equal
deleted
inserted
replaced
434 <translation>Kirjoita viestisi ja lähetä [Enter]-napilla</translation> |
434 <translation>Kirjoita viestisi ja lähetä [Enter]-napilla</translation> |
435 </message> |
435 </message> |
436 <message> |
436 <message> |
437 <source>List of players</source> |
437 <source>List of players</source> |
438 <translation>Pelaajalista</translation> |
438 <translation>Pelaajalista</translation> |
|
439 </message> |
|
440 <message> |
|
441 <source>%1 has left (message: "%2")</source> |
|
442 <translation type="unfinished"></translation> |
439 </message> |
443 </message> |
440 </context> |
444 </context> |
441 <context> |
445 <context> |
442 <name>HWForm</name> |
446 <name>HWForm</name> |
443 <message> |
447 <message> |
673 <source>Medium tunnels</source> |
677 <source>Medium tunnels</source> |
674 <translation>Keskikokoisia tunneleita</translation> |
678 <translation>Keskikokoisia tunneleita</translation> |
675 </message> |
679 </message> |
676 <message> |
680 <message> |
677 <source>Seed</source> |
681 <source>Seed</source> |
|
682 <extracomment>Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game</extracomment> |
678 <translation>Siemen</translation> |
683 <translation>Siemen</translation> |
679 </message> |
684 </message> |
680 <message> |
685 <message> |
681 <source>Map type:</source> |
686 <source>Map type:</source> |
682 <translation>Karttatyyppi:</translation> |
687 <translation>Karttatyyppi:</translation> |
828 <source>Title</source> |
833 <source>Title</source> |
829 <translation>Otsikko</translation> |
834 <translation>Otsikko</translation> |
830 </message> |
835 </message> |
831 <message> |
836 <message> |
832 <source>IP</source> |
837 <source>IP</source> |
|
838 <extracomment>short for "IP address" (Internet Protocol), part of server address</extracomment> |
833 <translation>IP</translation> |
839 <translation>IP</translation> |
834 </message> |
840 </message> |
835 <message> |
841 <message> |
836 <source>Port</source> |
842 <source>Port</source> |
|
843 <extracomment>short for "port number", part of server address</extracomment> |
837 <translation>Portti</translation> |
844 <translation>Portti</translation> |
838 </message> |
845 </message> |
839 </context> |
846 </context> |
840 <context> |
847 <context> |
841 <name>HWNewNet</name> |
848 <name>HWNewNet</name> |
843 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
850 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
844 <translation>Palvelinta ei löydetty. Ole hyvä ja tarkista palvelimen nimi ja porttiasetukset.</translation> |
851 <translation>Palvelinta ei löydetty. Ole hyvä ja tarkista palvelimen nimi ja porttiasetukset.</translation> |
845 </message> |
852 </message> |
846 <message> |
853 <message> |
847 <source>Connection refused</source> |
854 <source>Connection refused</source> |
848 <translation>Yhteys hylätty</translation> |
855 <translation type="vanished">Yhteys hylätty</translation> |
849 </message> |
856 </message> |
850 <message> |
857 <message> |
851 <source>Room destroyed</source> |
858 <source>Room destroyed</source> |
852 <translation>Huone tuhottiin</translation> |
859 <translation>Huone tuhottiin</translation> |
853 </message> |
860 </message> |
854 <message> |
861 <message> |
855 <source>Quit reason: </source> |
862 <source>Quit reason: </source> |
856 <translation>Poistumissyy: </translation> |
863 <translation type="vanished">Poistumissyy: </translation> |
857 </message> |
864 </message> |
858 <message> |
865 <message> |
859 <source>You got kicked</source> |
866 <source>You got kicked</source> |
860 <translation>Sinut potkittiin huoneesta</translation> |
867 <translation>Sinut potkittiin huoneesta</translation> |
861 </message> |
868 </message> |
884 <translation>Palvelinohjelma on liian vanha. Yhteys katkaistaan välittömästi.</translation> |
891 <translation>Palvelinohjelma on liian vanha. Yhteys katkaistaan välittömästi.</translation> |
885 </message> |
892 </message> |
886 <message> |
893 <message> |
887 <source>Server authentication error</source> |
894 <source>Server authentication error</source> |
888 <translation>Palvelimen tunnistamisvirhe</translation> |
895 <translation>Palvelimen tunnistamisvirhe</translation> |
