share/hedgewars/Data/Locale/it.lua
changeset 6342 4b8f497a01da
parent 5929 c13b88b52489
child 6533 2cede73aa627
equal deleted inserted replaced
6339:2a3925178178 6342:4b8f497a01da
     1 locale = {
     1 locale = {
     2 --      ["..."] = "",
     2     ["..."] = "...",
     3 	[":("] = ":(",
     3 	[":("] = ":(",
     4 	["!!!"] = "!!!",
     4 	["!!!"] = "!!!",
     5 --      ["Accuracy Bonus!"] = "Bonus accuratezza",
     5     ["Accuracy Bonus!"] = "Bonus Precisione!",
     6 --      ["Achievement Unlocked"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
     6     ["Achievement Unlocked"] = "Archivio Sbloccato", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
     7 --      ["a Hedgewars mini-game"] = "Mini gioco Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists
     7     ["a Hedgewars mini-game"] = "un mini-gioco di Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists
     8 	["Aiming Practice"] = "Pratica la tua mira", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
     8 	["Aiming Practice"] = "Pratica la tua mira", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
     9 --      ["Ammo"] = "Munizioni",
     9     ["Ammo"] = "Munizioni",
    10 --      ["Ammo Depleted!"] = "Munizioni scarse!",
    10     ["Ammo Depleted!"] = "Munizioni scarse!",
    11 --      ["ammo extended!"] = "",
    11     ["ammo extended!"] = "Munizioni aggiuntive!",
    12 --      ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "",
    12     ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "Le munizioni si azzeranno alla fine del tuo turno",
    13 --      ["Ammo Maniac!"] = "Maniaco delle munizioni!",
    13     ["Ammo Maniac!"] = "Maniaco delle munizioni!",
    14 --      ["Available points remaining: "] = "Punti disponibili rimasti: ",
    14     ["Available points remaining: "] = "Punti disponibili rimasti: ",
    15 --      ["[Backspace]"] = "[Cancella]",
    15     ["[Backspace]"] = "[Cancella]",
    16 --      ["Bamboo Thicket"] = "",
    16     ["Bamboo Thicket"] = "Bosco di Bamboo",
    17 --      ["Barrel Eater!"] = "",
    17     ["Barrel Eater!"] = "Mangiatore di Barrili!",
    18 --      ["Barrel Launcher"] = "",
    18     ["Barrel Launcher"] = "Lanciatore di Barrili",
    19 	["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Lancia delle palle ai tuoi nemici|e spingili in acqua!",
    19 	["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Lancia delle palle ai tuoi nemici|e spingili in acqua!",
    20 	["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Manda (colpendoli) i tuoi nemici|in acqua attraverso i canestri laterali!",
    20 	["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Manda (colpendoli) i tuoi nemici|in acqua attraverso i canestri laterali!",
    21 	["Bazooka Training"] = "Addestramento con il Bazooka",
    21 	["Bazooka Training"] = "Addestramento con il Bazooka",
    22 	["Best laps per team: "] = "Tempo migliore per squadra: ",
    22 	["Best laps per team: "] = "Tempo migliore per squadra: ",
    23 --      ["Best Team Times: "] = "Tempi della squadra migliore: ",
    23     ["Best Team Times: "] = "Tempi della squadra migliore: ",
    24 	["Bloody Rookies"] = "Reclute Sanguinose", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree
    24 	["Bloody Rookies"] = "Reclute Sanguinose", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree
    25 --      ["BOOM!"] = "BOOM!",
    25     ["BOOM!"] = "BOOM!",
    26 --      ["Boom!"] = "Boom!",
    26     ["Boom!"] = "Boom!",
    27 --      ["Boss defeated!"] = "",
    27     ["Boss defeated!"] = "Boss sconfitto!",
    28 --      ["Boss Slayer!"] = "",
    28     ["Boss Slayer!"] = "Boss Slayer!",
    29 --      ["Build a track and race."] = "",
    29     ["Build a track and race."] = "Costruisci una pista e corri.",
    30 	["CAPTURE THE FLAG"] = "Cattura la Bandiera",
    30 	["CAPTURE THE FLAG"] = "Cattura la Bandiera",
    31 --      ["Careless"] = "",
    31     ["Careless"] = "Incauto",
    32 --      ["Change Weapon"] = "",
