share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
changeset 2270 71e67531f905
parent 2175 9e64d9f1bcab
child 2291 353fb9621da0
equal deleted inserted replaced
2269:00f5704f5f39 2270:71e67531f905
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_CN">
     2 <!DOCTYPE TS>
       
     3 <TS version="2.0" language="zh_CN">
     3 <context>
     4 <context>
     4     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <message>
     6     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
     7         <source>new</source>
     8         <source>new</source>
    47     </message>
    48     </message>
    48 </context>
    49 </context>
    49 <context>
    50 <context>
    50     <name>GameUIConfig</name>
    51     <name>GameUIConfig</name>
    51     <message>
    52     <message>
    52         <location filename="" line="0"/>
       
    53         <source>Error</source>
    53         <source>Error</source>
    54         <translation type="obsolete">错误</translation>
    54         <translation type="obsolete">错误</translation>
    55     </message>
    55     </message>
    56     <message>
    56     <message>
    57         <location filename="" line="0"/>
       
    58         <source>Cannot create directory %1</source>
    57         <source>Cannot create directory %1</source>
    59         <translation type="obsolete">不能创建路径</translation>
    58         <translation type="obsolete">不能创建路径</translation>
    60     </message>
    59     </message>
    61     <message>
    60     <message>
    62         <location filename="" line="0"/>
       
    63         <source>Quit</source>
    61         <source>Quit</source>
    64         <translation type="obsolete">退出</translation>
    62         <translation type="obsolete">退出</translation>
    65     </message>
    63     </message>
    66     <message>
    64     <message>
    67         <location filename="" line="0"/>
       
    68         <source>Cannot save options to file %1</source>
    65         <source>Cannot save options to file %1</source>
    69         <translation type="obsolete">不能把选项保存到 %1</translation>
    66         <translation type="obsolete">不能把选项保存到 %1</translation>
    70     </message>
    67     </message>
    71 </context>
    68 </context>
    72 <context>
    69 <context>
    73     <name>HWForm</name>
    70     <name>HWForm</name>
    74     <message>
    71     <message>
    75         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
    72         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="523"/>
       
    73         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="681"/>
    76         <source>Error</source>
    74         <source>Error</source>
    77         <translation>错误</translation>
    75         <translation>错误</translation>
    78     </message>
    76     </message>
    79     <message>
    77     <message>
    80         <location filename="" line="0"/>
       
    81         <source>Please, select demo from the list above</source>
    78         <source>Please, select demo from the list above</source>
    82         <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation>
    79         <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation>
    83     </message>
    80     </message>
    84     <message>
    81     <message>
    85         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/>
    82         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="525"/>
    86         <source>OK</source>
    83         <source>OK</source>
    87         <translation>确认</translation>
    84         <translation>确认</translation>
    88     </message>
    85     </message>
    89     <message>
    86     <message>
    90         <location filename="" line="0"/>
       
    91         <source>Please, select server from the list above</source>
    87         <source>Please, select server from the list above</source>
    92         <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation>
    88         <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation>
    93     </message>
    89     </message>
    94     <message>
    90     <message>
    95         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/>
    91         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/>
    96         <source>Please, select record from the list above</source>
    92         <source>Please, select record from the list above</source>
    97         <translation>请选择一个记录</translation>
    93         <translation>请选择一个记录</translation>
    98     </message>
    94     </message>
    99     <message>
    95     <message>
   100         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="824"/>
    96         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="839"/>
   101         <source>Cannot save record to file %1</source>
    97         <source>Cannot save record to file %1</source>
   102         <translation>无法录入文件 %1</translation>
    98         <translation>无法录入文件 %1</translation>
   103     </message>
    99     </message>
   104     <message>
   100     <message>
   105         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="667"/>
   101         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="682"/>
   106         <source>Unable to start the server</source>
   102         <source>Unable to start the server</source>
   107         <translation>开启服务端出现错误</translation>
   103         <translation>开启服务端出现错误</translation>
   108     </message>
   104     </message>
   109     <message>
   105     <message>
   110         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="275"/>
   106         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="290"/>
   111         <source>new</source>
   107         <source>new</source>
   112         <translation>新</translation>
   108         <translation>新</translation>
   113     </message>
   109     </message>
   114 </context>
   110 </context>
   115 <context>
   111 <context>
   116     <name>HWGame</name>
   112     <name>HWGame</name>
   117     <message>
   113     <message>
   118         <location filename="" line="0"/>
       
   119         <source>Error</source>
   114         <source>Error</source>
   120         <translation type="obsolete">错误</translation>
   115         <translation type="obsolete">错误</translation>
   121     </message>
   116     </message>
   122     <message>
   117     <message>
   123         <location filename="" line="0"/>
       
   124         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   118         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   125         <translation type="obsolete">开启服务端出现错误: %1.</translation>
   119         <translation type="obsolete">开启服务端出现错误: %1.</translation>
   126     </message>
   120     </message>
   127     <message>
   121     <message>
   128         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   122         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   129         <source>en.txt</source>
   123         <source>en.txt</source>
   130         <translation>zh_CN.txt</translation>
   124         <translation>zh_CN.txt</translation>
   131     </message>
   125     </message>
   132     <message>
   126     <message>
   133         <location filename="" line="0"/>
       
