share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts
changeset 13678 6ee86971b3c7
parent 13568 470982c05f7e
child 13815 e17b1ba5d75c
equal deleted inserted replaced
13677:5f904c292699 13678:6ee86971b3c7
   442         <translation>Scrivi qui i messaggi di chat e spediscili con [Invio]</translation>
   442         <translation>Scrivi qui i messaggi di chat e spediscili con [Invio]</translation>
   443     </message>
   443     </message>
   444     <message>
   444     <message>
   445         <source>List of players</source>
   445         <source>List of players</source>
   446         <translation>Lista dei giocatori</translation>
   446         <translation>Lista dei giocatori</translation>
       
   447     </message>
       
   448     <message>
       
   449         <source>%1 has left (message: &quot;%2&quot;)</source>
       
   450         <translation type="unfinished"></translation>
   447     </message>
   451     </message>
   448 </context>
   452 </context>
   449 <context>
   453 <context>
   450     <name>HWForm</name>
   454     <name>HWForm</name>
   451     <message>
   455     <message>
   681         <source>Medium tunnels</source>
   685         <source>Medium tunnels</source>
   682         <translation>Gallerie medie</translation>
   686         <translation>Gallerie medie</translation>
   683     </message>
   687     </message>
   684     <message>
   688     <message>
   685         <source>Seed</source>
   689         <source>Seed</source>
       
   690         <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
   686         <translation>Seme</translation>
   691         <translation>Seme</translation>
   687     </message>
   692     </message>
   688     <message>
   693     <message>
   689         <source>Map type:</source>
   694         <source>Map type:</source>
   690         <translation>Tipo mappa:</translation>
   695         <translation>Tipo mappa:</translation>
   836         <source>Title</source>
   841         <source>Title</source>
   837         <translation>Titolo</translation>
   842         <translation>Titolo</translation>
   838     </message>
   843     </message>
   839     <message>
   844     <message>
   840         <source>IP</source>
   845         <source>IP</source>
       
   846         <extracomment>short for &quot;IP address&quot; (Internet Protocol), part of server address</extracomment>
   841         <translation>IP</translation>
   847         <translation>IP</translation>
   842     </message>
   848     </message>
   843     <message>
   849     <message>
   844         <source>Port</source>
   850         <source>Port</source>
       
   851         <extracomment>short for &quot;port number&quot;, part of server address</extracomment>
   845         <translation>Porta</translation>
   852         <translation>Porta</translation>
   846     </message>
   853     </message>
   847 </context>
   854 </context>
   848 <context>
   855 <context>
   849     <name>HWNewNet</name>
   856     <name>HWNewNet</name>
   851         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   858         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   852         <translation>Host non trovato. Controllare impostazioni di nome host e porta.</translation>
   859         <translation>Host non trovato. Controllare impostazioni di nome host e porta.</translation>
   853     </message>
   860     </message>
   854     <message>
   861     <message>
   855         <source>Connection refused</source>
   862         <source>Connection refused</source>
   856         <translation>Connessione rifiutata</translation>
   863         <translation type="vanished">Connessione rifiutata</translation>
   857     </message>
   864     </message>
   858     <message>
   865     <message>
   859         <source>Quit reason: </source>
   866         <source>Quit reason: </source>
   860         <translation>Ragione di uscita: </translation>
   867         <translation type="vanished">Ragione di uscita: </translation>
   861     </message>
   868     </message>
   862     <message>
   869     <message>
   863         <source>Room destroyed</source>
   870         <source>Room destroyed</source>
   864         <translation>Stanza distrutta</translation>
   871         <translation>Stanza distrutta</translation>
   865     </message>
   872     </message>
   892         <translation>Il server è troppo datato. Si verrà immediatamente disconessi.</translation>
   899         <translation>Il server è troppo datato. Si verrà immediatamente disconessi.</translation>
   893     </message>
   900     </message>
   894     <message>
   901     <message>
   895         <source>Server authentication error</source>
   902         <source>Server authentication error</source>
   896         <translation>Errore di autenticazione server</translation>
   903         <translation>Errore di autenticazione server</translation>
       
