share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
changeset 2261 57e99c908e7c
parent 2175 9e64d9f1bcab
child 2270 71e67531f905
equal deleted inserted replaced
2260:31756e21c436 2261:57e99c908e7c
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="it_IT">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="it_IT">
       
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
     3 <context>
     4 <context>
     4     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <message>
     6     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
     7         <source>new</source>
     8         <source>new</source>
    14         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
    15         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
    15         <source>Never</source>
    16         <source>Never</source>
    16         <translation>Mai</translation>
    17         <translation>Mai</translation>
    17     </message>
    18     </message>
    18     <message>
    19     <message>
    19         <location filename="" line="0"/>
       
    20         <source>Every turn</source>
    20         <source>Every turn</source>
    21         <translation type="obsolete">Ogni turno</translation>
    21         <translation type="obsolete">Ogni turno</translation>
    22     </message>
    22     </message>
    23     <message>
    23     <message>
    24         <location filename="" line="0"/>
       
    25         <source>Each %1 turn</source>
    24         <source>Each %1 turn</source>
    26         <translation type="obsolete">Ogni %1 turni</translation>
    25         <translation type="obsolete">Ogni %1 turni</translation>
    27     </message>
    26     </message>
    28     <message numerus="yes">
    27     <message numerus="yes">
    29         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
    28         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
   175     </message>
   174     </message>
   176 </context>
   175 </context>
   177 <context>
   176 <context>
   178     <name>HWNewNet</name>
   177     <name>HWNewNet</name>
   179     <message>
   178     <message>
   180         <location filename="" line="0"/>
       
   181         <source>Error</source>
   179         <source>Error</source>
   182         <translation type="obsolete">Errore</translation>
   180         <translation type="obsolete">Errore</translation>
   183     </message>
   181     </message>
   184     <message>
   182     <message>
   185         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   183         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   235 <context>
   233 <context>
   236     <name>KB</name>
   234     <name>KB</name>
   237     <message>
   235     <message>
   238         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
   236         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
   239         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   237         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   240         <translation>SDL_ttf ha ritornato un errore durante l&apos;esecuzione del testo, probabilmente relativo ad un bug in freetype2. Si raccomanda di aggiornare le proprie librerie freetype.</translation>
   238         <translation>SDL_ttf ha ritornato un errore durante il rendering del testo, probabilmente relativo ad un bug in freetype2. Si raccomanda di aggiornare le proprie librerie freetype.</translation>
   241     </message>
   239     </message>
   242 </context>
   240 </context>
   243 <context>
   241 <context>
   244     <name>PageAdmin</name>
   242     <name>PageAdmin</name>
   245     <message>
   243     <message>
   267     </message>
   265     </message>
   268 </context>
   266 </context>
   269 <context>
   267 <context>
   270     <name>PageEditTeam</name>
   268     <name>PageEditTeam</name>
   271     <message>
   269     <message>
   272         <location filename="" line="0"/>
       
   273         <source>Discard</source>
   270         <source>Discard</source>
   274         <translation type="obsolete">Annulla</translation>
   271         <translation type="obsolete">Annulla</translation>
   275     </message>
   272     </message>
   276     <message>
   273     <message>
   277         <location filename="" line="0"/>
       
   278         <source>Save</source>
   274         <source>Save</source>
   279         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   275         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   280     </message>
   276     </message>
   281     <message>
   277     <message>
   282         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   278         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   314     </message>
   310     </message>
   315 </context>
   311 </context>
   316 <context>
   312 <context>
   317     <name>PageMain</name>
   313     <name>PageMain</name>
   318     <message>
   314     <message>
   319         <location filename="" line="0"/>
       
   320         <source>Single Player</source>
   315         <source>Single Player</source>
   321         <translation type="obsolete">Giocatore Singolo</translation>
   316         <translation type="obsolete">Giocatore Singolo</translation>
   322     </message>
   317     </message>
   323     <message>
   318     <message>
   324         <location filename="" line="0"/>
       
   325         <source>Multiplayer</source>
   319         <source>Multiplayer</source>
   326         <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
   320         <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
   327     </message>
   321     </message>
   328     <message>
   322     <message>
   329         <location filename="" line="0"/>
       