    32     ["Change Weapon"] = "Cambia Arma",
    33 --      ["Clumsy"] = "",
    33     ["Clumsy"] = "Goffo",
    34 	["Codename: Teamwork"] = "Nome in codice: Lavoro di Squadra",
    34 	["Codename: Teamwork"] = "Nome in codice: Lavoro di Squadra",
    35 --      ["Complete the track as fast as you can!"] = "",
    35     ["Complete the track as fast as you can!"] = "Completa la pista più veloce che puoi!",
    36 	["Congratulations!"] = "Complimenti!",
    36 	["Congratulations!"] = "Complimenti!",
    37 	["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Complimenti! Hai distrutto tutti gli obiettivi|entro il tempo previsto.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
    37 	["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Complimenti! Hai distrutto tutti gli obiettivi|entro il tempo previsto.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
    38 	["Control pillars to score points."] = "Controlla i pilastri per guadagnare punti.",
    38 	["Control pillars to score points."] = "Controlla i pilastri per guadagnare punti.",
    39 	["Cybernetic Empire"] = "Impero Cibernetico",
    39 	["Cybernetic Empire"] = "Impero Cibernetico",
    40 	["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "MALEDIZIONE, RECLUTA! VIA DALLA MIA TESTA!",
    40 	["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "MALEDIZIONE, RECLUTA! VIA DALLA MIA TESTA!",
    41 	["DAMMIT, ROOKIE!"] = "MALEDIZIONE, RECLUTA!",
    41 	["DAMMIT, ROOKIE!"] = "MALEDIZIONE, RECLUTA!",
    42 	["Dangerous Ducklings"] = "Papere Pericolose",
    42 	["Dangerous Ducklings"] = "Papere Pericolose",
    43 --      ["Deadweight"] = "",
    43     ["Deadweight"] = "Peso morto",
    44 --      ["Demolition is fun!"] = "",
    44     ["Demolition is fun!"] = "Demolire è divertente!",
    45 --      ["Depleted Kamikaze!"] = "",
    45     ["Depleted Kamikaze!"] = "Kamikaze Esaurito!",
    46 --      ["Destroy invaders to score points."] = "",
    46     ["Destroy invaders to score points."] = "Distruggi gli invasori per guadagnare dei punti.",
    47 --      ["Double Kill!"] = "",
    47     ["Double Kill!"] = "Doppia Uccisione!",
    48 --      ["Drone Hunter!"] = "",
    48     ["Drone Hunter!"] = "Cacciatore di Droni!",
    49 --      ["Drowner"] = "",
    49     ["Drowner"] = "Affogato",
    50 --      ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "",
    50     ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "Ad ogni turno hai da 1 a 3 armi casuali",
    51 --      ["Each turn you get one random weapon"] = "",
    51     ["Each turn you get one random weapon"] = "Ad ogno turno hai una sola arma casuale",
    52 	["Eliminate all enemies"] = "Elimina tutti i nemici",
    52 	["Eliminate all enemies"] = "Elimina tutti i nemici",
    53 	["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Distruggi tutti gli obiettivi entro il tempo previsto.|Hai armi illimitate per questa missione.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
    53 	["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Distruggi tutti gli obiettivi entro il tempo previsto.|Hai armi illimitate per questa missione.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
    54 	["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Elimina Veleno prima che il tempo finisca",
    54 	["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Elimina Veleno prima che il tempo finisca",
    55 	["Eliminate the Blue Team"] = "Elimina il Blue Team",
    55 	["Eliminate the Blue Team"] = "Elimina la Squadra Blu",
    56 --      ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
    56     ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Elimina il nemico prima che il tempo scada", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
    57 --      ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "",
    57     ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Elimina i ricci nemici per vincere.",
    58 --      ["Eliminate the enemy specialists."] = "",
