14 </message> |
14 </message> |
15 </context> |
15 </context> |
16 <context> |
16 <context> |
17 <name>HWForm</name> |
17 <name>HWForm</name> |
18 <message> |
18 <message> |
19 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="559"/> |
19 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="568"/> |
20 <source>Error</source> |
20 <source>Error</source> |
21 <translation>Błąd</translation> |
21 <translation>Błąd</translation> |
22 </message> |
22 </message> |
23 <message> |
23 <message> |
24 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="411"/> |
24 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="419"/> |
25 <source>Please, select record from the list above</source> |
25 <source>Please, select record from the list above</source> |
26 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
26 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
27 </message> |
27 </message> |
28 <message> |
28 <message> |
29 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="412"/> |
29 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="420"/> |
30 <source>OK</source> |
30 <source>OK</source> |
31 <translation>OK</translation> |
31 <translation>OK</translation> |
32 </message> |
32 </message> |
33 <message> |
33 <message> |
34 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="560"/> |
34 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="569"/> |
35 <source>Unable to start the server</source> |
35 <source>Unable to start the server</source> |
36 <translation>Nie można uruchomić serwera</translation> |
36 <translation>Nie można uruchomić serwera</translation> |
37 </message> |
37 </message> |
38 <message> |
38 <message> |
39 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="747"/> |
39 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="721"/> |
40 <source>Cannot save record to file %1</source> |
40 <source>Cannot save record to file %1</source> |
41 <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation> |
41 <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation> |
42 </message> |
42 </message> |
43 <message> |
43 <message> |
44 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/> |
44 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="229"/> |
45 <source>new</source> |
45 <source>new</source> |
46 <translation type="unfinished">nowy</translation> |
46 <translation type="unfinished">nowy</translation> |
47 </message> |
47 </message> |
48 </context> |
48 </context> |
49 <context> |
49 <context> |
111 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="183"/> |
111 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="183"/> |
112 <source>Connection refused</source> |
112 <source>Connection refused</source> |
113 <translation>Połączenie odrzucone</translation> |
113 <translation>Połączenie odrzucone</translation> |
114 </message> |
114 </message> |
115 <message> |
115 <message> |
116 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="373"/> |
116 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="374"/> |
117 <source>*** %1 joined</source> |
117 <source>*** %1 joined</source> |
118 <translation>*** %1 dołączył</translation> |
118 <translation>*** %1 dołączył</translation> |
119 </message> |
119 </message> |
120 <message> |
120 <message> |
121 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="410"/> |
121 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="411"/> |
122 <source>*** %1 left</source> |
122 <source>*** %1 left</source> |
123 <translation>*** %1 wyszedł</translation> |
123 <translation>*** %1 wyszedł</translation> |
124 </message> |
124 </message> |
125 <message> |
125 <message> |
126 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="412"/> |
126 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="413"/> |
127 <source>*** %1 left (%2)</source> |
127 <source>*** %1 left (%2)</source> |
128 <translation type="unfinished">*** %1 wyszedł (%2)</translation> |
128 <translation type="unfinished">*** %1 wyszedł (%2)</translation> |
129 </message> |
129 </message> |
130 <message> |
130 <message> |
131 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="530"/> |
131 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/> |
132 <source>Quit reason: </source> |
132 <source>Quit reason: </source> |
133 <translation>Powód zamknięcia:</translation> |
133 <translation>Powód zamknięcia:</translation> |
|
134 </message> |
|
135 <message> |
|
136 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="337"/> |
|
137 <source>Room destroyed</source> |
|
138 <translation type="unfinished"></translation> |
134 </message> |
139 </message> |
135 </context> |
140 </context> |
136 <context> |
141 <context> |
137 <name>KB</name> |
142 <name>KB</name> |
138 <message> |
143 <message> |
333 </message> |
338 </message> |
334 </context> |
339 </context> |
335 <context> |
340 <context> |
336 <name>PageRoomsList</name> |
341 <name>PageRoomsList</name> |
337 <message> |
342 <message> |
338 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
343 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="679"/> |
339 <source>Create</source> |
344 <source>Create</source> |
340 <translation>Stwórz</translation> |
345 <translation>Stwórz</translation> |
341 </message> |
346 </message> |
342 <message> |
347 <message> |
343 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="695"/> |
348 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="680"/> |
344 <source>Join</source> |
349 <source>Join</source> |
345 <translation>Dołącz</translation> |
350 <translation>Dołącz</translation> |
346 </message> |
351 </message> |
347 <message> |
352 <message> |
348 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="696"/> |
353 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="681"/> |
349 <source>Refresh</source> |
354 <source>Refresh</source> |
350 <translation>Odśwież</translation> |
355 <translation>Odśwież</translation> |
351 </message> |
356 </message> |
352 <message> |
357 <message> |
353 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="746"/> |
358 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="731"/> |
354 <source>Error</source> |
359 <source>Error</source> |
355 <translation>Błąd</translation> |
360 <translation>Błąd</translation> |
356 </message> |
361 </message> |
357 <message> |
362 <message> |
358 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="736"/> |
363 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="721"/> |
359 <source>Please, enter room name</source> |
364 <source>Please, enter room name</source> |
360 <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation> |
