equal
deleted
inserted
replaced
87 <source>Please select record from the list above</source> |
87 <source>Please select record from the list above</source> |
88 <translation>Виберіть запис зі списку</translation> |
88 <translation>Виберіть запис зі списку</translation> |
89 </message> |
89 </message> |
90 <message> |
90 <message> |
91 <source>DefaultTeam</source> |
91 <source>DefaultTeam</source> |
|
92 <translation type="unfinished"></translation> |
|
93 </message> |
|
94 <message> |
|
95 <source>Hedgewars Demo File</source> |
|
96 <comment>File Types</comment> |
|
97 <translation type="unfinished"></translation> |
|
98 </message> |
|
99 <message> |
|
100 <source>Hedgewars Save File</source> |
|
101 <comment>File Types</comment> |
92 <translation type="unfinished"></translation> |
102 <translation type="unfinished"></translation> |
93 </message> |
103 </message> |
94 </context> |
104 </context> |
95 <context> |
105 <context> |
96 <name>HWGame</name> |
106 <name>HWGame</name> |
627 <message> |
637 <message> |
628 <source>You can find your Hedgewars configuration files under "Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
638 <source>You can find your Hedgewars configuration files under "Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
629 <comment>Tips</comment> |
639 <comment>Tips</comment> |
630 <translation type="unfinished"></translation> |
640 <translation type="unfinished"></translation> |
631 </message> |
641 </message> |
|
642 <message> |
|
643 <source>You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source> |
|
644 <comment>Tips</comment> |
|
645 <translation type="unfinished"></translation> |
|
646 </message> |
632 </context> |
647 </context> |
633 <context> |
648 <context> |
634 <name>PageMultiplayer</name> |
649 <name>PageMultiplayer</name> |
635 <message> |
650 <message> |
636 <source>Start</source> |
651 <source>Start</source> |
878 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
893 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
879 <translation>Всі їжаки мають особисте силове поле</translation> |
894 <translation>Всі їжаки мають особисте силове поле</translation> |
880 </message> |
895 </message> |
881 <message> |
896 <message> |
882 <source>Enable random mines</source> |
897 <source>Enable random mines</source> |
883 <translation>Увімкнути випадкові міни</translation> |
898 <translation type="obsolete">Увімкнути випадкові міни</translation> |
884 </message> |
899 </message> |
885 <message> |
900 <message> |
886 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
901 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
887 <translation>Отримання 80% здоров'я, яке втратив противник</translation> |
902 <translation>Отримання 80% здоров'я, яке втратив противник</translation> |
888 </message> |
903 </message> |
934 <source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
949 <source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
935 <translation>Вимкнути декорації при генеруванні випадкової мапи</translation> |
950 <translation>Вимкнути декорації при генеруванні випадкової мапи</translation> |
936 </message> |
951 </message> |
937 <message> |
952 <message> |
938 <source>AI respawns on death.</source> |
953 <source>AI respawns on death.</source> |
|
954 <translation type="unfinished"></translation> |
|
955 </message> |
|
956 <message> |
|
957 <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
|
958 <translation type="unfinished"></translation> |
|
959 </message> |
|
960 <message> |
|
961 <source>Attacking does not end your turn.</source> |
|
962 <translation type="unfinished"></translation> |
|
963 </message> |
|
964 <message> |
|
965 <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
|
966 <translation type="unfinished"></translation> |
|
967 </message> |
|
968 <message> |
|
969 <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
939 <translation type="unfinished"></translation> |
970 <translation type="unfinished"></translation> |
940 </message> |
971 </message> |
941 </context> |
972 </context> |
942 <context> |
973 <context> |
943 <name>PageSelectWeapon</name> |
974 <name>PageSelectWeapon</name> |
1416 </message> |
1447 </message> |
1417 <message> |
1448 <message> |
1418 <source>Can not overwrite default weapon set '%1'!</source> |
1449 <source>Can not overwrite default weapon set '%1'!</source> |
1419 <translation type="unfinished"></translation> |
1450 <translation type="unfinished"></translation> |
1420 </message> |
1451 </message> |
|
1452 <message> |
|
1453 <source>All file associations have been set.</source> |
|
1454 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1455 </message> |
|
1456 <message> |
|
1457 <source>File association failed.</source> |
|
1458 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1459 </message> |
1421 </context> |
1460 </context> |
1422 <context> |
1461 <context> |
1423 <name>QObject</name> |
1462 <name>QObject</name> |
1424 <message> |
1463 <message> |
1425 <source>Error</source> |
1464 <source>Error</source> |
1506 </message> |
1545 </message> |
1507 <message> |
1546 <message> |
1508 <source>Random Team</source> |
1547 <source>Random Team</source> |
1509 <translation>Випадкова Команда</translation> |
1548 <translation>Випадкова Команда</translation> |
1510 </message> |
1549 </message> |
|
1550 <message> |
|
1551 <source>Associate file extensions</source> |
|
1552 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1553 </message> |
1511 </context> |
1554 </context> |
1512 <context> |
1555 <context> |
1513 <name>QTableWidget</name> |
1556 <name>QTableWidget</name> |
1514 <message> |
1557 <message> |
1515 <source>Room Name</source> |
1558 <source>Room Name</source> |
1616 <source>Invulnerable</source> |
1659 <source>Invulnerable</source> |
1617 <translation>Невразливість</translation> |
1660 <translation>Невразливість</translation> |
1618 </message> |
1661 </message> |
1619 <message> |
1662 <message> |
1620 <source>Add Mines</source> |
1663 <source>Add Mines</source> |
1621 <translation>Додати Міни</translation> |
1664 <translation type="obsolete">Додати Міни</translation> |
1622 </message> |
1665 </message> |
1623 <message> |
1666 <message> |
1624 <source>Random Order</source> |
1667 <source>Random Order</source> |
1625 <translation>Випадковий Порядок</translation> |
1668 <translation>Випадковий Порядок</translation> |
1626 </message> |
1669 </message> |
1644 <source>Disable Land Objects</source> |
1687 <source>Disable Land Objects</source> |
1645 <translation>Вимкнути Декорації</translation> |
1688 <translation>Вимкнути Декорації</translation> |
1646 </message> |
1689 </message> |
1647 <message> |
1690 <message> |
1648 <source>AI Survival Mode</source> |
1691 <source>AI Survival Mode</source> |
|
1692 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1693 </message> |
|
1694 <message> |
|
1695 <source>Reset Health</source> |
|
1696 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1697 </message> |
|
1698 <message> |
|
1699 <source>Unlimited Attacks</source> |
|
1700 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1701 </message> |
|
1702 <message> |
|
1703 <source>Reset Weapons</source> |
|
1704 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1705 </message> |
|
1706 <message> |
|
1707 <source>Per Hedgehog Ammo</source> |
1649 <translation type="unfinished"></translation> |
1708 <translation type="unfinished"></translation> |
1650 </message> |
1709 </message> |
1651 </context> |
1710 </context> |
1652 <context> |
1711 <context> |
1653 <name>binds</name> |
1712 <name>binds</name> |