   134         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   127         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   135         <translation type="obsolete">不能把demo保存为 %1</translation>
   128         <translation type="obsolete">不能把demo保存为 %1</translation>
   136     </message>
   129     </message>
   137     <message>
   130     <message>
   138         <location filename="" line="0"/>
       
   139         <source>Quit</source>
   131         <source>Quit</source>
   140         <translation type="obsolete">退出</translation>
   132         <translation type="obsolete">退出</translation>
   141     </message>
   133     </message>
   142     <message>
   134     <message>
   143         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   135         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   144         <source>Cannot open demofile %1</source>
   136         <source>Cannot open demofile %1</source>
   145         <translation>DEMO %1 打不开</translation>
   137         <translation>DEMO %1 打不开</translation>
   146     </message>
   138     </message>
   147     <message>
   139     <message>
   148         <location filename="" line="0"/>
       
   149         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   140         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   150         <translation type="obsolete">引擎无法启动: %1 (</translation>
   141         <translation type="obsolete">引擎无法启动: %1 (</translation>
   151     </message>
   142     </message>
   152     <message>
   143     <message>
   153         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   144         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   204     </message>
   195     </message>
   205 </context>
   196 </context>
   206 <context>
   197 <context>
   207     <name>HWNet</name>
   198     <name>HWNet</name>
   208     <message>
   199     <message>
   209         <location filename="" line="0"/>
       
   210         <source>Error</source>
   200         <source>Error</source>
   211         <translation type="obsolete">错误</translation>
   201         <translation type="obsolete">错误</translation>
   212     </message>
   202     </message>
   213     <message>
   203     <message>
   214         <location filename="" line="0"/>
       
   215         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   204         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   216         <translation type="obsolete">未发现主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
   205         <translation type="obsolete">未发现主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
   217     </message>
   206     </message>
   218     <message>
   207     <message>
   219         <location filename="" line="0"/>
       
   220         <source>Connection refused</source>
   208         <source>Connection refused</source>
   221         <translation type="obsolete">连接被拒绝</translation>
   209         <translation type="obsolete">连接被拒绝</translation>
   222     </message>
   210     </message>
   223 </context>
   211 </context>
   224 <context>
   212 <context>
   225     <name>HWNetServer</name>
   213     <name>HWNetServer</name>
   226     <message>
   214     <message>
   227         <location filename="" line="0"/>
       
   228         <source>Error</source>
   215         <source>Error</source>
   229         <translation type="obsolete">错误</translation>
   216         <translation type="obsolete">错误</translation>
   230     </message>
   217     </message>
   231     <message>
   218     <message>
   232         <location filename="" line="0"/>
       
   233         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   219         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   234         <translation type="obsolete">无法启动服务端: %1.</translation>
   220         <translation type="obsolete">无法启动服务端: %1.</translation>
   235     </message>
   221     </message>
   236 </context>
   222 </context>
   237 <context>
   223 <context>
   253     </message>
   239     </message>
   254 </context>
   240 </context>
   255 <context>
   241 <context>
   256     <name>HWNewNet</name>
   242     <name>HWNewNet</name>
   257     <message>
   243     <message>
   258         <location filename="" line="0"/>
       
   259         <source>Error</source>
   244         <source>Error</source>
   260         <translation type="obsolete">错误</translation>
   245         <translation type="obsolete">错误</translation>
   261     </message>
   246     </message>
   262     <message>
   247     <message>
   263         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   248         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   268         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
   253         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
   269         <source>Connection refused</source>
   254         <source>Connection refused</source>
   270         <translation>连接被拒绝</translation>
   255         <translation>连接被拒绝</translation>
   271     </message>
   256     </message>
   272     <message>
   257     <message>
       
   258         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/>
   273         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
   259         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
   274         <source>*** %1 joined</source>
   260         <source>*** %1 joined</source>
   275         <translation>*** %1 加入</translation>
   261         <translation>*** %1 加入</translation>
   276     </message>
   262     </message>
   277     <message>
   263     <message>
       
   264         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/>
   278         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
   265         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
   279         <source>*** %1 left</source>
   266         <source>*** %1 left</source>
   280         <translation>*** %1 离开</translation>
   267         <translation>*** %1 离开</translation>
   281     </message>
   268     </message>
   282     <message>
   269     <message>
       