365 <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation> |
361 </message> |
366 </message> |
362 <message> |
367 <message> |
363 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="748"/> |
368 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="733"/> |
364 <source>OK</source> |
369 <source>OK</source> |
365 <translation>OK</translation> |
370 <translation>OK</translation> |
366 </message> |
371 </message> |
367 <message> |
372 <message> |
368 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="747"/> |
373 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="732"/> |
369 <source>Please, select room from the list</source> |
374 <source>Please, select room from the list</source> |
370 <translation>Wybierz pokój z listy</translation> |
375 <translation>Wybierz pokój z listy</translation> |
371 </message> |
376 </message> |
372 </context> |
377 </context> |
373 <context> |
378 <context> |
376 <location filename="" line="0"/> |
381 <location filename="" line="0"/> |
377 <source>Back</source> |
382 <source>Back</source> |
378 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
383 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
379 </message> |
384 </message> |
380 <message> |
385 <message> |
381 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="658"/> |
386 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="643"/> |
382 <source>Default</source> |
387 <source>Default</source> |
383 <translation>Domyślne</translation> |
388 <translation>Domyślne</translation> |
384 </message> |
389 </message> |
385 <message> |
390 <message> |
386 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="659"/> |
391 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="644"/> |
387 <source>Delete</source> |
392 <source>Delete</source> |
388 <translation>Usuń</translation> |
393 <translation>Usuń</translation> |
389 </message> |
394 </message> |
390 <message> |
395 <message> |
391 <location filename="" line="0"/> |
396 <location filename="" line="0"/> |
419 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> |
424 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> |
420 <source>Demos</source> |
425 <source>Demos</source> |
421 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
426 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
422 </message> |
427 </message> |
423 <message> |
428 <message> |
424 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="613"/> |
429 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="598"/> |
425 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
430 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
426 <translation>Prosta Gra (Szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są już wybrane za ciebie)</translation> |
431 <translation>Prosta Gra (Szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są już wybrane za ciebie)</translation> |
427 </message> |
432 </message> |
428 <message> |
433 <message> |
429 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="616"/> |
434 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/> |
430 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
435 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
431 <translation>Gra Wieloosobowa (Graj z kumplami lub z komputerem zmieniając miejsca)</translation> |
436 <translation>Gra Wieloosobowa (Graj z kumplami lub z komputerem zmieniając miejsca)</translation> |
432 </message> |
437 </message> |
433 <message> |
438 <message> |
434 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="621"/> |
439 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/> |
435 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
440 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
436 <translation>Trening (Ćwicz swoje umiejętności na kilku misjach treningowych). W PRODUKCJI</translation> |
441 <translation>Trening (Ćwicz swoje umiejętności na kilku misjach treningowych). W PRODUKCJI</translation> |
437 </message> |
442 </message> |
438 <message> |
443 <message> |
439 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/> |
444 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/> |
440 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
445 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
441 <translation>Dema (Zobacz nagrane dema)</translation> |
446 <translation>Dema (Zobacz nagrane dema)</translation> |
442 </message> |
447 </message> |
443 <message> |
448 <message> |
444 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/> |
449 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="615"/> |
445 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
450 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
446 <translation>Wczytaj grę (Wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation> |
451 <translation>Wczytaj grę (Wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation> |
447 </message> |
452 </message> |
448 </context> |
453 </context> |
449 <context> |
454 <context> |
664 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/> |
669 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/> |
665 <source>Developers:</source> |
670 <source>Developers:</source> |
666 <translation>Twórcy:</translation> |
671 <translation>Twórcy:</translation> |
667 </message> |
672 </message> |
668 <message> |
673 <message> |
669 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/> |
674 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="58"/> |
670 <source>Art:</source> |
675 <source>Art:</source> |
671 <translation>Grafika:</translation> |
676 <translation>Grafika:</translation> |
672 </message> |
677 </message> |
673 <message> |
678 <message> |
674 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="76"/> |
679 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="77"/> |
675 <source>Translations:</source> |
680 <source>Translations:</source> |
676 <translation>Tłumaczenia:</translation> |
681 <translation>Tłumaczenia:</translation> |
677 </message> |
682 </message> |
678 <message> |
683 <message> |
679 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="93"/> |
684 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="94"/> |
680 <source>Special thanks:</source> |
685 <source>Special thanks:</source> |
681 <translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
686 <translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
682 </message> |
687 </message> |
683 <message> |
688 <message> |
684 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/> |
689 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/> |
696 <translation>Uzbrojenie</translation> |
701 <translation>Uzbrojenie</translation> |