|
896 </message> |
|
897 <message> |
|
898 <source>Reason:</source> |
|
899 <translation type="unfinished"></translation> |
|
900 </message> |
|
901 <message> |
|
902 <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source> |
|
903 <translation type="unfinished"></translation> |
|
904 </message> |
|
905 <message> |
|
906 <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons: |
|
907 - The Hedgewars Server program does currently not run on the host |
|
908 - The specified port number is incorrect |
|
909 - There is a temporary network problem |
|
910 |
|
911 Please check the host name and port settings and/or try again later.</source> |
|
912 <translation type="unfinished"></translation> |
|
913 </message> |
|
914 <message> |
|
915 <source>%1 *** %2 has left (message: "%3")</source> |
|
916 <translation type="unfinished"></translation> |
889 </message> |
917 </message> |
890 </context> |
918 </context> |
891 <context> |
919 <context> |
892 <name>HWPasswordDialog</name> |
920 <name>HWPasswordDialog</name> |
893 <message> |
921 <message> |
1058 <source>Latest version protocol number:</source> |
1086 <source>Latest version protocol number:</source> |
1059 <translation>Viimeisin versioprotokollan numero:</translation> |
1087 <translation>Viimeisin versioprotokollan numero:</translation> |
1060 </message> |
1088 </message> |
1061 <message> |
1089 <message> |
1062 <source>MOTD preview:</source> |
1090 <source>MOTD preview:</source> |
|
1091 <extracomment>MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server</extracomment> |
1063 <translation>Päivän viestin esikatselu:</translation> |
1092 <translation>Päivän viestin esikatselu:</translation> |
1064 </message> |
1093 </message> |
1065 <message> |
1094 <message> |
1066 <source>Set data</source> |
1095 <source>Set data</source> |
1067 <translation>Aseta tiedot</translation> |
1096 <translation>Aseta tiedot</translation> |
1779 </context> |
1808 </context> |
1780 <context> |
1809 <context> |
1781 <name>PageScheme</name> |
1810 <name>PageScheme</name> |
1782 <message> |
1811 <message> |
1783 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1812 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1784 <translation>Maata ei voi tuhota!</translation> |
1813 <translation type="vanished">Maata ei voi tuhota!</translation> |
1785 </message> |
1814 </message> |
1786 <message> |
1815 <message> |
1787 <source>Lower gravity</source> |
1816 <source>Lower gravity</source> |
1788 <translation>Heikompi painovoima</translation> |
1817 <translation>Heikompi painovoima</translation> |
1789 </message> |
1818 </message> |
1979 <source>Name of this scheme</source> |
2008 <source>Name of this scheme</source> |
1980 <translation>Sääntöjen nimi</translation> |
2009 <translation>Sääntöjen nimi</translation> |
1981 </message> |
2010 </message> |
1982 <message> |
2011 <message> |
1983 <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source> |
2012 <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source> |
|
2013 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2014 </message> |
|
2015 <message> |
|
2016 <source>Land can not be destroyed by most weapons.</source> |
|
2017 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2018 </message> |
|
2019 <message> |
|
2020 <source>%1 (%2)</source> |
1984 <translation type="unfinished"></translation> |
2021 <translation type="unfinished"></translation> |
1985 </message> |
2022 </message> |
1986 </context> |
2023 </context> |
1987 <context> |
2024 <context> |
1988 <name>PageSelectWeapon</name> |
2025 <name>PageSelectWeapon</name> |
2300 </message> |
2337 </message> |
2301 <message> |
2338 <message> |
2302 <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
2339 <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
2303 <translation type="unfinished"></translation> |
2340 <translation type="unfinished"></translation> |
2304 </message> |
2341 </message> |
|
2342 <message> |
|
2343 <source>Dampen when losing focus</source> |
|
2344 <extracomment>Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus</extracomment> |
|
2345 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2346 </message> |
|
2347 <message> |
