equal
deleted
inserted
replaced
957 <source>Remove</source> |
957 <source>Remove</source> |
958 <translation>Remover</translation> |
958 <translation>Remover</translation> |
959 </message> |
959 </message> |
960 </context> |
960 </context> |
961 <context> |
961 <context> |
|
962 <name>PageCampaign</name> |
|
963 <message> |
|
964 <source>Team</source> |
|
965 <translation type="unfinished"></translation> |
|
966 </message> |
|
967 <message> |
|
968 <source>Campaign</source> |
|
969 <translation type="unfinished"></translation> |
|
970 </message> |
|
971 <message> |
|
972 <source>Mission</source> |
|
973 <translation type="unfinished"></translation> |
|
974 </message> |
|
975 </context> |
|
976 <context> |
962 <name>PageConnecting</name> |
977 <name>PageConnecting</name> |
963 <message> |
978 <message> |
964 <source>Connecting...</source> |
979 <source>Connecting...</source> |
965 <translation>A ligar...</translation> |
980 <translation>A ligar...</translation> |
966 </message> |
981 </message> |
1074 <translation>Escolhe um nome para este ouriço aleatoriamente</translation> |
1089 <translation>Escolhe um nome para este ouriço aleatoriamente</translation> |
1075 </message> |
1090 </message> |
1076 <message> |
1091 <message> |
1077 <source>Random Team</source> |
1092 <source>Random Team</source> |
1078 <translation>Gerar Equipa Aleatória</translation> |
1093 <translation>Gerar Equipa Aleatória</translation> |
|
1094 </message> |
|
1095 <message> |
|
1096 <source>Play a random example of this voice</source> |
|
1097 <translation type="unfinished"></translation> |
1079 </message> |
1098 </message> |
1080 </context> |
1099 </context> |
1081 <context> |
1100 <context> |
1082 <name>PageGameStats</name> |
1101 <name>PageGameStats</name> |
1083 <message> |
1102 <message> |
1533 </context> |
1552 </context> |
1534 <context> |
1553 <context> |
1535 <name>PageScheme</name> |
1554 <name>PageScheme</name> |
1536 <message> |
1555 <message> |
1537 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
1556 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
1538 <translation>Defende o teu forte e destrói os oponentes, duas cores de equipa no máximo!</translation> |
1557 <translation type="obsolete">Defende o teu forte e destrói os oponentes, duas cores de equipa no máximo!</translation> |
1539 </message> |
1558 </message> |
1540 <message> |
1559 <message> |
1541 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1560 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1542 <translation type="obsolete">As equipas começam em lados opostos do terreno, duas cores de equipa no máximo!</translation> |
1561 <translation type="obsolete">As equipas começam em lados opostos do terreno, duas cores de equipa no máximo!</translation> |
1543 </message> |
1562 </message> |
1743 </message> |
1762 </message> |
1744 <message> |
1763 <message> |
1745 <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source> |
1764 <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source> |
1746 <translation type="unfinished"></translation> |
1765 <translation type="unfinished"></translation> |
1747 </message> |
1766 </message> |
|
1767 <message> |
|
1768 <source>Name of this scheme</source> |
|
1769 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1770 </message> |
1748 </context> |
1771 </context> |
1749 <context> |
1772 <context> |
1750 <name>PageSelectWeapon</name> |
1773 <name>PageSelectWeapon</name> |
1751 <message> |
1774 <message> |
1752 <source>Default</source> |
1775 <source>Default</source> |
1802 <source>Select a mission!</source> |
1825 <source>Select a mission!</source> |
1803 <translation>Seleciona uma missão!</translation> |
1826 <translation>Seleciona uma missão!</translation> |
1804 </message> |
1827 </message> |
1805 <message> |
1828 <message> |
1806 <source>Pick the mission or training to play</source> |
1829 <source>Pick the mission or training to play</source> |
1807 <translation>Seleciona uma missão ou treino para jogar</translation> |
1830 <translation type="obsolete">Seleciona uma missão ou treino para jogar</translation> |
1808 </message> |
1831 </message> |
1809 <message> |
1832 <message> |
1810 <source>Start fighting</source> |
1833 <source>Start fighting</source> |
1811 <translation>Começar a batalha</translation> |
1834 <translation>Começar a batalha</translation> |
|
1835 </message> |
|
1836 <message> |
|
1837 <source>Pick the training to play</source> |
|
1838 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1839 </message> |
|
1840 <message> |
|
1841 <source>Pick the challenge to play</source> |
|
1842 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1843 </message> |
|
1844 <message> |
|
1845 <source>Pick the scenario to play</source> |
|
1846 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1847 </message> |
|
1848 <message> |
|
1849 <source>Trainings</source> |
|
1850 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1851 </message> |
|
1852 <message> |
|
1853 <source>Challenges</source> |
|
1854 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1855 </message> |
|
1856 <message> |
|
1857 <source>Scenarios</source> |
|
1858 <translation type="unfinished"></translation> |
1812 </message> |
1859 </message> |
1813 </context> |
1860 </context> |
1814 <context> |
1861 <context> |
1815 <name>PageVideos</name> |
1862 <name>PageVideos</name> |
1816 <message> |
1863 <message> |
2765 <source>Start</source> |
2812 <source>Start</source> |
2766 <translation>Iniciar</translation> |
2813 <translation>Iniciar</translation> |
2767 </message> |
2814 </message> |
2768 <message> |
2815 <message> |
2769 <source>Go!</source> |
2816 <source>Go!</source> |
2770 <translation>Começar!</translation> |
2817 <translation type="obsolete">Começar!</translation> |
2771 </message> |
2818 </message> |
2772 <message> |
2819 <message> |
2773 <source>Play demo</source> |
2820 <source>Play demo</source> |
2774 <translation>Reproduzir demo</translation> |
2821 <translation>Reproduzir demo</translation> |
2775 </message> |
2822 </message> |