share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ko.ts
changeset 11833 6c26c66f419e
parent 11756 df92c83375e2
child 11866 afa8182003cc
equal deleted inserted replaced
11832:f2ab65d97242 11833:6c26c66f419e
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.1" language="ko">
     3 <TS version="2.0" language="ko">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>About</name>
     5     <name>About</name>
     6     <message>
     6     <message>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
     8         <translation type="unfinished"></translation>
     8         <translation type="unfinished"></translation>
    16     </message>
    16     </message>
    17 </context>
    17 </context>
    18 <context>
    18 <context>
    19     <name>AmmoSchemeModel</name>
    19     <name>AmmoSchemeModel</name>
    20     <message>
    20     <message>
    21         <source>new</source>
    21         <source>New</source>
    22         <translation type="unfinished"></translation>
    22         <translation type="unfinished"></translation>
    23     </message>
    23     </message>
    24     <message>
    24     <message>
    25         <source>copy of %1</source>
    25         <source>Copy of %1</source>
    26         <translation type="unfinished"></translation>
    26         <translation type="unfinished"></translation>
    27     </message>
    27     </message>
    28 </context>
    28 </context>
    29 <context>
    29 <context>
    30     <name>BanDialog</name>
    30     <name>BanDialog</name>
   321         <source>%1 has left</source>
   321         <source>%1 has left</source>
   322         <translation type="unfinished"></translation>
   322         <translation type="unfinished"></translation>
   323     </message>
   323     </message>
   324     <message>
   324     <message>
   325         <source>%1 has left (%2)</source>
   325         <source>%1 has left (%2)</source>
       
   326         <translation type="unfinished"></translation>
       
   327     </message>
       
   328     <message>
       
   329         <source>Chat log</source>
       
   330         <translation type="unfinished"></translation>
       
   331     </message>
       
   332     <message>
       
   333         <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
       
   334         <translation type="unfinished"></translation>
       
   335     </message>
       
   336     <message>
       
   337         <source>List of players</source>
   326         <translation type="unfinished"></translation>
   338         <translation type="unfinished"></translation>
   327     </message>
   339     </message>
   328 </context>
   340 </context>
   329 <context>
   341 <context>
   330     <name>HWForm</name>
   342     <name>HWForm</name>
   607     </message>
   619     </message>
   608     <message>
   620     <message>
   609         <source>Forts</source>
   621         <source>Forts</source>
   610         <translation type="unfinished"></translation>
   622         <translation type="unfinished"></translation>
   611     </message>
   623     </message>
       
   624     <message>
       
   625         <source>View and edit the seed, the source of randomness in the game</source>
       