   270         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/>
   283         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
   271         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
   284         <source>*** %1 left (%2)</source>
   272         <source>*** %1 left (%2)</source>
   285         <translation>*** %1 离开 (%2)</translation>
   273         <translation>*** %1 离开 (%2)</translation>
   286     </message>
   274     </message>
   287     <message>
   275     <message>
   311     </message>
   299     </message>
   312 </context>
   300 </context>
   313 <context>
   301 <context>
   314     <name>KB</name>
   302     <name>KB</name>
   315     <message>
   303     <message>
   316         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
   304         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
   317         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   305         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   318         <translation>SDL_ttf 返回错误-渲染文字失败,可能有关freetype2的bug。建议升级 freetype。</translation>
   306         <translation>SDL_ttf 返回错误-渲染文字失败,可能有关freetype2的bug。建议升级 freetype。</translation>
   319     </message>
   307     </message>
   320 </context>
   308 </context>
   321 <context>
   309 <context>
   322     <name>PageAdmin</name>
   310     <name>PageAdmin</name>
   323     <message>
   311     <message>
   324         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1137"/>
   312         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1151"/>
   325         <source>Server message:</source>
   313         <source>Server message:</source>
   326         <translation>服务器信息:</translation>
   314         <translation>服务器信息:</translation>
   327     </message>
   315     </message>
   328     <message>
   316     <message>
   329         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1143"/>
   317         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1157"/>
   330         <source>Set message</source>
   318         <source>Set message</source>
   331         <translation>设定信息</translation>
   319         <translation>设定信息</translation>
   332     </message>
   320     </message>
   333     <message>
   321     <message>
   334         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1144"/>
   322         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/>
   335         <source>Clear Accounts Cache</source>
   323         <source>Clear Accounts Cache</source>
   336         <translation type="unfinished"></translation>
   324         <translation type="unfinished"></translation>
   337     </message>
   325     </message>
   338 </context>
   326 </context>
   339 <context>
   327 <context>
   340     <name>PageConnecting</name>
   328     <name>PageConnecting</name>
   341     <message>
   329     <message>
   342         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="857"/>
   330         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/>
   343         <source>Connecting...</source>
   331         <source>Connecting...</source>
   344         <translation>连接中...</translation>
   332         <translation>连接中...</translation>
   345     </message>
   333     </message>
   346 </context>
   334 </context>
   347 <context>
   335 <context>
   348     <name>PageEditTeam</name>
   336     <name>PageEditTeam</name>
   349     <message>
   337     <message>
   350         <location filename="" line="0"/>
       
   351         <source>Discard</source>
   338         <source>Discard</source>
   352         <translation type="obsolete">中止</translation>
   339         <translation type="obsolete">中止</translation>
   353     </message>
   340     </message>
   354     <message>
   341     <message>
   355         <location filename="" line="0"/>
       
   356         <source>Save</source>
   342         <source>Save</source>
   357         <translation type="obsolete">保存</translation>
   343         <translation type="obsolete">保存</translation>
   358     </message>
   344     </message>
   359     <message>
   345     <message>
   360         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   346         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   368     </message>
   354     </message>
   369 </context>
   355 </context>
   370 <context>
   356 <context>
   371     <name>PageGameStats</name>
   357     <name>PageGameStats</name>
   372     <message>
   358     <message>
   373         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
   359         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
   374         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   360         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   375         <translation>&lt;p&gt;最佳射手是&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。伤害 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;点。&lt;/p&gt;</translation>
   361         <translation>&lt;p&gt;最佳射手是&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。伤害 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;点。&lt;/p&gt;</translation>
   376     </message>
   362     </message>
   377     <message numerus="yes">
   363     <message numerus="yes">
   378         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   364         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   390     </message>
   376     </message>
   391 </context>
   377 </context>
   392 <context>
   378 <context>
   393     <name>PageMain</name>
   379     <name>PageMain</name>
   394     <message>
   380     <message>
   395         <location filename="" line="0"/>
       
   396         <source>Multiplayer</source>
   381         <source>Multiplayer</source>
   397         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
   382         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
   398     </message>
   383     </message>
   399     <message>
   384     <message>
   400         <location filename="" line="0"/>
       
   401         <source>Single Player</source>
   385         <source>Single Player</source>
   402         <translation type="obsolete">单人游戏</translation>
   386         <translation type="obsolete">单人游戏</translation>
   403     </message>
   387     </message>
   404     <message>
   388     <message>
   405         <location filename="" line="0"/>
       
   406         <source>Net game</source>
   389         <source>Net game</source>
   407         <translation type="obsolete">网络游戏</translation>
   390         <translation type="obsolete">网络游戏</translation>
   408     </message>
   391     </message>
   409     <message>
   392     <message>
   410         <location filename="" line="0"/>
       
   411         <source>Saved games</source>
   393         <source>Saved games</source>
   412         <translation type="obsolete">存档</translation>
   394         <translation type="obsolete">存档</translation>
   413     </message>
   395     </message>
   414     <message>
   396     <message>
   415         <location filename="" line="0"/>
       
   416         <source>Demos</source>
   397         <source>Demos</source>
   417         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   398         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   418     </message>
   399     </message>
   419     <message>
   400     <message>
   420         <location filename="" line="0"/>
       
   421         <source>Setup</source>
   401         <source>Setup</source>
   422         <translation type="obsolete">设置</translation>
   402         <translation type="obsolete">设置</translation>
   423     </message>
   403     </message>
   424     <message>
   404     <message>
   425         <location filename="" line="0"/>
       
   426         <source>About</source>
   405         <source>About</source>
   427         <translation type="obsolete">关于</translation>
   406         <translation type="obsolete">关于</translation>
   428     </message>
   407     </message>
   429     <message>
   408     <message>
   430         <location filename="" line="0"/>
       
   431         <source>Exit</source>
   409         <source>Exit</source>
   432         <translation type="obsolete">退出</translation>
   410         <translation type="obsolete">退出</translation>
   433     </message>
   411     </message>
   434     <message>
   412     <message>
   435         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   413         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   443     </message>
   421     </message>
   444 </context>
   422 </context>
   445 <context>
   423 <context>
   446     <name>PageMultiplayer</name>
   424     <name>PageMultiplayer</name>
   447     <message>
   425     <message>
   448         <location filename="" line="0"/>
       