    58     ["Eliminate the enemy specialists."] = "Elimina tutti i nemici specialisti.",
    59 	["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Elimina l'Unità 3378 |- La Resistenza Finale deve sopravvivere",
    59 	["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Elimina l'Unità 3378 |- La Resistenza Finale deve sopravvivere",
    60 --      ["Energetic Engineer"] = "",
    60     ["Energetic Engineer"] = "Ingegnere Energetico",
    61 	["Enjoy the swim..."] = "Nuota con piacere...",
    61 	["Enjoy the swim..."] = "Nuota con piacere...",
    62 --      ["[Enter]"] = "",
    62     ["[Enter]"] = "[Enter]",
    63 	["Fastest lap: "] = "Giro migliore: ",
    63 	["Fastest lap: "] = "Giro migliore: ",
    64 	["Feeble Resistance"] = "Resistenza Finale",
    64 	["Feeble Resistance"] = "Resistenza Finale",
    65 --      ["Fire"] = "",
    65 	["Fire"] = "Fuoco",
    66 	["Flag captured!"] = "Bandiera catturata!",
    66 	["Flag captured!"] = "Bandiera catturata!",
    67 	["Flag respawned!"] = "Bandiera restituita!",
    67 	["Flag respawned!"] = "Bandiera restituita!",
    68 	["Flag returned!"] = "Bandiera recuperata!",
    68 	["Flag returned!"] = "Bandiera recuperata!",
    69 --      ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "",
    69     ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Le bandiere saranno piazzate nel luogo in cui le squadre finiscono il loro primo turno",
    70 --      ["Flamer"] = "",
    70     ["Flamer"] = "Incendiario",
    71 --      ["Friendly Fire!"] = "",
    71     ["Friendly Fire!"] = "Fuoco Amico!",
    72 --      ["fuel extended!"] = "",
    72     ["fuel extended!"] = "carburante aggiuntivo",
    73 --      ["GAME BEGUN!!!"] = "",
    73     ["GAME BEGUN!!!"] = "IL GIOCO INIZIA!!!",
    74 --      ["Game Modifiers: "] = "",
    74     ["Game Modifiers: "] = "Modificatori di Gioco: ",
    75 	["GAME OVER!"] = "GAME OVER!",
    75 	["GAME OVER!"] = "GAME OVER!",
    76 	["Game Started!"] = "Gioco iniziato!",
    76 	["Game Started!"] = "Gioco Iniziato!",
    77 	["Get on over there and take him out!"] = "Vai fuori da qui ed eliminalo!",
    77 	["Get on over there and take him out!"] = "Vai fuori da qui ed eliminalo!",
    78 --      ["Goal"] = "",
    78     ["Goal"] = "Goal",
    79 	["GO! GO! GO!"] = "VAI! VAI! VAI!",
    79 	["GO! GO! GO!"] = "VAI! VAI! VAI!",
    80 	["Good birdy......"] = "Bell'uccellino......",
    80 	["Good birdy......"] = "Bell'uccellino......",
    81 	["Good luck out there!"] = "Buona fortuna!",
    81 	["Good luck out there!"] = "Buona fortuna!",
    82 --      ["Good so far!"] = "",
    82     ["Good so far!"] = "Molto bene finora!",
    83 --      ["Good to go!"] = "",
    83     ["Good to go!"] = "Vai!!",
    84 --      ["GOTCHA!"] = "",
    84     ["GOTCHA!"] = "COLPITO!!",
    85 --      ["Grab Mines/Explosives"] = "",
    85     ["Grab Mines/Explosives"] = "Afferra Mine/Esplosivi",
    86 --      ["Hahahaha!"] = "",
    86     ["Hahahaha!"] = "Hahahaha!",
    87 --      ["Haha, now THAT would be something!"] = "",
    87     ["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, allora questa pioggia ha davvero qualcosa di strano!",
    88 --      ["Hapless Hogs"] = "",
    88     ["Hapless Hogs"] = "Ricci Sfortunati",
    89 --      [" Hapless Hogs left!"] = "",
    89     ["Hapless Hogs left!"] = "Ricci Sfortunati eliminati!",
    90 --      ["Health crates extend your time."] = "",
    90     ["Health crates extend your time."] = "La cassa della salute ha aumentato il tuo tempo",
    91 --      ["Heavy"] = "",
    91     ["Heavy"] = "Pesante",
    92 	["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Pallacanestro",
    92 	["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Pallacanestro",
    93 	["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
    93 	["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
    94 --      ["Heh, it's not that bad."] = "",
    94     ["Heh, it's not that bad."] = "Beh, alla fine non piove così forte.",
    95 --      ["Hit Combo!"] = "",