   330         <source>Net game</source>
   323         <source>Net game</source>
   331         <translation type="obsolete">Gioco in rete</translation>
   324         <translation type="obsolete">Gioco in rete</translation>
   332     </message>
   325     </message>
   333     <message>
   326     <message>
   334         <location filename="" line="0"/>
       
   335         <source>Saved games</source>
   327         <source>Saved games</source>
   336         <translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
   328         <translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
   337     </message>
   329     </message>
   338     <message>
   330     <message>
   339         <location filename="" line="0"/>
       
   340         <source>Demos</source>
   331         <source>Demos</source>
   341         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   332         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   342     </message>
   333     </message>
   343     <message>
   334     <message>
   344         <location filename="" line="0"/>
       
   345         <source>Setup</source>
   335         <source>Setup</source>
   346         <translation type="obsolete">Impostazioni</translation>
   336         <translation type="obsolete">Impostazioni</translation>
   347     </message>
   337     </message>
   348     <message>
   338     <message>
   349         <location filename="" line="0"/>
       
   350         <source>About</source>
   339         <source>About</source>
   351         <translation type="obsolete">Crediti</translation>
   340         <translation type="obsolete">Crediti</translation>
   352     </message>
   341     </message>
   353     <message>
   342     <message>
   354         <location filename="" line="0"/>
       
   355         <source>Exit</source>
   343         <source>Exit</source>
   356         <translation type="obsolete">Esci</translation>
   344         <translation type="obsolete">Esci</translation>
   357     </message>
   345     </message>
   358     <message>
   346     <message>
   359         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   347         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   367     </message>
   355     </message>
   368 </context>
   356 </context>
   369 <context>
   357 <context>
   370     <name>PageMultiplayer</name>
   358     <name>PageMultiplayer</name>
   371     <message>
   359     <message>
   372         <location filename="" line="0"/>
       
   373         <source>Back</source>
   360         <source>Back</source>
   374         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   361         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   375     </message>
   362     </message>
   376     <message>
   363     <message>
   377         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
   364         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
   380     </message>
   367     </message>
   381 </context>
   368 </context>
   382 <context>
   369 <context>
   383     <name>PageNet</name>
   370     <name>PageNet</name>
   384     <message>
   371     <message>
   385         <location filename="" line="0"/>
       
   386         <source>Local</source>
   372         <source>Local</source>
   387         <translation type="obsolete">Locale</translation>
   373         <translation type="obsolete">Locale</translation>
   388     </message>
   374     </message>
   389     <message>
   375     <message>
   390         <location filename="" line="0"/>
       
   391         <source>Internet</source>
   376         <source>Internet</source>
   392         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   377         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   393     </message>
   378     </message>
   394     <message>
   379     <message>
   395         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   380         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   434         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   419         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   435         <source>Edit team</source>
   420         <source>Edit team</source>
   436         <translation>Modifica squadra</translation>
   421         <translation>Modifica squadra</translation>
   437     </message>
   422     </message>
   438     <message>
   423     <message>
   439         <location filename="" line="0"/>
       
   440         <source>Save</source>
   424         <source>Save</source>
   441         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   425         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   442     </message>
   426     </message>
   443     <message>
   427     <message>
   444         <location filename="" line="0"/>
       
   445         <source>Back</source>
   428         <source>Back</source>
   446         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   429         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   447     </message>
   430     </message>
   448     <message>
   431     <message>
   449         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
   432         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
   616     </message>
   599     </message>
   617 </context>
   600 </context>
   618 <context>
   601 <context>
   619     <name>PageSelectWeapon</name>
   602     <name>PageSelectWeapon</name>
   620     <message>
   603     <message>
   621         <location filename="" line="0"/>
       
   622         <source>Back</source>
   604         <source>Back</source>
   623         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   605         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
   624     </message>
   606     </message>
   625     <message>
   607     <message>
   626         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
   608         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
   631         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
   613         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
   632         <source>Delete</source>
   614         <source>Delete</source>
   633         <translation>Elimina</translation>
   615         <translation>Elimina</translation>
   634     </message>
   616     </message>
   635     <message>
   617     <message>
   636         <location filename="" line="0"/>
       