   449         <source>Back</source>
   426         <source>Back</source>
   450         <translation type="obsolete">返回</translation>
   427         <translation type="obsolete">返回</translation>
   451     </message>
   428     </message>
   452     <message>
   429     <message>
   453         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
   430         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="317"/>
   454         <source>Start</source>
   431         <source>Start</source>
   455         <translation>开始</translation>
   432         <translation>开始</translation>
   456     </message>
   433     </message>
   457 </context>
   434 </context>
   458 <context>
   435 <context>
   459     <name>PageNet</name>
   436     <name>PageNet</name>
   460     <message>
   437     <message>
   461         <location filename="" line="0"/>
       
   462         <source>Local</source>
   438         <source>Local</source>
   463         <translation type="obsolete">本地</translation>
   439         <translation type="obsolete">本地</translation>
   464     </message>
   440     </message>
   465     <message>
   441     <message>
   466         <location filename="" line="0"/>
       
   467         <source>Internet</source>
   442         <source>Internet</source>
   468         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   443         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   469     </message>
   444     </message>
   470     <message>
   445     <message>
   471         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   446         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/>
   472         <source>Error</source>
   447         <source>Error</source>
   473         <translation>错误</translation>
   448         <translation>错误</translation>
   474     </message>
   449     </message>
   475     <message>
   450     <message>
   476         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   451         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/>
   477         <source>Please, select server from the list above</source>
   452         <source>Please, select server from the list above</source>
   478         <translation>请选择一个服务器</translation>
   453         <translation>请选择一个服务器</translation>
   479     </message>
   454     </message>
   480 </context>
   455 </context>
   481 <context>
   456 <context>
   482     <name>PageNetGame</name>
   457     <name>PageNetGame</name>
   483     <message>
   458     <message>
   484         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/>
   459         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/>
   485         <source>Control</source>
   460         <source>Control</source>
   486         <translation>Ctrl</translation>
   461         <translation>Ctrl</translation>
   487     </message>
   462     </message>
   488 </context>
   463 </context>
   489 <context>
   464 <context>
   490     <name>PageNetType</name>
   465     <name>PageNetType</name>
   491     <message>
   466     <message>
   492         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1173"/>
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1187"/>
   493         <source>LAN game</source>
   468         <source>LAN game</source>
   494         <translation>局域网游戏</translation>
   469         <translation>局域网游戏</translation>
   495     </message>
   470     </message>
   496     <message>
   471     <message>
   497         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1174"/>
   472         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1188"/>
   498         <source>Official server</source>
   473         <source>Official server</source>
   499         <translation>官方服务器</translation>
   474         <translation>官方服务器</translation>
   500     </message>
   475     </message>
   501 </context>
   476 </context>
   502 <context>
   477 <context>
   503     <name>PageOptions</name>
   478     <name>PageOptions</name>
   504     <message>
   479     <message>
   505         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
   480         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   506         <source>New team</source>
   481         <source>New team</source>
   507         <translation>新队伍</translation>
   482         <translation>新队伍</translation>
   508     </message>
   483     </message>
   509     <message>
   484     <message>
   510         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   485         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
   511         <source>Edit team</source>
   486         <source>Edit team</source>
   512         <translation>修改队伍设定</translation>
   487         <translation>修改队伍设定</translation>
   513     </message>
   488     </message>
   514     <message>
   489     <message>
   515         <location filename="" line="0"/>
       
   516         <source>Save</source>
   490         <source>Save</source>
   517         <translation type="obsolete">保存</translation>
   491         <translation type="obsolete">保存</translation>
   518     </message>
   492     </message>
   519     <message>
   493     <message>
   520         <location filename="" line="0"/>
       
   521         <source>Back</source>
   494         <source>Back</source>
   522         <translation type="obsolete">返回</translation>
   495         <translation type="obsolete">返回</translation>
   523     </message>
   496     </message>
   524     <message>
   497     <message>
   525         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
   498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="382"/>
   526         <source>Weapons set</source>
   499         <source>Weapons set</source>
   527         <translation>新武器设定</translation>
   500         <translation>新武器设定</translation>
   528     </message>
   501     </message>
   529     <message>
   502     <message>
   530         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/>
   503         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="385"/>
   531         <source>Edit</source>
   504         <source>Edit</source>
   532         <translation>修改当前武器设定</translation>
   505         <translation>修改当前武器设定</translation>
   533     </message>
   506     </message>
   534 </context>
   507 </context>
   535 <context>
   508 <context>
   536     <name>PagePlayDemo</name>
   509     <name>PagePlayDemo</name>
   537     <message>
   510     <message>
       
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/>
       
   512         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
       
   513         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/>
   538         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   514         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   539         <source>Error</source>
   515         <source>Error</source>
   540         <translation>错误</translation>
   516         <translation>错误</translation>
   541     </message>
   517     </message>
   542     <message>
   518     <message>
       
   519         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
   543         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   520         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   544         <source>Please, select record from the list</source>
   521         <source>Please, select record from the list</source>
   545         <translation>请从列表选择记录</translation>
   522         <translation>请从列表选择记录</translation>
   546     </message>
   523     </message>
   547     <message>
   524     <message>
       