   626         <translation type="unfinished"></translation>
       
   627     </message>
       
   628     <message>
       
   629         <source>Randomize the theme</source>
       
   630         <translation type="unfinished"></translation>
       
   631     </message>
       
   632     <message>
       
   633         <source>Choose a theme</source>
       
   634         <translation type="unfinished"></translation>
       
   635     </message>
       
   636     <message>
       
   637         <source>Randomize the map, theme and seed</source>
       
   638         <translation type="unfinished"></translation>
       
   639     </message>
       
   640     <message>
       
   641         <source>Randomize the theme and seed</source>
       
   642         <translation type="unfinished"></translation>
       
   643     </message>
       
   644     <message>
       
   645         <source>Randomize the seed</source>
       
   646         <translation type="unfinished"></translation>
       
   647     </message>
       
   648     <message>
       
   649         <source>Click to randomize the map, theme and seed</source>
       
   650         <translation type="unfinished"></translation>
       
   651     </message>
       
   652     <message>
       
   653         <source>Click to randomize the theme and seed</source>
       
   654         <translation type="unfinished"></translation>
       
   655     </message>
       
   656     <message>
       
   657         <source>Adjust the complexity of the generated map</source>
       
   658         <translation type="unfinished"></translation>
       
   659     </message>
       
   660     <message>
       
   661         <source>Adjust the distance between forts</source>
       
   662         <translation type="unfinished"></translation>
       
   663     </message>
       
   664     <message>
       
   665         <source>Click to edit</source>
       
   666         <translation type="unfinished"></translation>
       
   667     </message>
   612 </context>
   668 </context>
   613 <context>
   669 <context>
   614     <name>HWNetServersModel</name>
   670     <name>HWNetServersModel</name>
   615     <message>
   671     <message>
   616         <source>Title</source>
   672         <source>Title</source>
  1111     </message>
  1167     </message>
  1112     <message>
  1168     <message>
  1113         <source>Edit game preferences</source>
  1169         <source>Edit game preferences</source>
  1114         <translation type="unfinished"></translation>
  1170         <translation type="unfinished"></translation>
  1115     </message>
  1171     </message>
       
  1172     <message>
       
  1173         <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
       
  1174         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1175     </message>
  1116 </context>
  1176 </context>
  1117 <context>
  1177 <context>
  1118     <name>PageNetGame</name>
  1178     <name>PageNetGame</name>
  1119     <message>
  1179     <message>
  1120         <source>Edit game preferences</source>
  1180         <source>Edit game preferences</source>
  1130     </message>
  1190     </message>
  1131     <message>
  1191     <message>
  1132         <source>Room controls</source>
  1192         <source>Room controls</source>
  1133         <translation type="unfinished"></translation>
  1193         <translation type="unfinished"></translation>
  1134     </message>
  1194     </message>
       
  1195     <message>
       
  1196         <source>Room name</source>
       
  1197         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1198     </message>
       
  1199     <message>
       
  1200         <source>Update the room name</source>
       
  1201         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1202     </message>
       
  1203     <message>
       
  1204         <source>Turn on the lightbulb to show the other players when you&apos;re ready to fight</source>
       
  1205         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1206     </message>
       
  1207     <message>
       
  1208         <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
       
  1209         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1210     </message>
  1135 </context>
  1211 </context>
  1136 <context>
  1212 <context>
  1137     <name>PageNetServer</name>
  1213     <name>PageNetServer</name>
  1138     <message>
  1214     <message>
  1139         <source>Click here for details</source>
  1215         <source>Click here for details</source>
  1321         <source>Rename dialog</source>
  1397         <source>Rename dialog</source>
  1322         <translation type="unfinished"></translation>
  1398         <translation type="unfinished"></translation>
  1323     </message>
  1399     </message>
  1324     <message>
  1400     <message>
  1325         <source>Enter new file name:</source>
  1401         <source>Enter new file name:</source>
       
  1402         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1403     </message>
       
  1404     <message>
       
  1405         <source>Play demo</source>
       
  1406         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1407     </message>
       
  1408     <message>
       
  1409         <source>Play the selected demo</source>
       
  1410         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1411     </message>
       
  1412     <message>
       
  1413         <source>Load the selected game</source>
  1326         <translation type="unfinished"></translation>
  1414         <translation type="unfinished"></translation>
  1327     </message>
  1415     </message>
  1328 </context>
  1416 </context>
  1329 <context>
  1417 <context>
  1330     <name>PageRoomsList</name>
  1418     <name>PageRoomsList</name>
  1392     <message>
  1480     <message>
  1393         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
  1481         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
  1394         <translation type="unfinished"></translation>
  1482         <translation type="unfinished"></translation>
  1395     </message>
  1483     </message>
  1396     <message>
  1484     <message>
  1397         <source>Random</source>
       
  1398         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1399     </message>
       
  1400     <message>
       
  1401         <source>Seconds</source>
       
  1402         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1403     </message>
       
  1404     <message>
       
  1405         <source>New</source>
  1485         <source>New</source>
  1406         <translation type="unfinished"></translation>
  1486         <translation type="unfinished"></translation>
  1407     </message>
  1487     </message>
  1408     <message>
  1488     <message>
  1409         <source>Delete</source>
  1489         <source>Delete</source>
  1493         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1573         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1494         <translation type="unfinished"></translation>
  1574         <translation type="unfinished"></translation>
  1495     </message>
  1575     </message>
  1496     <message>
  1576     <message>
  1497         <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
  1577         <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
       
