translation>
   604         <translation>Jätä huomiotta</translation>
   605     </message>
   605     </message>
   606     <message>
   606     <message>
   607         <source>Add friend</source>
   607         <source>Add friend</source>
   608         <translation type="unfinished"></translation>
   608         <translation>Lisää kaveriksi</translation>
   609     </message>
   609     </message>
   610     <message>
   610     <message>
   611         <source>Unignore</source>
   611         <source>Unignore</source>
   612         <translation type="unfinished"></translation>
   612         <translation>Ota huomion</translation>
   613     </message>
   613     </message>
   614     <message>
   614     <message>
   615         <source>Remove friend</source>
   615         <source>Remove friend</source>
   616         <translation type="unfinished"></translation>
   616         <translation>Poista kaverilistalta</translation>
   617     </message>
   617     </message>
   618 </context>
   618 </context>
   619 <context>
   619 <context>
   620     <name>QCheckBox</name>
   620     <name>QCheckBox</name>
   621     <message>
   621     <message>
   658         <source>Reduced quality</source>
   658         <source>Reduced quality</source>
   659         <translation>Huononnettu laatu</translation>
   659         <translation>Huononnettu laatu</translation>
   660     </message>
   660     </message>
   661     <message>
   661     <message>
   662         <source>Show ammo menu tooltips</source>
   662         <source>Show ammo menu tooltips</source>
   663         <translation type="unfinished"></translation>
   663         <translation>Näytä asevalikon vihjeet</translation>
   664     </message>
   664     </message>
   665     <message>
   665     <message>
   666         <source>Enable frontend sounds</source>
   666         <source>Enable frontend sounds</source>
   667         <translation type="unfinished"></translation>
   667         <translation>Kytke käyttöliittymän äänet päälle</translation>
   668     </message>
   668     </message>
   669     <message>
   669     <message>
   670         <source>Enable frontend music</source>
   670         <source>Enable frontend music</source>
   671         <translation type="unfinished"></translation>
   671         <translation>Kytke käyttöliittymän musiikki päälle</translation>
   672     </message>
   672     </message>
   673     <message>
   673     <message>
   674         <source>Frontend effects</source>
   674         <source>Frontend effects</source>
   675         <translation type="unfinished"></translation>
   675         <translation>Käyttöliittymän tehosteet</translation>
   676     </message>
   676     </message>
   677 </context>
   677 </context>
   678 <context>
   678 <context>
   679     <name>QComboBox</name>
   679     <name>QComboBox</name>
   680     <message>
   680     <message>
   689         <source>Level</source>
   689         <source>Level</source>
   690         <translation>Taso</translation>
   690         <translation>Taso</translation>
   691     </message>
   691     </message>
   692     <message>
   692     <message>
   693         <source>(System default)</source>
   693         <source>(System default)</source>
   694         <translation type="unfinished"></translation>
   694         <translation>(Järjestelmän oletus)</translation>
   695     </message>
   695     </message>
   696 </context>
   696 </context>
   697 <context>
   697 <context>
   698     <name>QGroupBox</name>
   698     <name>QGroupBox</name>
   699     <message>
   699     <message>
   740         <source>Basic Settings</source>
   740         <source>Basic Settings</source>
   741         <translation>Perusasetukset</translation>
   741         <translation>Perusasetukset</translation>
   742     </message>
   742     </message>
   743     <message>
   743     <message>
   744         <source>Team Settings</source>
   744         <source>Team Settings</source>
   745         <translation type="unfinished"></translation>
   745         <translation>Joukkueasetukset</translation>
   746     </message>
   746     </message>
   747     <message>
   747     <message>
   748         <source>Misc</source>
   748         <source>Misc</source>
   749         <translation type="unfinished"></translation>
   749         <translation>Muut</translation>
   750     </message>
   750     </message>
   751 </context>
   751 </context>
   752 <context>
