share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts
changeset 7680 46a91cbed8db
parent 7679 bfa26daad684
child 7700 fc44e4e33d1c
equal deleted inserted replaced
7679:bfa26daad684 7680:46a91cbed8db
   987     <message>
   987     <message>
   988         <source>Official server</source>
   988         <source>Official server</source>
   989         <translation>Oficiální server</translation>
   989         <translation>Oficiální server</translation>
   990     </message>
   990     </message>
   991     <message>
   991     <message>
   992         <source>Hoin or host your own game server in a Local Area Network.</source>
       
   993         <translation type="unfinished"></translation>
       
   994     </message>
       
   995     <message>
       
   996         <source>Join hundreds of players online!</source>
   992         <source>Join hundreds of players online!</source>
       
   993         <translation type="unfinished"></translation>
       
   994     </message>
       
   995     <message>
       
   996         <source>Join or host your own game server in a Local Area Network.</source>
   997         <translation type="unfinished"></translation>
   997         <translation type="unfinished"></translation>
   998     </message>
   998     </message>
   999 </context>
   999 </context>
  1000 <context>
  1000 <context>
  1001     <name>PageOptions</name>
  1001     <name>PageOptions</name>
  1044         <translation type="unfinished">Obecné</translation>
  1044         <translation type="unfinished">Obecné</translation>
  1045     </message>
  1045     </message>
  1046     <message>
  1046     <message>
  1047         <source>Advanced</source>
  1047         <source>Advanced</source>
  1048         <translation type="unfinished">Rozšířené</translation>
  1048         <translation type="unfinished">Rozšířené</translation>
       
  1049     </message>
       
  1050     <message>
       
  1051         <source>Reset to default colors</source>
       
  1052         <translation type="unfinished"></translation>
  1049     </message>
  1053     </message>
  1050 </context>
  1054 </context>
  1051 <context>
  1055 <context>
  1052     <name>PagePlayDemo</name>
  1056     <name>PagePlayDemo</name>
  1053     <message>
  1057     <message>
  1452     </message>
  1456     </message>
  1453     <message>
  1457     <message>
  1454         <source>Size</source>
  1458         <source>Size</source>
  1455         <translation type="unfinished"></translation>
  1459         <translation type="unfinished"></translation>
  1456     </message>
  1460     </message>
  1457     <message>
  1461     <message numerus="yes">
  1458         <source>%1 bytes</source>
  1462         <source>%1 bytes</source>
  1459         <translation type="unfinished"></translation>
  1463         <translation type="unfinished">
       
  1464             <numerusform></numerusform>
       
  1465             <numerusform></numerusform>
       
  1466             <numerusform></numerusform>
       
  1467         </translation>
  1460     </message>
  1468     </message>
  1461     <message>
  1469     <message>
  1462         <source>(in progress...)</source>
  1470         <source>(in progress...)</source>
  1463         <translation type="unfinished"></translation>
  1471         <translation type="unfinished"></translation>
  1464     </message>
  1472     </message>
  1476     </message>
  1484     </message>
  1477     <message>
  1485     <message>
  1478         <source>Do you really want do remove %1?</source>
  1486         <source>Do you really want do remove %1?</source>
  1479         <translation type="unfinished"></translation>
  1487         <translation type="unfinished"></translation>
  1480     </message>
  1488     </message>
  1481     <message>
  1489     <message numerus="yes">
  1482         <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
  1490         <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
  1483         <translation type="unfinished"></translation>
  1491         <translation type="unfinished">
       
  1492             <numerusform></numerusform>
       
  1493             <numerusform></numerusform>
       
  1494             <numerusform></numerusform>
       
  1495         </translation>
  1484     </message>
  1496     </message>
  1485     <message>
  1497     <message>
  1486         <source>encoding</source>
  1498         <source>encoding</source>
  1487         <translation type="unfinished"></translation>
  1499         <translation type="unfinished"></translation>
  1488     </message>
  1500     </message>