   637         <source>Save</source>
   618         <source>Save</source>
   638         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   619         <translation type="obsolete">Salva</translation>
   639     </message>
   620     </message>
   640 </context>
   621 </context>
   641 <context>
   622 <context>
   642     <name>PageSinglePlayer</name>
   623     <name>PageSinglePlayer</name>
   643     <message>
   624     <message>
   644         <location filename="" line="0"/>
       
   645         <source>Simple Game</source>
   625         <source>Simple Game</source>
   646         <translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
   626         <translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
   647     </message>
   627     </message>
   648     <message>
   628     <message>
   649         <location filename="" line="0"/>
       
   650         <source>Training</source>
   629         <source>Training</source>
   651         <translation type="obsolete">Allenamento</translation>
   630         <translation type="obsolete">Allenamento</translation>
   652     </message>
   631     </message>
   653     <message>
   632     <message>
   654         <location filename="" line="0"/>
       
   655         <source>Multiplayer</source>
   633         <source>Multiplayer</source>
   656         <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
   634         <translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
   657     </message>
   635     </message>
   658     <message>
   636     <message>
   659         <location filename="" line="0"/>
       
   660         <source>Saved games</source>
   637         <source>Saved games</source>
   661         <translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
   638         <translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
   662     </message>
   639     </message>
   663     <message>
   640     <message>
   664         <location filename="" line="0"/>
       
   665         <source>Demos</source>
   641         <source>Demos</source>
   666         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   642         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   667     </message>
   643     </message>
   668     <message>
   644     <message>
   669         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   725     </message>
   701     </message>
   726 </context>
   702 </context>
   727 <context>
   703 <context>
   728     <name>QCheckBox</name>
   704     <name>QCheckBox</name>
   729     <message>
   705     <message>
   730         <location filename="" line="0"/>
       
   731         <source>Forts mode</source>
   706         <source>Forts mode</source>
   732         <translation type="obsolete">Modalità Fortino</translation>
   707         <translation type="obsolete">Modalità Fortino</translation>
   733     </message>
   708     </message>
   734     <message>
   709     <message>
   735         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
   710         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
   750         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
   725         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
   751         <source>Alternative damage show</source>
   726         <source>Alternative damage show</source>
   752         <translation>Mostra danno in maniera alternativa</translation>
   727         <translation>Mostra danno in maniera alternativa</translation>
   753     </message>
   728     </message>
   754     <message>
   729     <message>
       
   730         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="462"/>
       
   731         <source>Check for updates at startup</source>
       
   732         <translation>Controlla aggiornamenti all&apos;avvio</translation>
       
   733     </message>
       
   734     <message>
   755         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
   735         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
   756         <source>Enable music</source>
   736         <source>Enable music</source>
   757         <translation>Abilita musica</translation>
   737         <translation>Abilita musica</translation>
   758     </message>
   738     </message>
   759     <message>
   739     <message>
   760         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
   740         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
   761         <source>Frontend fullscreen</source>
   741         <source>Frontend fullscreen</source>
   762         <translation>Frontend schermo intero</translation>
   742         <translation>Frontend schermo intero</translation>
   763     </message>
   743     </message>
   764     <message>
   744     <message>
   765         <location filename="" line="0"/>
       
   766         <source>Divide teams</source>
   745         <source>Divide teams</source>
   767         <translation type="obsolete">Dividi le squadre</translation>
   746         <translation type="obsolete">Dividi le squadre</translation>
   768     </message>
   747     </message>
   769     <message>
   748     <message>
   770         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/>
   771         <source>Append date and time to record file name</source>
   750         <source>Append date and time to record file name</source>
   772         <translation>Concatena data e ora di registrazione al nome file</translation>
   751         <translation>Concatena data e ora di registrazione al nome file</translation>
   773     </message>
   752     </message>
   774     <message>
   753     <message>
   775         <location filename="" line="0"/>
       
   776         <source>Solid land</source>
   754         <source>Solid land</source>
   777         <translation type="obsolete">Terreno solido</translation>
   755         <translation type="obsolete">Terreno solido</translation>
   778     </message>
   756     </message>
   779     <message>
   757     <message>
   780         <location filename="" line="0"/>
       