   752 <context>
   753     <name>QLabel</name>
   753     <name>QLabel</name>
   754     <message>
   754     <message>
   851         <source>Game scheme</source>
   851         <source>Game scheme</source>
   852         <translation>Pelikaava</translation>
   852         <translation>Pelikaava</translation>
   853     </message>
   853     </message>
   854     <message>
   854     <message>
   855         <source>% Dud Mines</source>
   855         <source>% Dud Mines</source>
   856         <translation type="unfinished"></translation>
   856         <translation>% suutarimiinoja</translation>
   857     </message>
   857     </message>
   858     <message>
   858     <message>
   859         <source>Name</source>
   859         <source>Name</source>
   860         <translation type="unfinished"></translation>
   860         <translation>Nimi</translation>
   861     </message>
   861     </message>
   862     <message>
   862     <message>
   863         <source>Type</source>
   863         <source>Type</source>
   864         <translation type="unfinished"></translation>
   864         <translation>Tyyppi</translation>
   865     </message>
   865     </message>
   866     <message>
   866     <message>
   867         <source>Grave</source>
   867         <source>Grave</source>
   868         <translation type="unfinished"></translation>
   868         <translation>Hauta</translation>
   869     </message>
   869     </message>
   870     <message>
   870     <message>
   871         <source>Flag</source>
   871         <source>Flag</source>
   872         <translation type="unfinished"></translation>
   872         <translation>Lippu</translation>
   873     </message>
   873     </message>
   874     <message>
   874     <message>
   875         <source>Voice</source>
   875         <source>Voice</source>
   876         <translation type="unfinished"></translation>
   876         <translation>Ääni</translation>
   877     </message>
   877     </message>
   878     <message>
   878     <message>
   879         <source>Locale</source>
   879         <source>Locale</source>
   880         <translation type="unfinished"></translation>
   880         <translation>Kieli</translation>
   881     </message>
   881     </message>
   882     <message>
   882     <message>
   883         <source>Restart game to apply</source>
   883         <source>Restart game to apply</source>
   884         <translation type="unfinished"></translation>
   884         <translation>Käynnistä peli uudelleen ottaaksesi muutokset käyttöön</translation>
   885     </message>
   885     </message>
   886 </context>
   886 </context>
   887 <context>
   887 <context>
   888     <name>QLineEdit</name>
   888     <name>QLineEdit</name>
   889     <message>
   889     <message>
  1022         <source>Ready</source>
  1022         <source>Ready</source>
  1023         <translation>Valmis</translation>
  1023         <translation>Valmis</translation>
  1024     </message>
  1024     </message>
  1025     <message>
  1025     <message>
  1026         <source>Random Team</source>
  1026         <source>Random Team</source>
  1027         <translation type="unfinished"></translation>
  1027         <translation>Satunnainen joukkue</translation>
  1028     </message>
  1028     </message>
  1029 </context>
  1029 </context>
  1030 <context>
  1030 <context>
  1031     <name>QTableWidget</name>
  1031     <name>QTableWidget</name>
  1032     <message>
  1032     <message>
  1068         <source>Probabilities</source>
  1068         <source>Probabilities</source>
  1069         <translation>Todennäköisyydet</translation>
  1069         <translation>Todennäköisyydet</translation>
  1070     </message>
  1070     </message>
  1071     <message>
  1071     <message>
  1072         <source>Ammo in boxes</source>
  1072         <source>Ammo in boxes</source>
  1073         <translation type="unfinished"></translation>
  1073         <translation>Ammukset laatikoissa</translation>
  1074     </message>
  1074     </message>
  1075     <message>
  1075     <message>
  1076         <source>Delays</source>
  1076         <source>Delays</source>
  1077         <translation type="unfinished"></translation>
  1077         <translation>Viipeet</translation>
  1078     </message>
  1078     </message>
  1079 </context>
  1079 </context>
  1080 <context>
  1080 <context>
  1081     <name>TCPBase</name>
  1081     <name>TCPBase</name>
  1082     <message>
  1082     <message>