    95     ["Hit Combo!"] = "Hit Combo!",
    96 	["Hmmm..."] = "Mmmmm...",
    96 	["Hmmm..."] = "Mmmmm...",
    97 	["Hooray!"] = "Hurra!!!",
    97 	["Hooray!"] = "Hurrà!!!",
    98 	["Hunter"] = "Cacciatore", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
    98 	["Hunter"] = "Cacciatore", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
    99 	["Instructor"] = "Istruttore", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
    99 	["Instructor"] = "Istruttore", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings
   100 --      ["invaders destroyed"] = "",
   100     ["invaders destroyed"] = "invasori distrutti",
   101 --      ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "",
   101     ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Almeno il SUDDEN DEATH arriverà tra 99 turni...",
   102 --      ["Jumping is disabled"] = "",
   102     ["Jumping is disabled"] = "Il salto è disattivato",
   103 --      ["Kamikaze Expert!"] = "",
   103     ["Kamikaze Expert!"] = "Kamikaze Esperto!",
   104 --      ["Keep it up!"] = "",
   104     ["Keep it up!"] = "Mantienilo al sicuro!",
   105 --      ["Killing spree!"] = "",
   105     ["Killing spree!"] = "Furia Omicida!",
   106 --      ["KILLS"] = "",
   106     ["KILLS"] = "UCCISIONI",
   107 --      ["Last Target!"] = "",
   107     ["Last Target!"] = "Ultimo Obiettivo!",
   108 --      ["[Left Shift]"] = "",
   108     ["[Left Shift]"] = "Shift Sinistro",
   109 	["Listen up, maggot!!"] = "Recluta, Attenzione!!",
   109 	["Listen up, maggot!!"] = "Recluta, Attenzione!!",
   110 --      ["Lively Lifeguard"] = "",
   110     ["Lively Lifeguard"] = "Bagnino Vivace",
   111 --      ["Mine Deployer"] = "",
   111     ["Mine Deployer"] = "Spintore di Mine",
   112 --      ["Mine Eater!"] = "",
   112     ["Mine Eater!"] = "Mangiatore di Mine!",
   113 --      ["|- Mines Time:"] = "|-Timer delle mine:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   113     ["|- Mines Time:"] = "|- Timer delle mine:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   114 	["MISSION FAILED"] = "MISSIONE FALLITA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   114 	["MISSION FAILED"] = "MISSIONE FALLITA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   115 	["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISSIONE COMPLETATA CON SUCCESSO", -- User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   115 	["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISSIONE COMPLETATA CON SUCCESSO", -- User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   116 	["MISSION SUCCESS"] = "MISSIONE COMPLETATA", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   116 	["MISSION SUCCESS"] = "MISSIONE COMPLETATA", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   117 --      ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "",
   117     ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Movimenti: [Sù], [Giù], [Sinistra], [Destra]",
   118 --      ["Multi-shot!"] = "",
   118     ["Multi-shot!"] = "Colpi multipli!",
   119 --      ["Nameless Heroes"] = "",
   119     ["Nameless Heroes"] = "Eroi senza nome",
   120 --      ["New Barrels Per Turn"] = "",
   120     ["New Barrels Per Turn"] = "Nuovi Barrili ad Ogni Turno",
   121 --      ["NEW CLAN RECORD: "] = "",
   121     ["NEW CLAN RECORD: "] = "NUOVO CLAN RECORD: ",
   122 	["NEW fastest lap: "] = "Nuovo giro migliore: ",
   122 	["NEW fastest lap: "] = "Nuovo giro migliore: ",
   123 --      ["New Mines Per Turn"] = "",
   123     ["New Mines Per Turn"] = "Nuove Mine ad ogni Turno",
   124 --      ["NEW RACE RECORD: "] = "",
   124     ["NEW RACE RECORD: "] = "NUOVO RACE RECORD: ",
   125 --      ["Newton's Hammock"] = "",
   125     ["Newton's Hammock"] = "L'Amaca di Newton",
   126 --      ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "",
   126     ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "NON CI SONO ABBASTANZA PUNTI DA PIAZZARE",
   127 	["Not So Friendly Match"] = "Partita non molto amichevole", -- Basketball, Knockball
