equal
deleted
inserted
replaced
430 <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source> |
430 <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source> |
431 <translation type="unfinished"></translation> |
431 <translation type="unfinished"></translation> |
432 </message> |
432 </message> |
433 <message> |
433 <message> |
434 <source>List of players</source> |
434 <source>List of players</source> |
|
435 <translation type="unfinished"></translation> |
|
436 </message> |
|
437 <message> |
|
438 <source>%1 has left (message: "%2")</source> |
435 <translation type="unfinished"></translation> |
439 <translation type="unfinished"></translation> |
436 </message> |
440 </message> |
437 </context> |
441 </context> |
438 <context> |
442 <context> |
439 <name>HWForm</name> |
443 <name>HWForm</name> |
637 <source>Medium tunnels</source> |
641 <source>Medium tunnels</source> |
638 <translation>Средни тунели</translation> |
642 <translation>Средни тунели</translation> |
639 </message> |
643 </message> |
640 <message> |
644 <message> |
641 <source>Seed</source> |
645 <source>Seed</source> |
|
646 <extracomment>Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game</extracomment> |
642 <translation type="unfinished"></translation> |
647 <translation type="unfinished"></translation> |
643 </message> |
648 </message> |
644 <message> |
649 <message> |
645 <source>Map type:</source> |
650 <source>Map type:</source> |
646 <translation type="unfinished"></translation> |
651 <translation type="unfinished"></translation> |
792 <source>Title</source> |
797 <source>Title</source> |
793 <translation>Име</translation> |
798 <translation>Име</translation> |
794 </message> |
799 </message> |
795 <message> |
800 <message> |
796 <source>IP</source> |
801 <source>IP</source> |
|
802 <extracomment>short for "IP address" (Internet Protocol), part of server address</extracomment> |
797 <translation>IP</translation> |
803 <translation>IP</translation> |
798 </message> |
804 </message> |
799 <message> |
805 <message> |
800 <source>Port</source> |
806 <source>Port</source> |
|
807 <extracomment>short for "port number", part of server address</extracomment> |
801 <translation>Порт</translation> |
808 <translation>Порт</translation> |
802 </message> |
809 </message> |
803 </context> |
810 </context> |
804 <context> |
811 <context> |
805 <name>HWNewNet</name> |
812 <name>HWNewNet</name> |
807 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
814 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
808 <translation>Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation> |
815 <translation>Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation> |
809 </message> |
816 </message> |
810 <message> |
817 <message> |
811 <source>Connection refused</source> |
818 <source>Connection refused</source> |
812 <translation>Отказано свързване</translation> |
819 <translation type="vanished">Отказано свързване</translation> |
813 </message> |
820 </message> |
814 <message> |
821 <message> |
815 <source>You got kicked</source> |
822 <source>You got kicked</source> |
816 <translation>Вие бяхте изхвърлен</translation> |
823 <translation>Вие бяхте изхвърлен</translation> |
817 </message> |
824 </message> |
818 <message> |
825 <message> |
819 <source>Quit reason: </source> |
826 <source>Quit reason: </source> |
820 <translation>Причина за напускане:</translation> |
827 <translation type="vanished">Причина за напускане:</translation> |
821 </message> |
828 </message> |
822 <message> |
829 <message> |
823 <source>Room destroyed</source> |
830 <source>Room destroyed</source> |
824 <translation>Стаята бе унищожена</translation> |
831 <translation>Стаята бе унищожена</translation> |
825 </message> |
832 </message> |
851 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
858 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
852 <translation type="unfinished"></translation> |
859 <translation type="unfinished"></translation> |
853 </message> |
860 </message> |
854 <message> |
861 <message> |
855 <source>Server authentication error</source> |
862 <source>Server authentication error</source> |
|
863 <translation type="unfinished"></translation> |
|
864 </message> |
|
865 <message> |
|
866 <source>Reason:</source> |
|
867 <translation type="unfinished"></translation> |
|
868 </message> |
|
869 <message> |
|
870 <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source> |
|
871 <translation type="unfinished"></translation> |
|
872 </message> |
|
873 <message> |
|
874 <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons: |
|
875 - The Hedgewars Server program does currently not run on the host |
|
876 - The specified port number is incorrect |
|
877 - There is a temporary network problem |
|
878 |
|
879 Please check the host name and port settings and/or try again later.</source> |
|
880 <translation type="unfinished"></translation> |
|
881 </message> |
|
882 <message> |
|
883 <source>%1 *** %2 has left (message: "%3")</source> |
856 <translation type="unfinished"></translation> |
884 <translation type="unfinished"></translation> |
857 </message> |
885 </message> |
858 </context> |
886 </context> |
859 <context> |
887 <context> |
860 <name>HWPasswordDialog</name> |
888 <name>HWPasswordDialog</name> |
1007 <source>Latest version protocol number:</source> |
1035 <source>Latest version protocol number:</source> |
1008 <translation>Номер на протокола на последната версия:</translation> |
1036 <translation>Номер на протокола на последната версия:</translation> |
1009 </message> |
1037 </message> |
1010 <message> |
1038 <message> |
1011 <source>MOTD preview:</source> |
1039 <source>MOTD preview:</source> |
|