  1138         <source>Add Mines</source>
  1138         <source>Add Mines</source>
  1139         <translation>Lisää miinat</translation>
  1139         <translation>Lisää miinat</translation>
  1140     </message>
  1140     </message>
  1141     <message>
  1141     <message>
  1142         <source>Random Order</source>
  1142         <source>Random Order</source>
  1143         <translation type="unfinished"></translation>
  1143         <translation>Satunnainen Järjestys</translation>
  1144     </message>
  1144     </message>
  1145     <message>
  1145     <message>
  1146         <source>King</source>
  1146         <source>King</source>
  1147         <translation type="unfinished"></translation>
  1147         <translation>Kuningas</translation>
  1148     </message>
  1148     </message>
  1149     <message>
  1149     <message>
  1150         <source>Place Hedgehogs</source>
  1150         <source>Place Hedgehogs</source>
  1151         <translation type="unfinished"></translation>
  1151         <translation>Sijoita siilet</translation>
  1152     </message>
  1152     </message>
  1153     <message>
  1153     <message>
  1154         <source>Clan Shares Ammo</source>
  1154         <source>Clan Shares Ammo</source>
  1155         <translation type="unfinished"></translation>
  1155         <translation>Saman väriset jakavat ammukset</translation>
  1156     </message>
  1156     </message>
  1157     <message>
  1157     <message>
  1158         <source>Disable Girders</source>
  1158         <source>Disable Girders</source>
  1159         <translation type="unfinished"></translation>
  1159         <translation>Ei palkkeja</translation>
  1160     </message>
  1160     </message>
  1161 </context>
  1161 </context>
  1162 <context>
  1162 <context>
  1163     <name>binds</name>
  1163     <name>binds</name>
  1164     <message>
  1164     <message>
  1440         <source>Keyboard</source>
  1440         <source>Keyboard</source>
  1441         <translation>Näppäimistö</translation>
  1441         <translation>Näppäimistö</translation>
  1442     </message>
  1442     </message>
  1443     <message>
  1443     <message>
  1444         <source>Mouse: Left button</source>
  1444         <source>Mouse: Left button</source>
  1445         <translation type="unfinished"></translation>
  1445         <translation></translation>
  1446     </message>
  1446     </message>
  1447     <message>
  1447     <message>
  1448         <source>Mouse: Middle button</source>
  1448         <source>Mouse: Middle button</source>
  1449         <translation type="unfinished"></translation>
  1449         <translation>Hiiri: Keskinappi</translation>
  1450     </message>
  1450     </message>
  1451     <message>
  1451     <message>
  1452         <source>Mouse: Right button</source>
  1452         <source>Mouse: Right button</source>
  1453         <translation type="unfinished"></translation>
  1453         <translation>Hiiri: Oikea nappi</translation>
  1454     </message>
  1454     </message>
  1455     <message>
  1455     <message>
  1456         <source>Mouse: Wheel up</source>
  1456         <source>Mouse: Wheel up</source>
  1457         <translation type="unfinished"></translation>
  1457         <translation>Hiiri: Rulla ylös</translation>
  1458     </message>
  1458     </message>
  1459     <message>
  1459     <message>
  1460         <source>Mouse: Wheel down</source>
  1460         <source>Mouse: Wheel down</source>
  1461         <translation type="unfinished"></translation>
  1461         <translation>Hiiri: Rulla alas</translation>
  1462     </message>
  1462     </message>
  1463     <message>
  1463     <message>
  1464         <source>Backspace</source>
  1464         <source>Backspace</source>
  1465         <translation type="unfinished"></translation>
  1465         <translation>Askelapalutin</translation>
  1466     </message>
  1466     </message>
  1467     <message>
  1467     <message>
  1468         <source>Tab</source>
  1468         <source>Tab</source>
  1469         <translation type="unfinished"></translation>
  1469         <translation>Sarkain</translation>
  1470     </message>
  1470     </message>
  1471     <message>
  1471     <message>
  1472         <source>Clear</source>
  1472         <source>Clear</source>
  1473         <translation type="unfinished"></translation>
  1473         <translation>Tyhjennä</translation>
  1474     </message>
  1474     </message>