   127 	["Not So Friendly Match"] = "Partita non molto amichevole", -- Basketball, Knockball
   128 	["Oh no! Just try again!"] = "Oh no! Prova ancora!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   128 	["Oh no! Just try again!"] = "Oh no! Prova ancora!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   129 	["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Oh no! Tempo scaduto! Prova ancora!", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
   129 	["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Oh no! Tempo scaduto! Prova ancora!", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
   130 	["Operation Diver"] = "Operazione Sub",
   130 	["Operation Diver"] = "Operazione Sub",
   131 	["Opposing Team: "] = "Squadra Nemica: ",
   131 	["Opposing Team: "] = "Squadra Nemica: ",
   132 	["Pathetic Hog #%d"] = "Riccio Patetico #%d",
   132 	["Pathetic Hog #%d"] = "Riccio Patetico #%d",
   133 --      ["Pathetic Resistance"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
   133     ["Pathetic Resistance"] = "Resistenza Patetica", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
   134 --      ["Per-Hog Ammo"] = "",
   134     ["Per-Hog Ammo"] = "Munizioni per Riccio",
   135 --      ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "",
   135     ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Piazza più punti usando [ENTER]",
   136 --      ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "",
   136     ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Piazza più punti usando l' 'Attacco Aereo'",
   137 --      ["points"] = "", -- Control, Space_Invasion
   137     ["points"] = "punti", -- Control, Space_Invasion
   138 	["Poison"] = "Veleno",
   138 	["Poison"] = "Veleno",
   139 --      ["Power Remaining"] = "",
   139 	["Power Remaining"] = "Potenza Rimasta",
   140 --      ["Prepare yourself"] = "",
   140     ["Prepare yourself"] = "Preparati",
   141 --      ["Press [Precise] to skip intro"] = "",
   141     ["Press [Precise] to skip intro"] = "Premi [Mirino di Precisione] per saltare l'intro",
   142 --      ["Race complexity limit reached."] = "",
   142     ["Race complexity limit reached."] = "Raggiunto il limite complessivo della corsa.",
   143 --      ["RACER"] = "",
   143     ["RACER"] = "RACER",
   144 	[" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Riporta la bandiera nemica alla tua base per guadagnare un punto| - La prima squadra a catturarne 3 vince! | - Puoi guadagnare punti solo quando la tua bandiera si trova nella tua base! | - I ricci lasceranno cadere la bandiera se uccisi o caduti in acqua! | - Le bandiere cadute possono essere restituite o ricatturate! | - I ricci risorgono dalla morte!",
   144 	[" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Riporta la bandiera nemica alla tua base per guadagnare un punto| - La prima squadra a catturarne 3 vince! | - Puoi guadagnare punti solo quando la tua bandiera si trova nella tua base! | - I ricci lasceranno cadere la bandiera se uccisi o caduti in acqua! | - Le bandiere cadute possono essere restituite o ricatturate! | - I ricci risorgono dalla morte!",
   145 --      ["Round Limit:"] = "",
   145     ["Round Limit:"] = "Limite del Round: ",
   146 --      ["Round Limit"] = "",
   146     ["Round Limit"] = "Limite del Round",
   147 --      ["Rounds Complete: "] = "",
   147     ["Rounds Complete: "] = "Round Completati: ",
   148 --      ["Rounds Complete"] = "",
   148     ["Rounds Complete"] = "Round Completati",
   149 --      ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "",
   149     ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGOLE DEL GIOCO [Premi ESC per visualizzarle] ",
   150 	["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGOLE DEL GIOCO (Premi ESC per visualizzarle)",
   150 	["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGOLE DEL GIOCO (Premi ESC per visualizzarle)",
   151 --      ["s|"] = "",
   151     ["s|"] = "s|",
   152 --      ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "",