  1578         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1579     </message>
       
  1580     <message>
       
  1581         <source>Overall damage and knockback in percent</source>
       
  1582         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1583     </message>
       
  1584     <message>
       
  1585         <source>Turn time in seconds</source>
       
  1586         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1587     </message>
       
  1588     <message>
       
  1589         <source>Initial health of hedgehogs</source>
       
  1590         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1591     </message>
       
  1592     <message>
       
  1593         <source>How many rounds have to be played before Sudden Death begins</source>
       
  1594         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1595     </message>
       
  1596     <message>
       
  1597         <source>How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death.</source>
       
  1598         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1599     </message>
       
  1600     <message>
       
  1601         <source>How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death.</source>
       
  1602         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1603     </message>
       
  1604     <message>
       
  1605         <source>Maximum rope length in percent</source>
       
  1606         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1607     </message>
       
  1608     <message>
       
  1609         <source>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</source>
       
  1610         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1611     </message>
       
  1612     <message>
       
  1613         <source>Likelihood of a crate dropping before a turn</source>
       
  1614         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1615     </message>
       
  1616     <message>
       
  1617         <source>Health bonus for collecting a health crate</source>
       
  1618         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1619     </message>
       
  1620     <message>
       
  1621         <source>Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.</source>
       
  1622         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1623     </message>
       
  1624     <message>
       
  1625         <source>Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
       
  1626         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1627     </message>
       
  1628     <message>
       
  1629         <source>Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.</source>
       
  1630         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1631     </message>
       
  1632     <message>
       
  1633         <source>Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
       
  1634         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1635     </message>
       
  1636     <message>
       
  1637         <source>Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
       
  1638         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1639     </message>
       
  1640     <message>
       
  1641         <source>Affects the left and right boundaries of the map</source>
       
  1642         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1643     </message>
       
  1644     <message>
       
  1645         <source>Time you get after an attack</source>
       
  1646         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1647     </message>
       
  1648     <message>
       
  1649         <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source>
  1498         <translation type="unfinished"></translation>
  1650         <translation type="unfinished"></translation>
  1499     </message>
  1651     </message>
  1500 </context>
  1652 </context>
  1501 <context>
  1653 <context>
  1502     <name>PageSelectWeapon</name>
  1654     <name>PageSelectWeapon</name>
  1775     <message>
  1927     <message>
  1776         <source>Human</source>
  1928         <source>Human</source>
  1777         <translation type="unfinished"></translation>
  1929         <translation type="unfinished"></translation>
  1778     </message>
  1930     </message>
  1779     <message>
  1931     <message>
  1780         <source>Level</source>
       
  1781         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1782     </message>
       
  1783     <message>
       
  1784         <source>(System default)</source>
  1932         <source>(System default)</source>
  1785         <translation type="unfinished"></translation>
  1933         <translation type="unfinished"></translation>
  1786     </message>
  1934     </message>
  1787     <message>
  1935     <message>
  1788         <source>Community</source>
  1936         <source>Community</source>
  1846     </message>
  1994     </message>
  1847     <message>
  1995     <message>
  1848         <source>Green/Red grayscale</source>
  1996         <source>Green/Red grayscale</source>
  1849         <translation type="unfinished"></translation>
  1997         <translation type="unfinished"></translation>
  1850     </message>
  1998     </message>
       
  1999     <message>
       
  2000         <source>Computer (Level %1)</source>
       
  2001         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2002     </message>
  1851 </context>
  2003 </context>
  1852 <context>
  2004 <context>
  1853     <name>QGroupBox</name>
  2005     <name>QGroupBox</name>
  1854     <message>
  2006     <message>
  1855         <source>Team Members</source>
  2007         <source>Team Members</source>
  1961     <message>
  2113     <message>
  1962         <source>Name</source>
  2114         <source>Name</source>
  1963         <translation type="unfinished"></translation>
  2115         <translation type="unfinished"></translation>
  1964     </message>
  2116     </message>
  1965     <message>
  2117     <message>
  1966         <source>Type</source>
       