   904     </message>
       
   905     <message>
       
   906         <source>Reason:</source>
       
   907         <translation type="unfinished"></translation>
       
   908     </message>
       
   909     <message>
       
   910         <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source>
       
   911         <translation type="unfinished"></translation>
       
   912     </message>
       
   913     <message>
       
   914         <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons:
       
   915 - The Hedgewars Server program does currently not run on the host
       
   916 - The specified port number is incorrect
       
   917 - There is a temporary network problem
       
   918 
       
   919 Please check the host name and port settings and/or try again later.</source>
       
   920         <translation type="unfinished"></translation>
       
   921     </message>
       
   922     <message>
       
   923         <source>%1 *** %2 has left (message: &quot;%3&quot;)</source>
       
   924         <translation type="unfinished"></translation>
   897     </message>
   925     </message>
   898 </context>
   926 </context>
   899 <context>
   927 <context>
   900     <name>HWPasswordDialog</name>
   928     <name>HWPasswordDialog</name>
   901     <message>
   929     <message>
  1066         <source>Latest version protocol number:</source>
  1094         <source>Latest version protocol number:</source>
  1067         <translation>Numero di protocollo dell&apos;ultima versione:</translation>
  1095         <translation>Numero di protocollo dell&apos;ultima versione:</translation>
  1068     </message>
  1096     </message>
  1069     <message>
  1097     <message>
  1070         <source>MOTD preview:</source>
  1098         <source>MOTD preview:</source>
       
  1099         <extracomment>MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server</extracomment>
  1071         <translation>Anteprima MOTD:</translation>
  1100         <translation>Anteprima MOTD:</translation>
  1072     </message>
  1101     </message>
  1073     <message>
  1102     <message>
  1074         <source>Set data</source>
  1103         <source>Set data</source>
  1075         <translation>Imposta dati</translation>
  1104         <translation>Imposta dati</translation>
  1823         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1852         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1824         <translation type="obsolete">Le squadre inizieranno in lati opposti del terreno, due colori di squadra al massimo!</translation>
  1853         <translation type="obsolete">Le squadre inizieranno in lati opposti del terreno, due colori di squadra al massimo!</translation>
  1825     </message>
  1854     </message>
  1826     <message>
  1855     <message>
  1827         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1856         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1828         <translation>Il terreno non può essere distrutto!</translation>
  1857         <translation type="vanished">Il terreno non può essere distrutto!</translation>
  1829     </message>
  1858     </message>
  1830     <message>
  1859     <message>
  1831         <source>Lower gravity</source>
  1860         <source>Lower gravity</source>
  1832         <translation>Bassa gravità</translation>
  1861         <translation>Bassa gravità</translation>
  1833     </message>
  1862     </message>
  2003         <source>Name of this scheme</source>
  2032         <source>Name of this scheme</source>
  2004         <translation>Nome dello schema</translation>
  2033         <translation>Nome dello schema</translation>
  2005     </message>
  2034     </message>
  2006     <message>
  2035     <message>
  2007         <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
  2036         <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
       
  2037         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2038     </message>
       
  2039     <message>
       
  2040         <source>Land can not be destroyed by most weapons.</source>
       
  2041         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2042     </message>
       
  2043     <message>
       
  2044         <source>%1 (%2)</source>
  2008         <translation type="unfinished"></translation>
  2045         <translation type="unfinished"></translation>
  2009     </message>
  2046     </message>
  2010 </context>
  2047 </context>
  2011 <context>
  2048 <context>
  2012     <name>PageSelectWeapon</name>
  2049     <name>PageSelectWeapon</name>
  2324     </message>
  2361     </message>
  2325     <message>
  2362     <message>
  2326         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
  2363         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
  2327         <translation type="unfinished"></translation>
  2364         <translation type="unfinished"></translation>
  2328     </message>
  2365     </message>
       