  1475     <message>
  1475     <message>
  1476         <source>Return</source>
  1476         <source>Return</source>
  1477         <translation type="unfinished"></translation>
  1477         <translation>Rivinvaihto</translation>
  1478     </message>
  1478     </message>
  1479     <message>
  1479     <message>
  1480         <source>Pause</source>
  1480         <source>Pause</source>
  1481         <translation type="unfinished"></translation>
  1481         <translation>Tauko</translation>
  1482     </message>
  1482     </message>
  1483     <message>
  1483     <message>
  1484         <source>Escape</source>
  1484         <source>Escape</source>
  1485         <translation type="unfinished"></translation>
  1485         <translation>Esc-näppäin</translation>
  1486     </message>
  1486     </message>
  1487     <message>
  1487     <message>
  1488         <source>Space</source>
  1488         <source>Space</source>
  1489         <translation type="unfinished"></translation>
  1489         <translation>Välilyönti</translation>
  1490     </message>
  1490     </message>
  1491     <message>
  1491     <message>
  1492         <source>Delete</source>
  1492         <source>Delete</source>
  1493         <translation type="unfinished">Poista</translation>
  1493         <translation>Poistonäppäin</translation>
  1494     </message>
  1494     </message>
  1495     <message>
  1495     <message>
  1496         <source>Numpad 0</source>
  1496         <source>Numpad 0</source>
  1497         <translation type="unfinished"></translation>
  1497         <translation>Numpad 0</translation>
  1498     </message>
  1498     </message>
  1499     <message>
  1499     <message>
  1500         <source>Numpad 1</source>
  1500         <source>Numpad 1</source>
  1501         <translation type="unfinished"></translation>
  1501         <translation>Numpad 1</translation>
  1502     </message>
  1502     </message>
  1503     <message>
  1503     <message>
  1504         <source>Numpad 2</source>
  1504         <source>Numpad 2</source>
  1505         <translation type="unfinished"></translation>
  1505         <translation>Numpad 2</translation>
  1506     </message>
  1506     </message>
  1507     <message>
  1507     <message>
  1508         <source>Numpad 3</source>
  1508         <source>Numpad 3</source>
  1509         <translation type="unfinished"></translation>
  1509         <translation>Numpad 3</translation>
  1510     </message>
  1510     </message>
  1511     <message>
  1511     <message>
  1512         <source>Numpad 4</source>
  1512         <source>Numpad 4</source>
  1513         <translation type="unfinished"></translation>
  1513         <translation>Numpad 4</translation>
  1514     </message>
  1514     </message>
  1515     <message>
  1515     <message>
  1516         <source>Numpad 5</source>
  1516         <source>Numpad 5</source>
  1517         <translation type="unfinished"></translation>
  1517         <translation>Numpad 5</translation>
  1518     </message>
  1518     </message>
  1519     <message>
  1519     <message>
  1520         <source>Numpad 6</source>
  1520         <source>Numpad 6</source>
  1521         <translation type="unfinished"></translation>
  1521         <translation>Numpad 6</translation>
  1522     </message>
  1522     </message>
  1523     <message>
  1523     <message>
  1524         <source>Numpad 7</source>
  1524         <source>Numpad 7</source>
  1525         <translation type="unfinished"></translation>
  1525         <translation>Numpad 7</translation>
  1526     </message>
  1526     </message>
  1527     <message>
  1527     <message>
  1528         <source>Numpad 8</source>
  1528         <source>Numpad 8</source>
  1529         <translation type="unfinished"></translation>
  1529         <translation>Numpad 8</translation>
  1530     </message>
  1530     </message>
  1531     <message>
  1531     <message>
  1532         <source>Numpad 9</source>
  1532         <source>Numpad 9</source>
  1533         <translation type="unfinished"></translation>
  1533         <translation>Numpad 9</translation>
  1534     </message>
  1534     </message>
  1535     <message>
  1535     <message>
  1536         <source>Numpad .</source>
  1536         <source>Numpad .</source>
  1537         <translation type="unfinished"></translation>
  1537         <translation>Numpad .</translation>
  1538     </message>
  1538     </message>
  1539     <message>