1040 <extracomment>MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server</extracomment> |
1012 <translation>Преглед на съобщението за деня:</translation> |
1041 <translation>Преглед на съобщението за деня:</translation> |
1013 </message> |
1042 </message> |
1014 <message> |
1043 <message> |
1015 <source>Set data</source> |
1044 <source>Set data</source> |
1016 <translation>Задаване на данни</translation> |
1045 <translation>Задаване на данни</translation> |
1741 </message> |
1770 </message> |
1742 </context> |
1771 </context> |
1743 <context> |
1772 <context> |
1744 <name>PageScheme</name> |
1773 <name>PageScheme</name> |
1745 <message> |
1774 <message> |
1746 <source>Land can not be destroyed!</source> |
|
1747 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1748 </message> |
|
1749 <message> |
|
1750 <source>Lower gravity</source> |
1775 <source>Lower gravity</source> |
1751 <translation type="unfinished"></translation> |
1776 <translation type="unfinished"></translation> |
1752 </message> |
1777 </message> |
1753 <message> |
1778 <message> |
1754 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
1779 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
1942 <source>Name of this scheme</source> |
1967 <source>Name of this scheme</source> |
1943 <translation type="unfinished"></translation> |
1968 <translation type="unfinished"></translation> |
1944 </message> |
1969 </message> |
1945 <message> |
1970 <message> |
1946 <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source> |
1971 <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source> |
|
1972 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1973 </message> |
|
1974 <message> |
|
1975 <source>Land can not be destroyed by most weapons.</source> |
|
1976 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1977 </message> |
|
1978 <message> |
|
1979 <source>%1 (%2)</source> |
1947 <translation type="unfinished"></translation> |
1980 <translation type="unfinished"></translation> |
1948 </message> |
1981 </message> |
1949 </context> |
1982 </context> |
1950 <context> |
1983 <context> |
1951 <name>PageSelectWeapon</name> |
1984 <name>PageSelectWeapon</name> |
2251 </message> |
2284 </message> |
2252 <message> |
2285 <message> |
2253 <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
2286 <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
2254 <translation type="unfinished"></translation> |
2287 <translation type="unfinished"></translation> |
2255 </message> |
2288 </message> |
|
2289 <message> |
|
2290 <source>Dampen when losing focus</source> |
|
2291 <extracomment>Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus</extracomment> |
|
2292 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2293 </message> |
|
2294 <message> |
|
2295 <source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source> |
|
2296 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2297 </message> |
2256 </context> |
2298 </context> |
2257 <context> |
2299 <context> |
2258 <name>QComboBox</name> |
2300 <name>QComboBox</name> |
2259 <message> |
2301 <message> |
2260 <source>Human</source> |
2302 <source>Human</source> |
2702 <source>Error</source> |
2744 <source>Error</source> |
2703 <translation>Грешка</translation> |
2745 <translation>Грешка</translation> |
2704 </message> |
2746 </message> |
2705 <message> |
2747 <message> |
2706 <source>Connection to server is lost</source> |
2748 <source>Connection to server is lost</source> |
2707 <translation>Загубена е връзката със сървъра</translation> |
2749 <translation type="vanished">Загубена е връзката със сървъра</translation> |
2708 </message> |
2750 </message> |
2709 <message> |
2751 <message> |
2710 <source>File association failed.</source> |
2752 <source>File association failed.</source> |
2711 <translation>Файловата асоциация се провали.</translation> |
2753 <translation>Файловата асоциация се провали.</translation> |
2712 </message> |
2754 </message> |
2826 <message> |
2868 <message> |
2827 <source>Weapons - Warning</source> |
2869 <source>Weapons - Warning</source> |
2828 <translation type="unfinished"></translation> |
2870 <translation type="unfinished"></translation> |
2829 </message> |
2871 </message> |
2830 <message> |
2872 <message> |
2831 <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
|
2832 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2833 </message> |
|
2834 <message> |
|
2835 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2873 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2836 <translation type="unfinished"></translation> |
2874 <translation type="unfinished"></translation> |
2837 </message> |
2875 </message> |
2838 <message> |
2876 <message> |
2839 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
2877 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
2912 </message> |
2950 </message> |
2913 <message> |
2951 <message> |
2914 <source>Cannot use the weapon scheme '%1'!</source> |
2952 <source>Cannot use the weapon scheme '%1'!</source> |
2915 <translation type="unfinished"></translation> |
2953 <translation type="unfinished"></translation> |
2916 </message> |
2954 </message> |
|
2955 <message> |
|
2956 <source>The connection to the server is lost.</source> |
|
2957 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2958 </message> |
|
2959 <message> |
|
2960 <source>Schemes - Name already taken</source> |
|
2961 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2962 </message> |
|
2963 <message> |
|
2964 <source>A scheme with the name '%1' already exists. Your scheme has been renamed to '%2'.</source> |
|
2965 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2966 </message> |
|
2967 <message> |
|