  2366     <message>
       
  2367         <source>Dampen when losing focus</source>
       
  2368         <extracomment>Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus</extracomment>
       
  2369         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2370     </message>
       
  2371     <message>
       
  2372         <source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source>
       
  2373         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2374     </message>
  2329 </context>
  2375 </context>
  2330 <context>
  2376 <context>
  2331     <name>QComboBox</name>
  2377     <name>QComboBox</name>
  2332     <message>
  2378     <message>
  2333         <source>Human</source>
  2379         <source>Human</source>
  2793 </context>
  2839 </context>
  2794 <context>
  2840 <context>
  2795     <name>QMessageBox</name>
  2841     <name>QMessageBox</name>
  2796     <message>
  2842     <message>
  2797         <source>Connection to server is lost</source>
  2843         <source>Connection to server is lost</source>
  2798         <translation>Connessione con il server persa</translation>
  2844         <translation type="vanished">Connessione con il server persa</translation>
  2799     </message>
  2845     </message>
  2800     <message>
  2846     <message>
  2801         <source>Error</source>
  2847         <source>Error</source>
  2802         <translation>Errore</translation>
  2848         <translation>Errore</translation>
  2803     </message>
  2849     </message>
  2952         <source>Weapons - Warning</source>
  2998         <source>Weapons - Warning</source>
  2953         <translation>Armi - Attenzione</translation>
  2999         <translation>Armi - Attenzione</translation>
  2954     </message>
  3000     </message>
  2955     <message>
  3001     <message>
  2956         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  3002         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2957         <translation>Non posso sovrascrivere l&apos;insieme base di armi &apos;%1&apos;!</translation>
  3003         <translation type="vanished">Non posso sovrascrivere l&apos;insieme base di armi &apos;%1&apos;!</translation>
  2958     </message>
  3004     </message>
  2959     <message>
  3005     <message>
  2960         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  3006         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2961         <translation>Non posso cancellare l&apos;insieme base di armi &apos;%1&apos;!</translation>
  3007         <translation>Non posso cancellare l&apos;insieme base di armi &apos;%1&apos;!</translation>
  2962     </message>
  3008     </message>
  3038     </message>
  3084     </message>
  3039     <message>
  3085     <message>
  3040         <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
  3086         <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
  3041         <translation type="unfinished"></translation>
  3087         <translation type="unfinished"></translation>
  3042     </message>
  3088     </message>
       
  3089     <message>
       
  3090         <source>The connection to the server is lost.</source>
       
  3091         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3092     </message>
       
  3093     <message>
       
  3094         <source>Schemes - Name already taken</source>
       
  3095         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3096     </message>
       
  3097     <message>
       
  3098         <source>A scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Your scheme has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
       
  3099         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3100     </message>
       
  3101     <message>
       
  3102         <source>A weapon scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source>
       
  3103         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3104     </message>
  3043 </context>
  3105 </context>
  3044 <context>
  3106 <context>
  3045     <name>QObject</name>
  3107     <name>QObject</name>
  3046     <message>
  3108     <message>
  3047         <source>No description available</source>
  3109         <source>No description available</source>
  3276         <source>Close</source>
  3338         <source>Close</source>
  3277         <translation>Chiudi</translation>
  3339         <translation>Chiudi</translation>
  3278     </message>
  3340     </message>
  3279     <message>
  3341     <message>
  3280         <source>Seed</source>
  3342         <source>Seed</source>
       
  3343         <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
  3281         <translation>Seme</translation>
  3344         <translation>Seme</translation>
  3282     </message>
  3345     </message>
  3283 </context>
  3346 </context>
  3284 <context>
  3347 <context>
  3285     <name>SelWeaponWidget</name>
  3348     <name>SelWeaponWidget</name>
  3555         <source>toggle team bars</source>
  3618         <source>toggle team bars</source>
  3556         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3619         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3557         <translation type="unfinished"></translation>
  3620         <translation type="unfinished"></translation>
  3558     </message>
  3621     </message>
  3559     <message>
  3622     <message>
  3560         <source>team chat</source>
       