   525         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/>
   548         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   526         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   549         <source>OK</source>
   527         <source>OK</source>
   550         <translation>确认</translation>
   528         <translation>确认</translation>
   551     </message>
   529     </message>
   552     <message>
   530     <message>
   571     </message>
   549     </message>
   572 </context>
   550 </context>
   573 <context>
   551 <context>
   574     <name>PageRoomsList</name>
   552     <name>PageRoomsList</name>
   575     <message>
   553     <message>
   576         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/>
   554         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
   577         <source>Create</source>
   555         <source>Create</source>
   578         <translation>建立</translation>
   556         <translation>建立</translation>
   579     </message>
   557     </message>
   580     <message>
   558     <message>
   581         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="774"/>
   559         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
   582         <source>Join</source>
   560         <source>Join</source>
   583         <translation>加入</translation>
   561         <translation>加入</translation>
   584     </message>
   562     </message>
   585     <message>
   563     <message>
   586         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   564         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/>
   587         <source>Refresh</source>
   565         <source>Refresh</source>
   588         <translation>刷新</translation>
   566         <translation>刷新</translation>
   589     </message>
   567     </message>
   590     <message>
   568     <message>
   591         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/>
   569         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="840"/>
       
   570         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="851"/>
   592         <source>Error</source>
   571         <source>Error</source>
   593         <translation>错误</translation>
   572         <translation>错误</translation>
   594     </message>
   573     </message>
   595     <message>
   574     <message>
   596         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/>
   575         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="841"/>
   597         <source>Please, enter room name</source>
   576         <source>Please, enter room name</source>
   598         <translation>请键入房间名</translation>
   577         <translation>请键入房间名</translation>
   599     </message>
   578     </message>
   600     <message>
   579     <message>
   601         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/>
   580         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="842"/>
       
   581         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="853"/>
   602         <source>OK</source>
   582         <source>OK</source>
   603         <translation>确认</translation>
   583         <translation>确认</translation>
   604     </message>
   584     </message>
   605     <message>
   585     <message>
   606         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="838"/>
   586         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/>
   607         <source>Please, select room from the list</source>
   587         <source>Please, select room from the list</source>
   608         <translation>请从列表选中房间</translation>
   588         <translation>请从列表选中房间</translation>
   609     </message>
   589     </message>
   610     <message>
   590     <message>
   611         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="778"/>
   591         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/>
   612         <source>Admin features</source>
   592         <source>Admin features</source>
   613         <translation>管理员功能</translation>
   593         <translation>管理员功能</translation>
   614     </message>
   594     </message>
   615 </context>
   595 </context>
   616 <context>
   596 <context>
   617     <name>PageScheme</name>
   597     <name>PageScheme</name>
   618     <message>
   598     <message>
   619         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
   599         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1083"/>
   620         <source>New</source>
   600         <source>New</source>
   621         <translation>新游戏</translation>
   601         <translation>新游戏</translation>
   622     </message>
   602     </message>
   623     <message>
   603     <message>
   624         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1070"/>
   604         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1084"/>
   625         <source>Delete</source>
   605         <source>Delete</source>
   626         <translation>删除</translation>
   606         <translation>删除</translation>
   627     </message>
   607     </message>
   628     <message>
   608     <message>
   629         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
   609         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
   630         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   610         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   631         <translation type="unfinished"></translation>
   611         <translation type="unfinished"></translation>
   632     </message>
   612     </message>
   633     <message>
   613     <message>
   634         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
   614         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
   635         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   615         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   636         <translation type="unfinished"></translation>
   616         <translation type="unfinished"></translation>
   637     </message>
   617     </message>
   638     <message>
   618     <message>
   639         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
   619         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
   640         <source>Land can not be destroyed!</source>
   620         <source>Land can not be destroyed!</source>
   641         <translation type="unfinished"></translation>
   621         <translation type="unfinished"></translation>
   642     </message>
   622     </message>
   643     <message>
   623     <message>
   644         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
   624         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
   645         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   625         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   646         <translation type="unfinished"></translation>
   626         <translation type="unfinished"></translation>
   647     </message>
   627     </message>
   648     <message>
   628     <message>
   649         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
   629         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
   650         <source>Lower gravity</source>
   630         <source>Lower gravity</source>
   651         <translation type="unfinished"></translation>
   631         <translation type="unfinished"></translation>
   652     </message>
   632     </message>
   653     <message>
   633     <message>
   654         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
   634         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
   655         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   635         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   656         <translation type="unfinished"></translation>
   636         <translation type="unfinished"></translation>
   657     </message>
   637     </message>
   658     <message>
   638     <message>
   659         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
   639         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
   660         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   640         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   661         <translation type="unfinished"></translation>
   641         <translation type="unfinished"></translation>
   662     </message>
   642     </message>
   663     <message>
   643     <message>
   664         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
   644         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/>
   665         <source>Enable random mines</source>
   645         <source>Enable random mines</source>
   666         <translation type="unfinished"></translation>
   646         <translation type="unfinished"></translation>
   667     </message>
   647     </message>
   668     <message>
   648     <message>
   669         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
   649         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/>
   670         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   650         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   671         <translation type="unfinished"></translation>
   651         <translation type="unfinished"></translation>
   672     </message>
   652     </message>
   673     <message>
   653     <message>
   674         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/>
   654         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="957"/>
   675         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   655         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   676         <translation type="unfinished"></translation>
   656         <translation type="unfinished"></translation>
   677     </message>
   657     </message>
   678     <message>
   658     <message>
   679         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/>
   659         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="962"/>
   680         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   660         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   681         <translation type="unfinished"></translation>
   661         <translation type="unfinished"></translation>
   682     </message>
   662     </message>
   683     <message>
   663     <message>
   684         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/>
   664         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/>
   685         <source>Random</source>
   665         <source>Random</source>
   686         <translation type="unfinished"></translation>
   666         <translation type="unfinished"></translation>
   687     </message>
   667     </message>
   688     <message>
   668     <message>
   689         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/>
   669         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1055"/>
   690         <source>Seconds</source>
   670         <source>Seconds</source>
   691         <translation type="unfinished"></translation>
   671         <translation type="unfinished"></translation>
   692     </message>
   672     </message>
   693 </context>
   673 </context>
   694 <context>
   674 <context>
   695     <name>PageSelectWeapon</name>
   675     <name>PageSelectWeapon</name>
   696     <message>
   676     <message>
   697         <location filename="" line="0"/>
       
