share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts
changeset 13678 6ee86971b3c7
parent 13568 470982c05f7e
child 13815 e17b1ba5d75c
equal deleted inserted replaced
13677:5f904c292699 13678:6ee86971b3c7
   430         <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
   430         <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
   431         <translation type="unfinished"></translation>
   431         <translation type="unfinished"></translation>
   432     </message>
   432     </message>
   433     <message>
   433     <message>
   434         <source>List of players</source>
   434         <source>List of players</source>
       
   435         <translation type="unfinished"></translation>
       
   436     </message>
       
   437     <message>
       
   438         <source>%1 has left (message: &quot;%2&quot;)</source>
   435         <translation type="unfinished"></translation>
   439         <translation type="unfinished"></translation>
   436     </message>
   440     </message>
   437 </context>
   441 </context>
   438 <context>
   442 <context>
   439     <name>HWForm</name>
   443     <name>HWForm</name>
   637         <source>Medium tunnels</source>
   641         <source>Medium tunnels</source>
   638         <translation>Средни тунели</translation>
   642         <translation>Средни тунели</translation>
   639     </message>
   643     </message>
   640     <message>
   644     <message>
   641         <source>Seed</source>
   645         <source>Seed</source>
       
   646         <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
   642         <translation type="unfinished"></translation>
   647         <translation type="unfinished"></translation>
   643     </message>
   648     </message>
   644     <message>
   649     <message>
   645         <source>Map type:</source>
   650         <source>Map type:</source>
   646         <translation type="unfinished"></translation>
   651         <translation type="unfinished"></translation>
   792         <source>Title</source>
   797         <source>Title</source>
   793         <translation>Име</translation>
   798         <translation>Име</translation>
   794     </message>
   799     </message>
   795     <message>
   800     <message>
   796         <source>IP</source>
   801         <source>IP</source>
       
   802         <extracomment>short for &quot;IP address&quot; (Internet Protocol), part of server address</extracomment>
   797         <translation>IP</translation>
   803         <translation>IP</translation>
   798     </message>
   804     </message>
   799     <message>
   805     <message>
   800         <source>Port</source>
   806         <source>Port</source>
       
   807         <extracomment>short for &quot;port number&quot;, part of server address</extracomment>
   801         <translation>Порт</translation>
   808         <translation>Порт</translation>
   802     </message>
   809     </message>
   803 </context>
   810 </context>
   804 <context>
   811 <context>
   805     <name>HWNewNet</name>
   812     <name>HWNewNet</name>
   807         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   814         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   808         <translation>Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation>
   815         <translation>Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation>
   809     </message>
   816     </message>
   810     <message>
   817     <message>
   811         <source>Connection refused</source>
   818         <source>Connection refused</source>
   812         <translation>Отказано свързване</translation>
   819         <translation type="vanished">Отказано свързване</translation>
   813     </message>
   820     </message>
   814     <message>
   821     <message>
   815         <source>You got kicked</source>
   822         <source>You got kicked</source>
   816         <translation>Вие бяхте изхвърлен</translation>
   823         <translation>Вие бяхте изхвърлен</translation>
   817     </message>
   824     </message>
   818     <message>
   825     <message>
   819         <source>Quit reason: </source>
   826         <source>Quit reason: </source>
   820         <translation>Причина за напускане:</translation>
   827         <translation type="vanished">Причина за напускане:</translation>
   821     </message>
   828     </message>
   822     <message>
   829     <message>
   823         <source>Room destroyed</source>
   830         <source>Room destroyed</source>
   824         <translation>Стаята бе унищожена</translation>
   831         <translation>Стаята бе унищожена</translation>
   825     </message>
   832     </message>
   851         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   858         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   852         <translation type="unfinished"></translation>
   859         <translation type="unfinished"></translation>
   853     </message>
   860     </message>
   854     <message>
   861     <message>
   855         <source>Server authentication error</source>
   862         <source>Server authentication error</source>
       
   863         <translation type="unfinished"></translation>
       
   864     </message>
       
   865     <message>
       
   866         <source>Reason:</source>
       
   867         <translation type="unfinished"></translation>
       
   868     </message>
       
   869     <message>
       
   870         <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source>
       
   871         <translation type="unfinished"></translation>
       
   872     </message>
       
   873     <message>
       
   874         <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons:
       
   875 - The Hedgewars Server program does currently not run on the host
       
   876 - The specified port number is incorrect
       
   877 - There is a temporary network problem
       
   878 
       
   879 Please check the host name and port settings and/or try again later.</source>
       
   880         <translation type="unfinished"></translation>
       
   881     </message>
       
   882     <message>
       
   883         <source>%1 *** %2 has left (message: &quot;%3&quot;)</source>
   856         <translation type="unfinished"></translation>
   884         <translation type="unfinished"></translation>
   857     </message>
   885     </message>
   858 </context>
   886 </context>
   859 <context>
   887 <context>
   860     <name>HWPasswordDialog</name>
   888     <name>HWPasswordDialog</name>
  1007         <source>Latest version protocol number:</source>
  1035         <source>Latest version protocol number:</source>
  1008         <translation>Номер на протокола на последната версия:</translation>
  1036         <translation>Номер на протокола на последната версия:</translation>
  1009     </message>
  1037     </message>
  1010     <message>
  1038     <message>
  1011         <source>MOTD preview:</source>
  1039         <source>MOTD preview:</source>
       