   152     ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Salva più ricci sfortunati che puoi!",
   153 --      ["SCORE"] = "",
   153     ["SCORE"] = "PUNTEGGIO",
   154 --      ["sec"] = "sec", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag
   154     ["sec"] = "sec", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag
   155 	["See ya!"] = "Ci vediamo!",
   155 	["See ya!"] = "Ci vediamo!",
   156 --      ["selected!"] = "",
   156     ["selected!"] = "selezionato!",
   157 --      ["s"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion
   157     ["s"] = "s", -- GaudyRacer, Space_Invasion
   158 --      ["Shield boosted! +30 power"] = "",
   158     ["Shield boosted! +30 power"] = "Scudo ricaricato! Potenza +30",
   159 --      ["Shield Depleted"] = "",
   159     ["Shield Depleted"] = "Scudo Esaurito",
   160 --      ["Shield is fully recharged!"] = "",
   160     ["Shield is fully recharged!"] = "Lo scudo è completamente ricaricato!",
   161 --      ["Shield Master!"] = "",
   161     ["Shield Master!"] = "Maestro dello Scudo!",
   162 --      ["Shield Miser!"] = "",
   162     ["Shield Miser!"] = "Scudo Breve",
   163 --      ["Shield OFF:"] = "",
   163     ["Shield OFF:"] = "Scudo OFF",
   164 --      ["Shield ON:"] = "",
   164     ["Shield ON:"] = "Scudo ON",
   165 --      ["Shield Seeker!"] = "",
   165     ["Shield Seeker!"] = "Cercatore di Scudi",
   166 	["Shotgun Team"] = "Squadra FaP",
   166 	["Shotgun Team"] = "Squadra Shotgun",
   167 	["Shotgun Training"] = "Allenamento con il Fucile a Pompa",
   167 	["Shotgun Training"] = "Allenamento con il Fucile a Pompa",
   168 --      ["shots remaining."] = "",
   168     ["shots remaining."] = "colpi rimasti.",
   169 --      ["Silly"] = "",
   169     ["Silly"] = "Stupido",
   170 --      ["Sinky"] = "",
   170     ["Sinky"] = "Affondato",
   171 	["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s è fuori dal campo e la squadra %d|prende una penalità!| |Punteggio:", -- Basketball, Knockball
   171 	["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s è fuori dal campo e la squadra %d|prende una penalità!| |Punteggio:", -- Basketball, Knockball
   172 	["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "?s è fuori dal campo e la squadra %d|guadagna un punto!| |Puntuación:", -- Basketball, Knockball
   172 	["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s è fuori dal campo e la squadra %d|guadagna un punto!| |Puntuación:", -- Basketball, Knockball
   173 	["Sniper Training"] = "Addestramento con il Fucile di Precisione",
   173 	["Sniper Training"] = "Addestramento con il Fucile di Precisione",
   174 	["Sniperz"] = "Squadra FdP",
   174 	["Sniperz"] = "Cecchini",
   175 --      ["Sponge"] = "",
   175     ["Sponge"] = "Spugna",
   176 	["Spooky Tree"] = "Albero stregato",
   176 	["Spooky Tree"] = "Albero stregato",
   177 --      ["STATUS UPDATE"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion
   177     ["STATUS UPDATE"] = "STATUS AGGIORNATO", -- GaudyRacer, Space_Invasion
   178 --      ["Switched to "] = "",
   178     ["Switched to "] = "Cambiato in",
   179 	["Team %d: "] = "Squadra %d: ",
   179 	["Team %d: "] = "Squadra %d: ",
   180 --      ["Team Scores"] = "", -- Control, Space_Invasion
   180     ["Team Scores"] = "Punteggi della Squadra", -- Control, Space_Invasion
   181 --      ["That Sinking Feeling"] = "",
   181     ["That Sinking Feeling"] = "Quella Sensazione d'Affondamento",
   182 --      ["That was pointless."] = "Questo era senza scopo.",
   182     ["That was pointless."] = "Era senza senso.",
   183 	["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Il nemico si sta nascondendo dietro a quella papera!",
   183 	["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Il nemico si sta nascondendo dietro a quella papera!",
   184 --      ["The flag will respawn next round."] = "La bandiera verrà restituita alla fine del turno.",
   184     ["The flag will respawn next round."] = "La bandiera verrà restituita alla fine del turno.",