   698         <source>Back</source>
   677         <source>Back</source>
   699         <translation type="obsolete">返回</translation>
   678         <translation type="obsolete">返回</translation>
   700     </message>
   679     </message>
   701     <message>
   680     <message>
   702         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
   681         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/>
   703         <source>Default</source>
   682         <source>Default</source>
   704         <translation>默认</translation>
   683         <translation>默认</translation>
   705     </message>
   684     </message>
   706     <message>
   685     <message>
   707         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
   686         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/>
   708         <source>Delete</source>
   687         <source>Delete</source>
   709         <translation>删除</translation>
   688         <translation>删除</translation>
   710     </message>
   689     </message>
   711     <message>
   690     <message>
   712         <location filename="" line="0"/>
       
   713         <source>Save</source>
   691         <source>Save</source>
   714         <translation type="obsolete">保存</translation>
   692         <translation type="obsolete">保存</translation>
   715     </message>
   693     </message>
   716 </context>
   694 </context>
   717 <context>
   695 <context>
   718     <name>PageSimpleGame</name>
   696     <name>PageSimpleGame</name>
   719     <message>
   697     <message>
   720         <location filename="" line="0"/>
       
   721         <source>Back</source>
   698         <source>Back</source>
   722         <translation type="obsolete">返回</translation>
   699         <translation type="obsolete">返回</translation>
   723     </message>
   700     </message>
   724     <message>
   701     <message>
   725         <location filename="" line="0"/>
       
   726         <source>Simple Game</source>
   702         <source>Simple Game</source>
   727         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
   703         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
   728     </message>
   704     </message>
   729 </context>
   705 </context>
   730 <context>
   706 <context>
   731     <name>PageSinglePlayer</name>
   707     <name>PageSinglePlayer</name>
   732     <message>
   708     <message>
   733         <location filename="" line="0"/>
       
   734         <source>Simple Game</source>
   709         <source>Simple Game</source>
   735         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
   710         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
   736     </message>
   711     </message>
   737     <message>
   712     <message>
   738         <location filename="" line="0"/>
       
   739         <source>Training</source>
   713         <source>Training</source>
   740         <translation type="obsolete">训练</translation>
   714         <translation type="obsolete">训练</translation>
   741     </message>
   715     </message>
   742     <message>
   716     <message>
   743         <location filename="" line="0"/>
       
   744         <source>Multiplayer</source>
   717         <source>Multiplayer</source>
   745         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
   718         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
   746     </message>
   719     </message>
   747     <message>
   720     <message>
   748         <location filename="" line="0"/>
       
   749         <source>Saved games</source>
   721         <source>Saved games</source>
   750         <translation type="obsolete">游戏存档</translation>
   722         <translation type="obsolete">游戏存档</translation>
   751     </message>
   723     </message>
   752     <message>
   724     <message>
   753         <location filename="" line="0"/>
       
   754         <source>Demos</source>
   725         <source>Demos</source>
   755         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   726         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   756     </message>
   727     </message>
   757     <message>
   728     <message>
   758         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   729         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
   759         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   730         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   760         <translation>快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation>
   731         <translation>快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation>
   761     </message>
   732     </message>
   762     <message>
   733     <message>
   763         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/>
   734         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
   764         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   735         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   765         <translation>多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation>
   736         <translation>多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation>
   766     </message>
   737     </message>
   767     <message>
   738     <message>
   768         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
   739         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/>
   769         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   740         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   770         <translation>训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation>
   741         <translation>训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation>
   771     </message>
   742     </message>
   772     <message>
   743     <message>
   773         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
   744         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="722"/>
   774         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   745         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   775         <translation>Demo (观看记录的Demo)</translation>
   746         <translation>Demo (观看记录的Demo)</translation>
   776     </message>
   747     </message>
   777     <message>
   748     <message>
   778         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/>
   779         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   750         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   780         <translation>读取 (读取之前保存的游戏)</translation>
   751         <translation>读取 (读取之前保存的游戏)</translation>
   781     </message>
   752     </message>
   782 </context>
   753 </context>
   783 <context>
   754 <context>
   786         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
   757         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
   787         <source>Kick</source>
   758         <source>Kick</source>
   788         <translation>踢</translation>
   759         <translation>踢</translation>
   789     </message>
   760     </message>
   790     <message>
   761     <message>
   791         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="647"/>
   762         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="661"/>
   792         <source>Start</source>
   763         <source>Start</source>
   793         <translation>开始</translation>
   764         <translation>开始</translation>
   794     </message>
   765     </message>
   795     <message>
   766     <message>
   796         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="637"/>
   767         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
   797         <source>Restrict Joins</source>
   768         <source>Restrict Joins</source>
   798         <translation>限制参与</translation>
   769         <translation>限制参与</translation>
   799     </message>
   770     </message>
   800     <message>
   771     <message>
   801         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="639"/>
   772         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="653"/>
   802         <source>Restrict Team Additions</source>
   773         <source>Restrict Team Additions</source>
   803         <translation>限制团队插件</translation>
   774         <translation>限制团队插件</translation>
   804     </message>
   775     </message>
   805     <message>
   776     <message>
   806         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   777         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   814     </message>
   785     </message>
   815 </context>
   786 </context>
   816 <context>
   787 <context>
   817     <name>QCheckBox</name>
   788     <name>QCheckBox</name>
   818     <message>
   789     <message>
   819         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
   790         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/>
       