|
2348 <source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source> |
|
2349 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2350 </message> |
2305 </context> |
2351 </context> |
2306 <context> |
2352 <context> |
2307 <name>QComboBox</name> |
2353 <name>QComboBox</name> |
2308 <message> |
2354 <message> |
2309 <source>Human</source> |
2355 <source>Human</source> |
2753 </context> |
2799 </context> |
2754 <context> |
2800 <context> |
2755 <name>QMessageBox</name> |
2801 <name>QMessageBox</name> |
2756 <message> |
2802 <message> |
2757 <source>Connection to server is lost</source> |
2803 <source>Connection to server is lost</source> |
2758 <translation>Yhteys palvelimeen katosi</translation> |
2804 <translation type="vanished">Yhteys palvelimeen katosi</translation> |
2759 </message> |
2805 </message> |
2760 <message> |
2806 <message> |
2761 <source>Error</source> |
2807 <source>Error</source> |
2762 <translation>Virhe</translation> |
2808 <translation>Virhe</translation> |
2763 </message> |
2809 </message> |
2914 <source>Weapons - Warning</source> |
2960 <source>Weapons - Warning</source> |
2915 <translation>Aseet - Varoitus</translation> |
2961 <translation>Aseet - Varoitus</translation> |
2916 </message> |
2962 </message> |
2917 <message> |
2963 <message> |
2918 <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
2964 <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
2919 <translation>Ei voi ylikirjoittaa asesettiä '%1'!</translation> |
2965 <translation type="vanished">Ei voi ylikirjoittaa asesettiä '%1'!</translation> |
2920 </message> |
2966 </message> |
2921 <message> |
2967 <message> |
2922 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2968 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
2923 <translation>Ei voi poistaa vakioasesettiä '%1'!</translation> |
2969 <translation>Ei voi poistaa vakioasesettiä '%1'!</translation> |
2924 </message> |
2970 </message> |
3000 </message> |
3046 </message> |
3001 <message> |
3047 <message> |
3002 <source>Cannot use the weapon scheme '%1'!</source> |
3048 <source>Cannot use the weapon scheme '%1'!</source> |
3003 <translation type="unfinished"></translation> |
3049 <translation type="unfinished"></translation> |
3004 </message> |
3050 </message> |
|
3051 <message> |
|
3052 <source>The connection to the server is lost.</source> |
|
3053 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3054 </message> |
|
3055 <message> |
|
3056 <source>Schemes - Name already taken</source> |
|
3057 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3058 </message> |
|
3059 <message> |
|
3060 <source>A scheme with the name '%1' already exists. Your scheme has been renamed to '%2'.</source> |
|
3061 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3062 </message> |
|
3063 <message> |
|
3064 <source>A weapon scheme with the name '%1' already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source> |
|
3065 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3066 </message> |
3005 </context> |
3067 </context> |
3006 <context> |
3068 <context> |
3007 <name>QObject</name> |
3069 <name>QObject</name> |
3008 <message> |
3070 <message> |
3009 <source>No description available</source> |
3071 <source>No description available</source> |
3234 <source>Close</source> |
3296 <source>Close</source> |
3235 <translation>Sulje</translation> |
3297 <translation>Sulje</translation> |
3236 </message> |
3298 </message> |
3237 <message> |
3299 <message> |
3238 <source>Seed</source> |
3300 <source>Seed</source> |
|
3301 <extracomment>Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game</extracomment> |
3239 <translation>Siemen</translation> |
3302 <translation>Siemen</translation> |
3240 </message> |
3303 </message> |
3241 </context> |
3304 </context> |
3242 <context> |
3305 <context> |
3243 <name>SelWeaponWidget</name> |
3306 <name>SelWeaponWidget</name> |
3505 <source>toggle team bars</source> |
3568 <source>toggle team bars</source> |
3506 <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
3569 <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
3507 <translation type="unfinished"></translation> |
3570 <translation type="unfinished"></translation> |
3508 </message> |