2968 <source>A weapon scheme with the name '%1' already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source> |
|
2969 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2970 </message> |
2917 </context> |
2971 </context> |
2918 <context> |
2972 <context> |
2919 <name>QObject</name> |
2973 <name>QObject</name> |
2920 <message> |
2974 <message> |
2921 <source>No description available</source> |
2975 <source>No description available</source> |
3138 <source>Close</source> |
3192 <source>Close</source> |
3139 <translation type="unfinished"></translation> |
3193 <translation type="unfinished"></translation> |
3140 </message> |
3194 </message> |
3141 <message> |
3195 <message> |
3142 <source>Seed</source> |
3196 <source>Seed</source> |
|
3197 <extracomment>Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game</extracomment> |
3143 <translation type="unfinished"></translation> |
3198 <translation type="unfinished"></translation> |
3144 </message> |
3199 </message> |
3145 </context> |
3200 </context> |
3146 <context> |
3201 <context> |
3147 <name>SelWeaponWidget</name> |
3202 <name>SelWeaponWidget</name> |
3411 <source>toggle team bars</source> |
3466 <source>toggle team bars</source> |
3412 <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
3467 <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
3413 <translation type="unfinished"></translation> |
3468 <translation type="unfinished"></translation> |
3414 </message> |
3469 </message> |
3415 <message> |
3470 <message> |
3416 <source>team chat</source> |
|
3417 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3418 </message> |
|
3419 <message> |
|
3420 <source>pause / auto skip</source> |
3471 <source>pause / auto skip</source> |
3421 <translation type="unfinished"></translation> |
3472 <translation type="unfinished"></translation> |
3422 </message> |
3473 </message> |
3423 <message> |
3474 <message> |
3424 <source>toggle hedgehog tags</source> |
3475 <source>toggle hedgehog tags</source> |
3428 <source>change timer</source> |
3479 <source>change timer</source> |
3429 <translation type="unfinished"></translation> |
3480 <translation type="unfinished"></translation> |
3430 </message> |
3481 </message> |
3431 <message> |
3482 <message> |
3432 <source>show mission information</source> |
3483 <source>show mission information</source> |
|
3484 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3485 </message> |
|
3486 <message> |
|
3487 <source>clan chat</source> |
3433 <translation type="unfinished"></translation> |
3488 <translation type="unfinished"></translation> |
3434 </message> |
3489 </message> |
3435 </context> |
3490 </context> |
3436 <context> |
3491 <context> |
3437 <name>binds (categories)</name> |
3492 <name>binds (categories)</name> |
3490 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3545 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3491 <translation>Променете нивото на мащабиране на картата:</translation> |
3546 <translation>Променете нивото на мащабиране на картата:</translation> |
3492 </message> |
3547 </message> |
3493 <message> |
3548 <message> |
3494 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3549 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3495 <translation>Говорете с отбора си или всички участници:</translation> |
3550 <translation type="vanished">Говорете с отбора си или всички участници:</translation> |
3496 </message> |
3551 </message> |
3497 <message> |
3552 <message> |
3498 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3553 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3499 <translation>Сложете на пауза, продължете или напудснете играта:</translation> |
3554 <translation>Сложете на пауза, продължете или напудснете играта:</translation> |
3500 </message> |
3555 </message> |
3532 </message> |
3587 </message> |
3533 <message> |
3588 <message> |
3534 <source>Heads-up display:</source> |
3589 <source>Heads-up display:</source> |
3535 <translation type="unfinished"></translation> |
3590 <translation type="unfinished"></translation> |
3536 </message> |
3591 </message> |
|
3592 <message> |
|
3593 <source>Talk to your clan or all participants:</source> |
|
3594 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3595 </message> |
3537 </context> |
3596 </context> |
3538 <context> |
3597 <context> |
3539 <name>binds (keys)</name> |
3598 <name>binds (keys)</name> |
3540 <message> |
3599 <message> |
3541 <source>Axis</source> |
3600 <source>Axis</source> |
3874 <message> |
3933 <message> |
3875 <source>Ping timeout</source> |
3934 <source>Ping timeout</source> |
3876 <translation type="unfinished"></translation> |
3935 <translation type="unfinished"></translation> |
3877 </message> |
3936 </message> |
3878 <message> |
3937 <message> |
3879 <source>bye</source> |
|
3880 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3881 </message> |
|
3882 <message> |
|
3883 <source>New voting started</source> |
3938 <source>New voting started</source> |
3884 <translation type="unfinished"></translation> |
3939 <translation type="unfinished"></translation> |
3885 </message> |
3940 </message> |
3886 <message> |
3941 <message> |
3887 <source>kick</source> |
3942 <source>kick</source> |
4205 </message> |
4260 </message> |
4206 <message> |
4261 <message> |
4207 <source>/vote: Please use 'yes' or 'no'.</source> |
4262 <source>/vote: Please use 'yes' or 'no'.</source> |
4208 <translation type="unfinished"></translation> |
4263 <translation type="unfinished"></translation> |
4209 </message> |
4264 </message> |
|
4265 <message> |
|
4266 <source>Kicked</source> |
|
4267 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4268 </message> |
4210 </context> |
4269 </context> |
4211 </TS> |
4270 </TS> |