   791         <source>Check for updates at startup</source>
       
   792         <translation type="unfinished"></translation>
       
   793     </message>
       
   794     <message>
       
   795         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="429"/>
   820         <source>Enable sound</source>
   796         <source>Enable sound</source>
   821         <translation>开启音效</translation>
   797         <translation>开启音效</translation>
   822     </message>
   798     </message>
   823     <message>
   799     <message>
   824         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
   800         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="421"/>
   825         <source>Fullscreen</source>
   801         <source>Fullscreen</source>
   826         <translation>游戏全屏幕</translation>
   802         <translation>游戏全屏幕</translation>
   827     </message>
   803     </message>
   828     <message>
   804     <message>
   829         <location filename="" line="0"/>
       
   830         <source>Forts mode</source>
   805         <source>Forts mode</source>
   831         <translation type="obsolete">城堡模式</translation>
   806         <translation type="obsolete">城堡模式</translation>
   832     </message>
   807     </message>
   833     <message>
   808     <message>
   834         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/>
   809         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/>
   835         <source>Show FPS</source>
   810         <source>Show FPS</source>
   836         <translation>显示帧率 (FPS)</translation>
   811         <translation>显示帧率 (FPS)</translation>
   837     </message>
   812     </message>
   838     <message>
   813     <message>
   839         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
   814         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="454"/>
   840         <source>Alternative damage show</source>
   815         <source>Alternative damage show</source>
   841         <translation>另一种伤害显示方式</translation>
   816         <translation>另一种伤害显示方式</translation>
   842     </message>
   817     </message>
   843     <message>
   818     <message>
   844         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
   819         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
   845         <source>Enable music</source>
   820         <source>Enable music</source>
   846         <translation>开启音乐</translation>
   821         <translation>开启音乐</translation>
   847     </message>
   822     </message>
   848     <message>
   823     <message>
   849         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
   824         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/>
   850         <source>Frontend fullscreen</source>
   825         <source>Frontend fullscreen</source>
   851         <translation>界面全屏幕</translation>
   826         <translation>界面全屏幕</translation>
   852     </message>
   827     </message>
   853     <message>
   828     <message>
   854         <location filename="" line="0"/>
       
   855         <source>Divide teams</source>
   829         <source>Divide teams</source>
   856         <translation type="obsolete">分组</translation>
   830         <translation type="obsolete">分组</translation>
   857     </message>
   831     </message>
   858     <message>
   832     <message>
   859         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
   833         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/>
   860         <source>Append date and time to record file name</source>
   834         <source>Append date and time to record file name</source>
   861         <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation>
   835         <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation>
   862     </message>
   836     </message>
   863     <message>
   837     <message>
   864         <location filename="" line="0"/>
       
   865         <source>Solid land</source>
   838         <source>Solid land</source>
   866         <translation type="obsolete">固实地面</translation>
   839         <translation type="obsolete">固实地面</translation>
   867     </message>
   840     </message>
   868     <message>
   841     <message>
   869         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
   842         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/>
   870         <source>Reduce Quality</source>
   843         <source>Reduce Quality</source>
   871         <translation>降低质量</translation>
   844         <translation>降低质量</translation>
   872     </message>
   845     </message>
   873     <message>
   846     <message>
   874         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
   847         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
   875         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   848         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   876         <translation type="unfinished"></translation>
   849         <translation type="unfinished"></translation>
   877     </message>
   850     </message>
   878 </context>
   851 </context>
   879 <context>
   852 <context>
   887         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   860         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   888         <source>Human</source>
   861         <source>Human</source>
   889         <translation>玩家</translation>
   862         <translation>玩家</translation>
   890     </message>
   863     </message>
   891     <message>
   864     <message>
   892         <location filename="" line="0"/>
       
   893         <source>Level 5</source>
   865         <source>Level 5</source>
   894         <translation type="obsolete">Lv 5</translation>
   866         <translation type="obsolete">Lv 5</translation>
   895     </message>
   867     </message>
   896     <message>
   868     <message>
   897         <location filename="" line="0"/>
       
   898         <source>Level 4</source>
   869         <source>Level 4</source>
   899         <translation type="obsolete">Lv 4</translation>
   870         <translation type="obsolete">Lv 4</translation>
   900     </message>
   871     </message>
   901     <message>
   872     <message>
   902         <location filename="" line="0"/>
       
   903         <source>Level 3</source>
   873         <source>Level 3</source>
   904         <translation type="obsolete">Lv 3</translation>
   874         <translation type="obsolete">Lv 3</translation>
   905     </message>
   875     </message>
   906     <message>
   876     <message>
   907         <location filename="" line="0"/>
       