  1539     <message>
  1540         <source>Numpad /</source>
  1540         <source>Numpad /</source>
  1541         <translation type="unfinished"></translation>
  1541         <translation>Numpad /</translation>
  1542     </message>
  1542     </message>
  1543     <message>
  1543     <message>
  1544         <source>Numpad *</source>
  1544         <source>Numpad *</source>
  1545         <translation type="unfinished"></translation>
  1545         <translation>Numpad *</translation>
  1546     </message>
  1546     </message>
  1547     <message>
  1547     <message>
  1548         <source>Numpad -</source>
  1548         <source>Numpad -</source>
  1549         <translation type="unfinished"></translation>
  1549         <translation>Numpad -</translation>
  1550     </message>
  1550     </message>
  1551     <message>
  1551     <message>
  1552         <source>Numpad +</source>
  1552         <source>Numpad +</source>
  1553         <translation type="unfinished"></translation>
  1553         <translation>Numpad +</translation>
  1554     </message>
  1554     </message>
  1555     <message>
  1555     <message>
  1556         <source>Enter</source>
  1556         <source>Enter</source>
  1557         <translation type="unfinished"></translation>
  1557         <translation>Rivinvaihto</translation>
  1558     </message>
  1558     </message>
  1559     <message>
  1559     <message>
  1560         <source>Equals</source>
  1560         <source>Equals</source>
  1561         <translation type="unfinished"></translation>
  1561         <translation>=</translation>
  1562     </message>
  1562     </message>
  1563     <message>
  1563     <message>
  1564         <source>Up</source>
  1564         <source>Up</source>
  1565         <translation type="unfinished"></translation>
  1565         <translation>Ylös</translation>
  1566     </message>
  1566     </message>
  1567     <message>
  1567     <message>
  1568         <source>Down</source>
  1568         <source>Down</source>
  1569         <translation type="unfinished"></translation>
  1569         <translation>Alas</translation>
  1570     </message>
  1570     </message>
  1571     <message>
  1571     <message>
  1572         <source>Right</source>
  1572         <source>Right</source>
  1573         <translation type="unfinished"></translation>
  1573         <translation>Oikea</translation>
  1574     </message>
  1574     </message>
  1575     <message>
  1575     <message>
  1576         <source>Left</source>
  1576         <source>Left</source>
  1577         <translation type="unfinished"></translation>
  1577         <translation>Vasen</translation>
  1578     </message>
  1578     </message>
  1579     <message>
  1579     <message>
  1580         <source>Insert</source>
  1580         <source>Insert</source>
  1581         <translation type="unfinished"></translation>
  1581         <translation>Lisää-nappi</translation>
  1582     </message>
  1582     </message>
  1583     <message>
  1583     <message>
  1584         <source>Home</source>
  1584         <source>Home</source>
  1585         <translation type="unfinished"></translation>
  1585         <translation>Home-nappi</translation>
  1586     </message>
  1586     </message>
  1587     <message>
  1587     <message>
  1588         <source>End</source>
  1588         <source>End</source>
  1589         <translation type="unfinished"></translation>
  1589         <translation>End-nappi</translation>
  1590     </message>
  1590     </message>
  1591     <message>
  1591     <message>
  1592         <source>Page up</source>
  1592         <source>Page up</source>
  1593         <translation type="unfinished"></translation>
  1593         <translation>Sivu ylös</translation>
  1594     </message>
  1594     </message>
  1595     <message>
  1595     <message>
  1596         <source>Page down</source>
  1596         <source>Page down</source>
  1597         <translation type="unfinished"></translation>
  1597         <translation>Sivu alas</translation>
  1598     </message>
  1598     </message>
  1599     <message>
  1599     <message>
  1600         <source>Num lock</source>
  1600         <source>Num lock</source>
  1601         <translation type="unfinished"></translation>
  1601         <translation>Num lock</translation>
  1602     </message>
  1602     </message>
  1603     <message>
  1603     <message>
  1604         <source>Caps lock</source>
  1604         <source>Caps lock</source>