  3561         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3562     </message>
       
  3563     <message>
       
  3564         <source>pause / auto skip</source>
  3623         <source>pause / auto skip</source>
  3565         <translation type="unfinished"></translation>
  3624         <translation type="unfinished"></translation>
  3566     </message>
  3625     </message>
  3567     <message>
  3626     <message>
  3568         <source>toggle hedgehog tags</source>
  3627         <source>toggle hedgehog tags</source>
  3572         <source>change timer</source>
  3631         <source>change timer</source>
  3573         <translation type="unfinished"></translation>
  3632         <translation type="unfinished"></translation>
  3574     </message>
  3633     </message>
  3575     <message>
  3634     <message>
  3576         <source>show mission information</source>
  3635         <source>show mission information</source>
       
  3636         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3637     </message>
       
  3638     <message>
       
  3639         <source>clan chat</source>
  3577         <translation type="unfinished"></translation>
  3640         <translation type="unfinished"></translation>
  3578     </message>
  3641     </message>
  3579 </context>
  3642 </context>
  3580 <context>
  3643 <context>
  3581     <name>binds (categories)</name>
  3644     <name>binds (categories)</name>
  3630         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3693         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3631         <translation>Modifica il livello di zoom:</translation>
  3694         <translation>Modifica il livello di zoom:</translation>
  3632     </message>
  3695     </message>
  3633     <message>
  3696     <message>
  3634         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3697         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3635         <translation>Parla al tuo team o a tutti i partecipanti:</translation>
  3698         <translation type="vanished">Parla al tuo team o a tutti i partecipanti:</translation>
  3636     </message>
  3699     </message>
  3637     <message>
  3700     <message>
  3638         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3701         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3639         <translation>Pausa, continua o lascia il gioco:</translation>
  3702         <translation>Pausa, continua o lascia il gioco:</translation>
  3640     </message>
  3703     </message>
  3672     </message>
  3735     </message>
  3673     <message>
  3736     <message>
  3674         <source>Heads-up display:</source>
  3737         <source>Heads-up display:</source>
  3675         <translation type="unfinished"></translation>
  3738         <translation type="unfinished"></translation>
  3676     </message>
  3739     </message>
       
  3740     <message>
       
  3741         <source>Talk to your clan or all participants:</source>
       
  3742         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3743     </message>
  3677 </context>
  3744 </context>
  3678 <context>
  3745 <context>
  3679     <name>binds (keys)</name>
  3746     <name>binds (keys)</name>
  3680     <message>
  3747     <message>
  3681         <source>Axis</source>
  3748         <source>Axis</source>
  4095         <source>Ping timeout</source>
  4162         <source>Ping timeout</source>
  4096         <translation>Scadenza ping</translation>
  4163         <translation>Scadenza ping</translation>
  4097     </message>
  4164     </message>
  4098     <message>
  4165     <message>
  4099         <source>bye</source>
  4166         <source>bye</source>
  4100         <translation>ciao</translation>
  4167         <translation type="vanished">ciao</translation>
  4101     </message>
  4168     </message>
  4102     <message>
  4169     <message>
  4103         <source>Illegal room name</source>
  4170         <source>Illegal room name</source>
  4104         <translation type="vanished">Nome stanza non valido</translation>
  4171         <translation type="vanished">Nome stanza non valido</translation>
  4105     </message>
  4172     </message>
  4513     </message>
  4580     </message>
  4514     <message>
  4581     <message>
  4515         <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
  4582         <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
  4516         <translation type="unfinished"></translation>
  4583         <translation type="unfinished"></translation>
  4517     </message>
  4584     </message>
       
  4585     <message>
       
  4586         <source>Kicked</source>
       
  4587         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4588     </message>
  4518 </context>
  4589 </context>
  4519 </TS>
  4590 </TS>