   781         <source>Add Border</source>
   758         <source>Add Border</source>
   782         <translation type="obsolete">Aggiungi bordo</translation>
   759         <translation type="obsolete">Aggiungi bordo</translation>
   783     </message>
   760     </message>
   784     <message>
   761     <message>
   785         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
   762         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
   803         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   780         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   804         <source>Human</source>
   781         <source>Human</source>
   805         <translation>Umano</translation>
   782         <translation>Umano</translation>
   806     </message>
   783     </message>
   807     <message>
   784     <message>
   808         <location filename="" line="0"/>
       
   809         <source>Level 5</source>
   785         <source>Level 5</source>
   810         <translation type="obsolete">Livello 5</translation>
   786         <translation type="obsolete">Livello 5</translation>
   811     </message>
   787     </message>
   812     <message>
   788     <message>
   813         <location filename="" line="0"/>
       
   814         <source>Level 4</source>
   789         <source>Level 4</source>
   815         <translation type="obsolete">Livello 4</translation>
   790         <translation type="obsolete">Livello 4</translation>
   816     </message>
   791     </message>
   817     <message>
   792     <message>
   818         <location filename="" line="0"/>
       
   819         <source>Level 3</source>
   793         <source>Level 3</source>
   820         <translation type="obsolete">Livello 3</translation>
   794         <translation type="obsolete">Livello 3</translation>
   821     </message>
   795     </message>
   822     <message>
   796     <message>
   823         <location filename="" line="0"/>
       
   824         <source>Level 2</source>
   797         <source>Level 2</source>
   825         <translation type="obsolete">Livello 2</translation>
   798         <translation type="obsolete">Livello 2</translation>
   826     </message>
   799     </message>
   827     <message>
   800     <message>
   828         <location filename="" line="0"/>
       
   829         <source>Level 1</source>
   801         <source>Level 1</source>
   830         <translation type="obsolete">Livello 1</translation>
   802         <translation type="obsolete">Livello 1</translation>
   831     </message>
   803     </message>
   832     <message>
   804     <message>
   833         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   805         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   836     </message>
   808     </message>
   837 </context>
   809 </context>
   838 <context>
   810 <context>
   839     <name>QGroupBox</name>
   811     <name>QGroupBox</name>
   840     <message>
   812     <message>
   841         <location filename="" line="0"/>
       
   842         <source>Landscape</source>
   813         <source>Landscape</source>
   843         <translation type="obsolete">Paesaggio</translation>
   814         <translation type="obsolete">Paesaggio</translation>
   844     </message>
   815     </message>
   845     <message>
   816     <message>
   846         <location filename="" line="0"/>
       
   847         <source>Game scheme</source>
   817         <source>Game scheme</source>
   848         <translation type="obsolete">Schema di gioco</translation>
   818         <translation type="obsolete">Schema di gioco</translation>
   849     </message>
   819     </message>
   850     <message>
   820     <message>
   851         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
   821         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
   861         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
   831         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
   862         <source>Key binds</source>
   832         <source>Key binds</source>
   863         <translation>Associazione dei tasti</translation>
   833         <translation>Associazione dei tasti</translation>
   864     </message>
   834     </message>
   865     <message>
   835     <message>
   866         <location filename="" line="0"/>
       
   867         <source>Grave</source>
   836         <source>Grave</source>
   868         <translation type="obsolete">Lapide</translation>
   837         <translation type="obsolete">Lapide</translation>
   869     </message>
   838     </message>
   870     <message>
   839     <message>
   871         <location filename="" line="0"/>
       
   872         <source>Team level</source>
   840         <source>Team level</source>
   873         <translation type="obsolete">Livello della squadra</translation>
   841         <translation type="obsolete">Livello della squadra</translation>
   874     </message>
   842     </message>
   875     <message>
   843     <message>
   876         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
   844         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
   891         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
   859         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
   892         <source>Weapons</source>
   860         <source>Weapons</source>
   893         <translation>Armi</translation>
   861         <translation>Armi</translation>
   894     </message>
   862     </message>
   895     <message>
   863     <message>
   896         <location filename="" line="0"/>
       
   897         <source>Net options</source>
   864         <source>Net options</source>
   898         <translation type="obsolete">Opzioni di rete</translation>
   865         <translation type="obsolete">Opzioni di rete</translation>
   899     </message>
   866     </message>
   900     <message>
   867     <message>
   901         <location filename="" line="0"/>
       