  1605         <translation type="unfinished"></translation>
  1605         <translation>Caps lock</translation>
  1606     </message>
  1606     </message>
  1607     <message>
  1607     <message>
  1608         <source>Scroll lock</source>
  1608         <source>Scroll lock</source>
  1609         <translation type="unfinished"></translation>
  1609         <translation>Scroll lock</translation>
  1610     </message>
  1610     </message>
  1611     <message>
  1611     <message>
  1612         <source>Right shift</source>
  1612         <source>Right shift</source>
  1613         <translation type="unfinished"></translation>
  1613         <translation>Oikea vaihtonäppäin</translation>
  1614     </message>
  1614     </message>
  1615     <message>
  1615     <message>
  1616         <source>Left shift</source>
  1616         <source>Left shift</source>
  1617         <translation type="unfinished"></translation>
  1617         <translation>Vasen vaihtonäppäin</translation>
  1618     </message>
  1618     </message>
  1619     <message>
  1619     <message>
  1620         <source>Right ctrl</source>
  1620         <source>Right ctrl</source>
  1621         <translation type="unfinished"></translation>
  1621         <translation>Oikea ctrl</translation>
  1622     </message>
  1622     </message>
  1623     <message>
  1623     <message>
  1624         <source>Left ctrl</source>
  1624         <source>Left ctrl</source>
  1625         <translation type="unfinished"></translation>
  1625         <translation>Vasen ctrl</translation>
  1626     </message>
  1626     </message>
  1627     <message>
  1627     <message>
  1628         <source>Right alt</source>
  1628         <source>Right alt</source>
  1629         <translation type="unfinished"></translation>
  1629         <translation>Oikea alt</translation>
  1630     </message>
  1630     </message>
  1631     <message>
  1631     <message>
  1632         <source>Left alt</source>
  1632         <source>Left alt</source>
  1633         <translation type="unfinished"></translation>
  1633         <translation>Vasen alt</translation>
  1634     </message>
  1634     </message>
  1635     <message>
  1635     <message>
  1636         <source>Right meta</source>
  1636         <source>Right meta</source>
  1637         <translation type="unfinished"></translation>
  1637         <translation>Oikea meta</translation>
  1638     </message>
  1638     </message>
  1639     <message>
  1639     <message>
  1640         <source>Left meta</source>
  1640         <source>Left meta</source>
  1641         <translation type="unfinished"></translation>
  1641         <translation>Vasen meta</translation>
  1642     </message>
  1642     </message>
  1643     <message>
  1643     <message>
  1644         <source>A button</source>
  1644         <source>A button</source>
  1645         <translation type="unfinished"></translation>
  1645         <translation>A-painike</translation>
  1646     </message>
  1646     </message>
  1647     <message>
  1647     <message>
  1648         <source>B button</source>
  1648         <source>B button</source>
  1649         <translation type="unfinished"></translation>
  1649         <translation>B-painike</translation>
  1650     </message>
  1650     </message>
  1651     <message>
  1651     <message>
  1652         <source>X button</source>
  1652         <source>X button</source>
  1653         <translation type="unfinished"></translation>
  1653         <translation>X-painike</translation>
  1654     </message>
  1654     </message>
  1655     <message>
  1655     <message>
  1656         <source>Y button</source>
  1656         <source>Y button</source>
  1657         <translation type="unfinished"></translation>
  1657         <translation>Y-painike</translation>
  1658     </message>
  1658     </message>
  1659     <message>
  1659     <message>
  1660         <source>LB button</source>
  1660         <source>LB button</source>
  1661         <translation type="unfinished"></translation>
  1661         <translation>LB-painike</translation>
  1662     </message>
  1662     </message>
  1663     <message>
  1663     <message>
  1664         <source>RB button</source>
  1664         <source>RB button</source>
  1665         <translation type="unfinished"></translation>
  1665         <translation>RB-painike</translation>
  1666     </message>
  1666     </message>
  1667     <message>
  1667     <message>