  1040         <extracomment>MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server</extracomment>
  1012         <translation>Преглед на съобщението за деня:</translation>
  1041         <translation>Преглед на съобщението за деня:</translation>
  1013     </message>
  1042     </message>
  1014     <message>
  1043     <message>
  1015         <source>Set data</source>
  1044         <source>Set data</source>
  1016         <translation>Задаване на данни</translation>
  1045         <translation>Задаване на данни</translation>
  1741     </message>
  1770     </message>
  1742 </context>
  1771 </context>
  1743 <context>
  1772 <context>
  1744     <name>PageScheme</name>
  1773     <name>PageScheme</name>
  1745     <message>
  1774     <message>
  1746         <source>Land can not be destroyed!</source>
       
  1747         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1748     </message>
       
  1749     <message>
       
  1750         <source>Lower gravity</source>
  1775         <source>Lower gravity</source>
  1751         <translation type="unfinished"></translation>
  1776         <translation type="unfinished"></translation>
  1752     </message>
  1777     </message>
  1753     <message>
  1778     <message>
  1754         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
  1779         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
  1942         <source>Name of this scheme</source>
  1967         <source>Name of this scheme</source>
  1943         <translation type="unfinished"></translation>
  1968         <translation type="unfinished"></translation>
  1944     </message>
  1969     </message>
  1945     <message>
  1970     <message>
  1946         <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
  1971         <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
       
  1972         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1973     </message>
       
  1974     <message>
       
  1975         <source>Land can not be destroyed by most weapons.</source>
       
  1976         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1977     </message>
       
  1978     <message>
       
  1979         <source>%1 (%2)</source>
  1947         <translation type="unfinished"></translation>
  1980         <translation type="unfinished"></translation>
  1948     </message>
  1981     </message>
  1949 </context>
  1982 </context>
  1950 <context>
  1983 <context>
  1951     <name>PageSelectWeapon</name>
  1984     <name>PageSelectWeapon</name>
  2251     </message>
  2284     </message>
  2252     <message>
  2285     <message>
  2253         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
  2286         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
  2254         <translation type="unfinished"></translation>
  2287         <translation type="unfinished"></translation>
  2255     </message>
  2288     </message>
       
  2289     <message>
       
  2290         <source>Dampen when losing focus</source>
       
  2291         <extracomment>Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus</extracomment>
       
  2292         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2293     </message>
       
  2294     <message>
       
  2295         <source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source>
       
  2296         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2297     </message>
  2256 </context>
  2298 </context>
  2257 <context>
  2299 <context>
  2258     <name>QComboBox</name>
  2300     <name>QComboBox</name>
  2259     <message>
  2301     <message>
  2260         <source>Human</source>
  2302         <source>Human</source>
  2702         <source>Error</source>
  2744         <source>Error</source>
  2703         <translation>Грешка</translation>
  2745         <translation>Грешка</translation>
  2704     </message>
  2746     </message>
  2705     <message>
  2747     <message>
  2706         <source>Connection to server is lost</source>
  2748         <source>Connection to server is lost</source>
  2707         <translation>Загубена е връзката със сървъра</translation>
  2749         <translation type="vanished">Загубена е връзката със сървъра</translation>
  2708     </message>
  2750     </message>
  2709     <message>
  2751     <message>
  2710         <source>File association failed.</source>
  2752         <source>File association failed.</source>
  2711         <translation>Файловата асоциация се провали.</translation>
  2753         <translation>Файловата асоциация се провали.</translation>
  2712     </message>
  2754     </message>
  2826     <message>
  2868     <message>
  2827         <source>Weapons - Warning</source>
  2869         <source>Weapons - Warning</source>
  2828         <translation type="unfinished"></translation>
  2870         <translation type="unfinished"></translation>
  2829     </message>
  2871     </message>
  2830     <message>
  2872     <message>
  2831         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
       
  2832         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2833     </message>
       
  2834     <message>
       
  2835         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2873         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2836         <translation type="unfinished"></translation>
  2874         <translation type="unfinished"></translation>
  2837     </message>
  2875     </message>
  2838     <message>
  2876     <message>
  2839         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2877         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2912     </message>
  2950     </message>
  2913     <message>
  2951     <message>
  2914         <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2952         <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2915         <translation type="unfinished"></translation>
  2953         <translation type="unfinished"></translation>
  2916     </message>
  2954     </message>
       
  2955     <message>
       
  2956         <source>The connection to the server is lost.</source>
       
  2957         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2958     </message>
       
  2959     <message>
       
  2960         <source>Schemes - Name already taken</source>
       
  2961         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2962     </message>
       
  2963     <message>
       
  2964         <source>A scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Your scheme has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
       
  2965         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2966     </message>
       