   902         <source>Servers list</source>
   868         <source>Servers list</source>
   903         <translation type="obsolete">Lista dei server</translation>
   869         <translation type="obsolete">Lista dei server</translation>
   904     </message>
   870     </message>
   905     <message>
   871     <message>
   906         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
   872         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
   911         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   877         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   912         <source>Playing teams</source>
   878         <source>Playing teams</source>
   913         <translation>Squadre in gioco</translation>
   879         <translation>Squadre in gioco</translation>
   914     </message>
   880     </message>
   915     <message>
   881     <message>
   916         <location filename="" line="0"/>
       
   917         <source>Scheme options</source>
   882         <source>Scheme options</source>
   918         <translation type="obsolete">Opzioni di schema</translation>
   883         <translation type="obsolete">Opzioni di schema</translation>
   919     </message>
   884     </message>
   920     <message>
   885     <message>
   921         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
   886         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
   939         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/>
   904         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/>
   940         <source>Mines</source>
   905         <source>Mines</source>
   941         <translation>Mine</translation>
   906         <translation>Mine</translation>
   942     </message>
   907     </message>
   943     <message>
   908     <message>
   944         <location filename="" line="0"/>
       
   945         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   909         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   946         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Versione 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   910         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Versione 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   947     </message>
   911     </message>
   948     <message>
   912     <message>
   949         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
   913         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
   969         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/>
   933         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/>
   970         <source>Special thanks:</source>
   934         <source>Special thanks:</source>
   971         <translation>Ringraziamenti speciali:</translation>
   935         <translation>Ringraziamenti speciali:</translation>
   972     </message>
   936     </message>
   973     <message>
   937     <message>
   974         <location filename="" line="0"/>
       
   975         <source>Turn time</source>
   938         <source>Turn time</source>
   976         <translation type="obsolete">Tempo del turno</translation>
   939         <translation type="obsolete">Tempo del turno</translation>
   977     </message>
   940     </message>
   978     <message>
   941     <message>
   979         <location filename="" line="0"/>
       
   980         <source>Initial health</source>
   942         <source>Initial health</source>
   981         <translation type="obsolete">Salute iniziale</translation>
   943         <translation type="obsolete">Salute iniziale</translation>
   982     </message>
   944     </message>
   983     <message>
   945     <message>
   984         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
   946         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
   985         <source>Weapons</source>
   947         <source>Weapons</source>
   986         <translation>Armi</translation>
   948         <translation>Armi</translation>
   987     </message>
   949     </message>
   988     <message>
   950     <message>
   989         <location filename="" line="0"/>
       
   990         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   951         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   991         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punti.&lt;/p&gt;</translation>
   952         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punti.&lt;/p&gt;</translation>
   992     </message>
   953     </message>
   993     <message>
   954     <message>
   994         <location filename="" line="0"/>
       
   995         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   955         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   996         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un totale di &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) sono stati uccisi durante questo round.&lt;/p&gt;</translation>
   956         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un totale di &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) sono stati uccisi durante questo round.&lt;/p&gt;</translation>
   997     </message>
   957     </message>
   998     <message>
   958     <message>
   999         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   959         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1034         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
   994         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1035         <source>Version</source>
   995         <source>Version</source>
  1036         <translation>Versione</translation>
   996         <translation>Versione</translation>
  1037     </message>
   997     </message>
  1038     <message>
   998     <message>
  1039         <location filename="" line="0"/>
       
  1040         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   999         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1041         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è stato vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; hedgehog uccisi.&lt;/p&gt;</translation>
  1000         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Il premio per il miglior colpo è stato vinto da &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; hedgehog uccisi.&lt;/p&gt;</translation>
  1042     </message>
  1001     </message>
  1043     <message>
  1002     <message>
  1044         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
  1003         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
  1045         <source>Sounds:</source>
  1004         <source>Sounds:</source>
  1046         <translation>Suoni:</translation>
  1005         <translation>Suoni:</translation>
  1047     </message>
  1006     </message>
  1048     <message>
  1007     <message>
  1049         <location filename="" line="0"/>
       