   185 --      ["The Nameless One"] = "",
   185     ["The Nameless One"] = "Il SenzaNome",
   186 --      ["THE SPECIALISTS"] = "",
   186     ["THE SPECIALISTS"] = "GLI SPECIALISTI",
   187 --      ["This one's tricky."] = "",
   187     ["This one's tricky."] = "Molto difficile",
   188 --      ["This rain is really something..."] = "",
   188     ["This rain is really something..."] = "Questa pioggia ha qualcosa di strano...",
   189 --      ["TIME: "] = "",
   189     ["TIME: "] = "TEMPO: ",
   190 --      ["Timed Kamikaze!"] = "",
   190     ["Timed Kamikaze!"] = "Kamikaze Cronometrato!",
   191 --      ["Time Extended!"] = "",
   191     ["Time Extended!"] = "Tempo Prolungato!",
   192 --      ["Time Extension"] = "",
   192     ["Time Extension"] = "Prolungamento di Tempo",
   193 --      ["Toggle Shield"] = "",
   193     ["Toggle Shield"] = "Scudo Manuale",
   194 	["Toxic Team"] = "Team Velenoso", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   194 	["Toxic Team"] = "Team Velenoso", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
   195 --      ["TRACK COMPLETED"] = "",
   195     ["TRACK COMPLETED"] = "PISTA COMPLETATA",
   196 --      ["TRACK FAILED!"] = "",
   196     ["TRACK FAILED!"] = "PISTA FALLITA!",
   197 	["TrophyRace"] = "TrophyRace",
   197 	["TrophyRace"] = "Trofeo Race",
   198 	["T_T"] = "T_T",
   198 	["T_T"] = "T_T",
   199 --      ["Tumbling Time Extended!"] = "",
   199     ["Tumbling Time Extended!"] = "Tempo di Caduta Prolungato!",
   200 --      ["Turn Time"] = "",
   200     ["Turn Time"] = "Tempo di Turno",
   201 --      ["Unit"] = "",
   201     ["Unit"] = "Unità",
   202 	["Unit 3378"] = "Unità 3378",
   202 	["Unit 3378"] = "Unità 3378",
   203 --      ["Unit 835"] = "",
   203     ["Unit 835"] = "Unità 835",
   204 --      ["Unlimited Attacks"] = "",
   204     ["Unlimited Attacks"] = "Attacchi illimitati",
   205 --      ["Unstoppable!"] = "",
   205     ["Unstoppable!"] = "Inarrestabile!",
   206 --      ["User Challenge"] = "",
   206     ["User Challenge"] = "Sfida Utente",
   207 	["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Usa la tua corda per raggiungere il traguardo il più velocemente possibile!",
   207 	["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Usa la tua corda per raggiungere il traguardo il più velocemente possibile!",
   208 --      ["Victory for the "] = "", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag
   208     ["Victory for the "] = "La vittoria è di", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag
   209 	["Victory for the"] = "La vittoria è di",
   209 	["Victory for the"] = "La vittoria è di",
   210 --      ["Waypoint placed."] = "",
   210     ["Waypoint placed."] = "Punto piazzato.",
   211 --      ["Way-Points Remaining"] = "",
   211     ["Way-Points Remaining"] = "Punti Da Piazzare Rimasti.",
   212 --      ["Weapons Reset"] = "",
   212     ["Weapons Reset"] = "Armi Azzerate",
   213 --      ["Well done."] = "",
   213     ["Well done."] = "Ben fatto.",
   214 --      ["Will this ever end?"] = "",
   214     ["Will this ever end?"] = "Finirà mai?",
   215 --      ["WINNING TIME: "] = "",
   215     ["WINNING TIME: "] = "TEMPO VINCENTE: ",
   216 --      ["You'd almost swear the water was rising!"] = "",
   216     ["You'd almost swear the water was rising!"] = "Guarda, l'acqua si sta alzando lentamente!",
   217 	["You have SCORED!!"] = "Hai guadagnato un PUNTO!",
   217 	["You have SCORED!!"] = "Hai guadagnato un PUNTO!!",
   218 --      ["You saved"] = "",
   218     ["You saved"] = "Hai salvato",
   219 	["You've failed. Try again."] = "Hai fallito. Prova di nuovo!",
   219 	["You've failed. Try again."] = "Hai fallito. Prova di nuovo.",
   220 	["You've reached the goal!| |Time: "] = "Hai raggiunto il traguardo!| |Tempo: ",
   220 	["You've reached the goal!| |Time: "] = "Hai raggiunto il traguardo!| |Tempo: ",
   221 	["'Zooka Team"] = "Squadra 'zooka",
   221 	["'Zooka Team"] = "'Squadra Zooka",
   222     }
   222     }