  1668         <source>Back button</source>
  1668         <source>Back button</source>
  1669         <translation type="unfinished"></translation>
  1669         <translation>Paluu-painike</translation>
  1670     </message>
  1670     </message>
  1671     <message>
  1671     <message>
  1672         <source>Start button</source>
  1672         <source>Start button</source>
  1673         <translation type="unfinished"></translation>
  1673         <translation>Start-painike</translation>
  1674     </message>
  1674     </message>
  1675     <message>
  1675     <message>
  1676         <source>Left stick</source>
  1676         <source>Left stick</source>
  1677         <translation type="unfinished"></translation>
  1677         <translation>Vasen tikku</translation>
  1678     </message>
  1678     </message>
  1679     <message>
  1679     <message>
  1680         <source>Right stick</source>
  1680         <source>Right stick</source>
  1681         <translation type="unfinished"></translation>
  1681         <translation>Oikea tikku</translation>
  1682     </message>
  1682     </message>
  1683     <message>
  1683     <message>
  1684         <source>Left stick (Right)</source>
  1684         <source>Left stick (Right)</source>
  1685         <translation type="unfinished"></translation>
  1685         <translation>Vasen tikku (Oikea)</translation>
  1686     </message>
  1686     </message>
  1687     <message>
  1687     <message>
  1688         <source>Left stick (Left)</source>
  1688         <source>Left stick (Left)</source>
  1689         <translation type="unfinished"></translation>
  1689         <translation>Vasen tikku (Vasen)</translation>
  1690     </message>
  1690     </message>
  1691     <message>
  1691     <message>
  1692         <source>Left stick (Down)</source>
  1692         <source>Left stick (Down)</source>
  1693         <translation type="unfinished"></translation>
  1693         <translation>Vasen tikku (Alas)</translation>
  1694     </message>
  1694     </message>
  1695     <message>
  1695     <message>
  1696         <source>Left stick (Up)</source>
  1696         <source>Left stick (Up)</source>
  1697         <translation type="unfinished"></translation>
  1697         <translation>Vasen tikku (ylös)</translation>
  1698     </message>
  1698     </message>
  1699     <message>
  1699     <message>
  1700         <source>Left trigger</source>
  1700         <source>Left trigger</source>
  1701         <translation type="unfinished"></translation>
  1701         <translation>Vasen liipasin</translation>
  1702     </message>
  1702     </message>
  1703     <message>
  1703     <message>
  1704         <source>Right trigger</source>
  1704         <source>Right trigger</source>
  1705         <translation type="unfinished"></translation>
  1705         <translation>Oikea liipasin</translation>
  1706     </message>
  1706     </message>
  1707     <message>
  1707     <message>
  1708         <source>Right stick (Down)</source>
  1708         <source>Right stick (Down)</source>
  1709         <translation type="unfinished"></translation>
  1709         <translation>Oikea tikku (Alas)</translation>
  1710     </message>
  1710     </message>
  1711     <message>
  1711     <message>
  1712         <source>Right stick (Up)</source>
  1712         <source>Right stick (Up)</source>
  1713         <translation type="unfinished"></translation>
  1713         <translation>Oikea tikku (Ylös)</translation>
  1714     </message>
  1714     </message>
  1715     <message>
  1715     <message>
  1716         <source>Right stick (Right)</source>
  1716         <source>Right stick (Right)</source>
  1717         <translation type="unfinished"></translation>
  1717         <translation>Oikea tikku (Oikea)</translation>
  1718     </message>
  1718     </message>
  1719     <message>
  1719     <message>
  1720         <source>Right stick (Left)</source>
  1720         <source>Right stick (Left)</source>
  1721         <translation type="unfinished"></translation>
  1721         <translation>Oikea tikku (Vasen)</translation>
  1722     </message>
  1722     </message>
  1723     <message>
  1723     <message>
  1724         <source>DPad</source>
  1724         <source>DPad</source>
  1725         <translation type="unfinished"></translation>
  1725         <translation>DPad</translation>
  1726     </message>
  1726     </message>
  1727 </context>
  1727 </context>
  1728 </TS>
  1728 </TS>