  1050         <source>Turns before SD</source>
  1008         <source>Turns before SD</source>
  1051         <translation type="obsolete">Turni prima del SD</translation>
  1009         <translation type="obsolete">Turni prima del SD</translation>
  1052     </message>
  1010     </message>
  1053     <message>
  1011     <message>
  1054         <location filename="" line="0"/>
       
  1055         <source>Crate drops</source>
  1012         <source>Crate drops</source>
  1056         <translation type="obsolete">Caduta casse</translation>
  1013         <translation type="obsolete">Caduta casse</translation>
  1057     </message>
  1014     </message>
  1058     <message>
  1015     <message>
  1059         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/>
  1016         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/>
  1079         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
  1036         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
  1080         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1037         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1081         <translation>Timeout del sudden death</translation>
  1038         <translation>Timeout del sudden death</translation>
  1082     </message>
  1039     </message>
  1083     <message>
  1040     <message>
  1084         <location filename="" line="0"/>
       
  1085         <source>Case Probability</source>
  1041         <source>Case Probability</source>
  1086         <translation type="obsolete">Probabilità di casse</translation>
  1042         <translation type="obsolete">Probabilità di casse</translation>
  1087     </message>
  1043     </message>
  1088     <message>
  1044     <message>
  1089         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
  1045         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
  1110     </message>
  1066     </message>
  1111 </context>
  1067 </context>
  1112 <context>
  1068 <context>
  1113     <name>QMainWindow</name>
  1069     <name>QMainWindow</name>
  1114     <message>
  1070     <message>
  1115         <location filename="" line="0"/>
       
  1116         <source>Hedgewars</source>
  1071         <source>Hedgewars</source>
  1117         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1072         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1118     </message>
  1073     </message>
  1119     <message>
  1074     <message>
  1120         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1075         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1188     </message>
  1143     </message>
  1189 </context>
  1144 </context>
  1190 <context>
  1145 <context>
  1191     <name>QPushButton</name>
  1146     <name>QPushButton</name>
  1192     <message>
  1147     <message>
  1193         <location filename="" line="0"/>
       
  1194         <source>Waiting</source>
  1148         <source>Waiting</source>
  1195         <translation type="obsolete">In attesa</translation>
  1149         <translation type="obsolete">In attesa</translation>
  1196     </message>
  1150     </message>
  1197     <message>
  1151     <message>
  1198         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
  1152         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
  1233         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1187         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1234         <source>Specify</source>
  1188         <source>Specify</source>
  1235         <translation>Specifica</translation>
  1189         <translation>Specifica</translation>
  1236     </message>
  1190     </message>
  1237     <message>
  1191     <message>
  1238         <location filename="" line="0"/>
       
  1239         <source>Back</source>
  1192         <source>Back</source>
  1240         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
  1193         <translation type="obsolete">Indietro</translation>
  1241     </message>
  1194     </message>
  1242     <message>
  1195     <message>
  1243         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
  1196         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
  1244         <source>Start</source>
  1197         <source>Start</source>
  1245         <translation>Gioca</translation>
  1198         <translation>Gioca</translation>
  1246     </message>
  1199     </message>
  1247     <message>
  1200     <message>
  1248         <location filename="" line="0"/>
       
  1249         <source>Simple Game</source>
  1201         <source>Simple Game</source>
  1250         <translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
  1202         <translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
  1251     </message>
  1203     </message>
  1252     <message>
  1204     <message>
  1253         <location filename="" line="0"/>
       
  1254         <source>Training</source>
  1205         <source>Training</source>
  1255         <translation type="obsolete">Allenamento</translation>
  1206         <translation type="obsolete">Allenamento</translation>
  1256     </message>
  1207     </message>
  1257     <message>
  1208     <message>
  1258         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1209         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1278         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1229         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1279         <source>Setup</source>
  1230         <source>Setup</source>
  1280         <translation>Impostazioni</translation>
  1231         <translation>Impostazioni</translation>
  1281     </message>
  1232     </message>
  1282     <message>
  1233     <message>
  1283         <location filename="" line="0"/>
       
  1284         <source>Join official server</source>
  1234         <source>Join official server</source>
  1285         <translation type="obsolete">Entra nel server ufficiale</translation>
  1235         <translation type="obsolete">Entra nel server ufficiale</translation>
  1286     </message>
  1236     </message>
  1287     <message>
  1237     <message>
  1288         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
  1238         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>