697 </message> |
702 </message> |
698 <message> |
703 <message> |
699 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/> |
704 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/> |
700 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
705 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
701 <translation><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
706 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
702 </message> |
707 </message> |
703 <message> |
708 <message> |
704 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="698"/> |
709 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="698"/> |
705 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
710 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
706 <translation><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
711 <translation type="obsolete"><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
707 </message> |
712 </message> |
708 <message> |
713 <message> |
709 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
714 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
710 <source>Host:</source> |
715 <source>Host:</source> |
711 <translation>Nazwa:</translation> |
716 <translation>Nazwa:</translation> |
746 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
751 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
747 </message> |
752 </message> |
748 <message> |
753 <message> |
749 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="693"/> |
754 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="693"/> |
750 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
755 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
751 <translation><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
756 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
752 </message> |
757 </message> |
753 <message> |
758 <message> |
754 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/> |
759 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/> |
755 <source>Version</source> |
760 <source>Version</source> |
756 <translation>Wersja</translation> |
761 <translation>Wersja</translation> |
757 </message> |
762 </message> |
758 <message> |
763 <message> |
759 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/> |
764 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="69"/> |
760 <source>Sounds:</source> |
765 <source>Sounds:</source> |
761 <translation>Dźwięki</translation> |
766 <translation>Dźwięki</translation> |
762 </message> |
767 </message> |
763 </context> |
768 </context> |
764 <context> |
769 <context> |
775 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/> |
780 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/> |
776 <source>Hedgewars</source> |
781 <source>Hedgewars</source> |
777 <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
782 <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
778 </message> |
783 </message> |
779 <message> |
784 <message> |
780 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="36"/> |
785 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
781 <source>Hedgewars %1</source> |
786 <source>Hedgewars %1</source> |
782 <translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation> |
787 <translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation> |
783 </message> |
788 </message> |
784 </context> |
789 </context> |
785 <context> |
790 <context> |
786 <name>QMessageBox</name> |
791 <name>QMessageBox</name> |
787 <message> |
792 <message> |
788 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="604"/> |
793 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="613"/> |
789 <source>Network</source> |
794 <source>Network</source> |
790 <translation>Sieć</translation> |
795 <translation>Sieć</translation> |
791 </message> |
796 </message> |
792 <message> |
797 <message> |
793 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="605"/> |
798 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="614"/> |
794 <source>Connection to server is lost</source> |
799 <source>Connection to server is lost</source> |
795 <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation> |
800 <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation> |
796 </message> |
801 </message> |
797 <message> |
802 <message> |
798 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="315"/> |
803 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="315"/> |
853 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="551"/> |
858 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="551"/> |
854 <source>Waiting</source> |
859 <source>Waiting</source> |
855 <translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation> |
860 <translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation> |
856 </message> |
861 </message> |
857 <message> |
862 <message> |
858 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="643"/> |
863 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/> |
859 <source>Go!</source> |
864 <source>Go!</source> |
860 <translation>Dalej!</translation> |
865 <translation>Dalej!</translation> |
861 </message> |
866 </message> |
862 <message> |
867 <message> |
863 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="515"/> |
868 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="515"/> |
951 </message> |
956 </message> |
952 </context> |
957 </context> |
953 <context> |
958 <context> |
954 <name>QTableWidget</name> |
959 <name>QTableWidget</name> |
955 <message> |
960 <message> |
956 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="710"/> |
961 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="695"/> |
957 <source>Room name</source> |
962 <source>Room name</source> |
958 <translation>Nazwa pokoju</translation> |
963 <translation>Nazwa pokoju</translation> |
959 </message> |
964 </message> |
960 <message> |
965 <message> |
961 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/> |
966 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="696"/> |
962 <source>Players number</source> |
967 <source>Players number</source> |
963 <translation>Liczba graczy</translation> |
968 <translation>Liczba graczy</translation> |
964 </message> |
969 </message> |
965 <message> |
970 <message> |
966 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="713"/> |
971 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="698"/> |
967 <source>Round in progress</source> |
972 <source>Round in progress</source> |
968 <translation>Gra w toku</translation> |
973 <translation>Gra w toku</translation> |
969 </message> |
974 </message> |
970 </context> |
975 </context> |
971 <context> |
976 <context> |