  1967         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1968     </message>
       
  1969     <message>
       
  1970         <source>Grave</source>
  2118         <source>Grave</source>
  1971         <translation type="unfinished"></translation>
  2119         <translation type="unfinished"></translation>
  1972     </message>
  2120     </message>
  1973     <message>
  2121     <message>
  1974         <source>Flag</source>
  2122         <source>Flag</source>
  1981     <message>
  2129     <message>
  1982         <source>Locale</source>
  2130         <source>Locale</source>
  1983         <translation type="unfinished"></translation>
  2131         <translation type="unfinished"></translation>
  1984     </message>
  2132     </message>
  1985     <message>
  2133     <message>
  1986         <source>Explosives</source>
       
  1987         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1988     </message>
       
  1989     <message>
       
  1990         <source>Quality</source>
  2134         <source>Quality</source>
  1991         <translation type="unfinished"></translation>
  2135         <translation type="unfinished"></translation>
  1992     </message>
  2136     </message>
  1993     <message>
  2137     <message>
  1994         <source>% Health Crates</source>
  2138         <source>% Health Crates</source>
  2018         <source>Style</source>
  2162         <source>Style</source>
  2019         <translation type="unfinished"></translation>
  2163         <translation type="unfinished"></translation>
  2020     </message>
  2164     </message>
  2021     <message>
  2165     <message>
  2022         <source>Scheme</source>
  2166         <source>Scheme</source>
  2023         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2024     </message>
       
  2025     <message>
       
  2026         <source>% Get Away Time</source>
       
  2027         <translation type="unfinished"></translation>
  2167         <translation type="unfinished"></translation>
  2028     </message>
  2168     </message>
  2029     <message>
  2169     <message>
  2030         <source>There are videos that are currently being processed.
  2170         <source>There are videos that are currently being processed.
  2031 Exiting now will abort them.
  2171 Exiting now will abort them.
  2144         <source>Script parameter</source>
  2284         <source>Script parameter</source>
  2145         <translation type="unfinished"></translation>
  2285         <translation type="unfinished"></translation>
  2146     </message>
  2286     </message>
  2147     <message>
  2287     <message>
  2148         <source>Air Mines</source>
  2288         <source>Air Mines</source>
       
  2289         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2290     </message>
       
  2291     <message>
       
  2292         <source>Player</source>
       
  2293         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2294     </message>
       
  2295     <message>
       
  2296         <source>Barrels</source>
       
  2297         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2298     </message>
       
  2299     <message>
       
  2300         <source>% Retreat Time</source>
  2149         <translation type="unfinished"></translation>
  2301         <translation type="unfinished"></translation>
  2150     </message>
  2302     </message>
  2151 </context>
  2303 </context>
  2152 <context>
  2304 <context>
  2153     <name>QLineEdit</name>
  2305     <name>QLineEdit</name>
  2632     <message>
  2784     <message>
  2633         <source>Delays</source>
  2785         <source>Delays</source>
  2634         <translation type="unfinished"></translation>
  2786         <translation type="unfinished"></translation>
  2635     </message>
  2787     </message>
  2636     <message>
  2788     <message>
  2637         <source>new</source>
  2789         <source>New</source>
  2638         <translation type="unfinished"></translation>
  2790         <translation type="unfinished"></translation>
  2639     </message>
  2791     </message>
  2640     <message>
  2792     <message>
  2641         <source>copy of %1</source>
  2793         <source>New (%1)</source>
       
  2794         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2795     </message>
       
  2796     <message>
       
  2797         <source>Copy of %1</source>
       
  2798         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2799     </message>
       
  2800     <message>
       
  2801         <source>Copy of %1 (%2)</source>
  2642         <translation type="unfinished"></translation>
  2802         <translation type="unfinished"></translation>
  2643     </message>
  2803     </message>
  2644 </context>
  2804 </context>
  2645 <context>
  2805 <context>
  2646     <name>TCPBase</name>
  2806     <name>TCPBase</name>