3571 </message> |
3509 <message> |
3572 <message> |
3510 <source>team chat</source> |
|
3511 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3512 </message> |
|
3513 <message> |
|
3514 <source>pause / auto skip</source> |
3573 <source>pause / auto skip</source> |
3515 <translation type="unfinished"></translation> |
3574 <translation type="unfinished"></translation> |
3516 </message> |
3575 </message> |
3517 <message> |
3576 <message> |
3518 <source>toggle hedgehog tags</source> |
3577 <source>toggle hedgehog tags</source> |
3522 <source>change timer</source> |
3581 <source>change timer</source> |
3523 <translation type="unfinished"></translation> |
3582 <translation type="unfinished"></translation> |
3524 </message> |
3583 </message> |
3525 <message> |
3584 <message> |
3526 <source>show mission information</source> |
3585 <source>show mission information</source> |
|
3586 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3587 </message> |
|
3588 <message> |
|
3589 <source>clan chat</source> |
3527 <translation type="unfinished"></translation> |
3590 <translation type="unfinished"></translation> |
3528 </message> |
3591 </message> |
3529 </context> |
3592 </context> |
3530 <context> |
3593 <context> |
3531 <name>binds (categories)</name> |
3594 <name>binds (categories)</name> |
3580 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3643 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3581 <translation>Muuta kameran zoomausta:</translation> |
3644 <translation>Muuta kameran zoomausta:</translation> |
3582 </message> |
3645 </message> |
3583 <message> |
3646 <message> |
3584 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3647 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3585 <translation>Puhu joukkueellesi tai kaikille osanottajille:</translation> |
3648 <translation type="vanished">Puhu joukkueellesi tai kaikille osanottajille:</translation> |
3586 </message> |
3649 </message> |
3587 <message> |
3650 <message> |
3588 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3651 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3589 <translation>Tauota, jatka tai poistu pelistä:</translation> |
3652 <translation>Tauota, jatka tai poistu pelistä:</translation> |
3590 </message> |
3653 </message> |
3622 </message> |
3685 </message> |
3623 <message> |
3686 <message> |
3624 <source>Heads-up display:</source> |
3687 <source>Heads-up display:</source> |
3625 <translation type="unfinished"></translation> |
3688 <translation type="unfinished"></translation> |
3626 </message> |
3689 </message> |
|
3690 <message> |
|
3691 <source>Talk to your clan or all participants:</source> |
|
3692 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3693 </message> |
3627 </context> |
3694 </context> |
3628 <context> |
3695 <context> |
3629 <name>binds (keys)</name> |
3696 <name>binds (keys)</name> |
3630 <message> |
3697 <message> |
3631 <source>Axis</source> |
3698 <source>Axis</source> |
4057 <source>Ping timeout</source> |
4124 <source>Ping timeout</source> |
4058 <translation>Yhteyden aikakatkaisu</translation> |
4125 <translation>Yhteyden aikakatkaisu</translation> |
4059 </message> |
4126 </message> |
4060 <message> |
4127 <message> |
4061 <source>bye</source> |
4128 <source>bye</source> |
4062 <translation>näkemiin</translation> |
4129 <translation type="vanished">näkemiin</translation> |
4063 </message> |
4130 </message> |
4064 <message> |
4131 <message> |
4065 <source>No such room</source> |
4132 <source>No such room</source> |
4066 <translation type="vanished">Ei moista huonetta</translation> |
4133 <translation type="vanished">Ei moista huonetta</translation> |
4067 </message> |
4134 </message> |
4459 </message> |
4526 </message> |
4460 <message> |
4527 <message> |
4461 <source>/vote: Please use 'yes' or 'no'.</source> |
4528 <source>/vote: Please use 'yes' or 'no'.</source> |
4462 <translation type="unfinished"></translation> |
4529 <translation type="unfinished"></translation> |
4463 </message> |
4530 </message> |
|
4531 <message> |
|
4532 <source>Kicked</source> |
|
4533 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4534 </message> |
4464 </context> |
4535 </context> |
4465 </TS> |
4536 </TS> |