  2967     <message>
       
  2968         <source>A weapon scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source>
       
  2969         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2970     </message>
  2917 </context>
  2971 </context>
  2918 <context>
  2972 <context>
  2919     <name>QObject</name>
  2973     <name>QObject</name>
  2920     <message>
  2974     <message>
  2921         <source>No description available</source>
  2975         <source>No description available</source>
  3138         <source>Close</source>
  3192         <source>Close</source>
  3139         <translation type="unfinished"></translation>
  3193         <translation type="unfinished"></translation>
  3140     </message>
  3194     </message>
  3141     <message>
  3195     <message>
  3142         <source>Seed</source>
  3196         <source>Seed</source>
       
  3197         <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
  3143         <translation type="unfinished"></translation>
  3198         <translation type="unfinished"></translation>
  3144     </message>
  3199     </message>
  3145 </context>
  3200 </context>
  3146 <context>
  3201 <context>
  3147     <name>SelWeaponWidget</name>
  3202     <name>SelWeaponWidget</name>
  3411         <source>toggle team bars</source>
  3466         <source>toggle team bars</source>
  3412         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3467         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3413         <translation type="unfinished"></translation>
  3468         <translation type="unfinished"></translation>
  3414     </message>
  3469     </message>
  3415     <message>
  3470     <message>
  3416         <source>team chat</source>
       
  3417         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3418     </message>
       
  3419     <message>
       
  3420         <source>pause / auto skip</source>
  3471         <source>pause / auto skip</source>
  3421         <translation type="unfinished"></translation>
  3472         <translation type="unfinished"></translation>
  3422     </message>
  3473     </message>
  3423     <message>
  3474     <message>
  3424         <source>toggle hedgehog tags</source>
  3475         <source>toggle hedgehog tags</source>
  3428         <source>change timer</source>
  3479         <source>change timer</source>
  3429         <translation type="unfinished"></translation>
  3480         <translation type="unfinished"></translation>
  3430     </message>
  3481     </message>
  3431     <message>
  3482     <message>
  3432         <source>show mission information</source>
  3483         <source>show mission information</source>
       
  3484         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3485     </message>
       
  3486     <message>
       
  3487         <source>clan chat</source>
  3433         <translation type="unfinished"></translation>
  3488         <translation type="unfinished"></translation>
  3434     </message>
  3489     </message>
  3435 </context>
  3490 </context>
  3436 <context>
  3491 <context>
  3437     <name>binds (categories)</name>
  3492     <name>binds (categories)</name>
  3490         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3545         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3491         <translation>Променете нивото на мащабиране на картата:</translation>
  3546         <translation>Променете нивото на мащабиране на картата:</translation>
  3492     </message>
  3547     </message>
  3493     <message>
  3548     <message>
  3494         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3549         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3495         <translation>Говорете с отбора си или всички участници:</translation>
  3550         <translation type="vanished">Говорете с отбора си или всички участници:</translation>
  3496     </message>
  3551     </message>
  3497     <message>
  3552     <message>
  3498         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3553         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3499         <translation>Сложете на пауза, продължете или напудснете играта:</translation>
  3554         <translation>Сложете на пауза, продължете или напудснете играта:</translation>
  3500     </message>
  3555     </message>
  3532     </message>
  3587     </message>
  3533     <message>
  3588     <message>
  3534         <source>Heads-up display:</source>
  3589         <source>Heads-up display:</source>
  3535         <translation type="unfinished"></translation>
  3590         <translation type="unfinished"></translation>
  3536     </message>
  3591     </message>
       
  3592     <message>
       
  3593         <source>Talk to your clan or all participants:</source>
       
  3594         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3595     </message>
  3537 </context>
  3596 </context>
  3538 <context>
  3597 <context>
  3539     <name>binds (keys)</name>
  3598     <name>binds (keys)</name>
  3540     <message>
  3599     <message>
  3541         <source>Axis</source>
  3600         <source>Axis</source>
  3874     <message>
  3933     <message>
  3875         <source>Ping timeout</source>
  3934         <source>Ping timeout</source>
  3876         <translation type="unfinished"></translation>
  3935         <translation type="unfinished"></translation>
  3877     </message>
  3936     </message>
  3878     <message>
  3937     <message>
  3879         <source>bye</source>
       
  3880         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3881     </message>
       
  3882     <message>
       
  3883         <source>New voting started</source>
  3938         <source>New voting started</source>
  3884         <translation type="unfinished"></translation>
  3939         <translation type="unfinished"></translation>
  3885     </message>
  3940     </message>
  3886     <message>
  3941     <message>
  3887         <source>kick</source>
  3942         <source>kick</source>
  4205     </message>
  4260     </message>
  4206     <message>
  4261     <message>
  4207         <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
  4262         <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
  4208         <translation type="unfinished"></translation>
  4263         <translation type="unfinished"></translation>
  4209     </message>
  4264     </message>
       
  4265     <message>
       
  4266         <source>Kicked</source>
       
  4267         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4268     </message>
  4210 </context>
  4269 </context>
  4211 </TS>
  4270 </TS>