   908         <source>Level 2</source>
   877         <source>Level 2</source>
   909         <translation type="obsolete">Lv 2</translation>
   878         <translation type="obsolete">Lv 2</translation>
   910     </message>
   879     </message>
   911     <message>
   880     <message>
   912         <location filename="" line="0"/>
       
   913         <source>Level 1</source>
   881         <source>Level 1</source>
   914         <translation type="obsolete">Lv 1</translation>
   882         <translation type="obsolete">Lv 1</translation>
   915     </message>
   883     </message>
   916     <message>
   884     <message>
   917         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   885         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   930         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
   898         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
   931         <source>Team</source>
   899         <source>Team</source>
   932         <translation>队伍</translation>
   900         <translation>队伍</translation>
   933     </message>
   901     </message>
   934     <message>
   902     <message>
   935         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
   903         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="205"/>
   936         <source>Fort</source>
   904         <source>Fort</source>
   937         <translation>城堡模式</translation>
   905         <translation>城堡模式</translation>
   938     </message>
   906     </message>
   939     <message>
   907     <message>
   940         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
   908         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="241"/>
   941         <source>Key binds</source>
   909         <source>Key binds</source>
   942         <translation>键位绑定</translation>
   910         <translation>键位绑定</translation>
   943     </message>
   911     </message>
   944     <message>
   912     <message>
   945         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="340"/>
   913         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
   946         <source>Teams</source>
   914         <source>Teams</source>
   947         <translation>队伍</translation>
   915         <translation>队伍</translation>
   948     </message>
   916     </message>
   949     <message>
   917     <message>
   950         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
   918         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/>
   951         <source>Audio/Graphic options</source>
   919         <source>Audio/Graphic options</source>
   952         <translation>音频/视频选项</translation>
   920         <translation>音频/视频选项</translation>
   953     </message>
   921     </message>
   954     <message>
   922     <message>
   955         <location filename="" line="0"/>
       
   956         <source>Net nick</source>
   923         <source>Net nick</source>
   957         <translation type="obsolete">昵称</translation>
   924         <translation type="obsolete">昵称</translation>
   958     </message>
   925     </message>
   959     <message>
   926     <message>
   960         <location filename="" line="0"/>
       
   961         <source>Net options</source>
   927         <source>Net options</source>
   962         <translation type="obsolete">网络选项</translation>
   928         <translation type="obsolete">网络选项</translation>
   963     </message>
   929     </message>
   964     <message>
   930     <message>
   965         <location filename="" line="0"/>
       
   966         <source>Landscape</source>
   931         <source>Landscape</source>
   967         <translation type="obsolete">地形</translation>
   932         <translation type="obsolete">地形</translation>
   968     </message>
   933     </message>
   969     <message>
   934     <message>
   970         <location filename="" line="0"/>
       
   971         <source>Game scheme</source>
   935         <source>Game scheme</source>
   972         <translation type="obsolete">游戏设置</translation>
   936         <translation type="obsolete">游戏设置</translation>
   973     </message>
   937     </message>
   974     <message>
   938     <message>
   975         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   939         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   976         <source>Playing teams</source>
   940         <source>Playing teams</source>
   977         <translation>玩家队伍</translation>
   941         <translation>玩家队伍</translation>
   978     </message>
   942     </message>
   979     <message>
   943     <message>
   980         <location filename="" line="0"/>
       
   981         <source>Team level</source>
   944         <source>Team level</source>
   982         <translation type="obsolete">队伍级别</translation>
   945         <translation type="obsolete">队伍级别</translation>
   983     </message>
   946     </message>
   984     <message>
   947     <message>
   985         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
   948         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
   986         <source>Net game</source>
   949         <source>Net game</source>
   987         <translation>网络游戏</translation>
   950         <translation>网络游戏</translation>
   988     </message>
   951     </message>
   989     <message>
   952     <message>
   990         <location filename="" line="0"/>
       
   991         <source>Servers list</source>
   953         <source>Servers list</source>
   992         <translation type="obsolete">服务器列表</translation>
   954         <translation type="obsolete">服务器列表</translation>
   993     </message>
   955     </message>
   994     <message>
   956     <message>
   995         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
   957         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/>
   996         <source>Weapons</source>
   958         <source>Weapons</source>
   997         <translation>武器</translation>
   959         <translation>武器</translation>
   998     </message>
   960     </message>
   999     <message>
   961     <message>
  1000         <location filename="" line="0"/>
       
  1001         <source>Scheme options</source>
   962         <source>Scheme options</source>
  1002         <translation type="obsolete">游戏设定</translation>
   963         <translation type="obsolete">游戏设定</translation>
  1003     </message>
   964     </message>
  1004     <message>
   965     <message>
  1005         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
   966         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
  1006         <source>Game Modifiers</source>
   967         <source>Game Modifiers</source>
  1007         <translation>游戏修改</translation>
   968         <translation>游戏修改</translation>
  1008     </message>
   969     </message>
  1009     <message>
   970     <message>
  1010         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="876"/>
   971         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="890"/>
  1011         <source>Basic Settings</source>
   972         <source>Basic Settings</source>
  1012         <translation>基本设置</translation>
   973         <translation>基本设置</translation>
  1013     </message>
   974     </message>
  1014 </context>
   975 </context>
  1015 <context>
   976 <context>
  1016     <name>QLabel</name>
   977     <name>QLabel</name>
  1017     <message>
   978     <message>
  1018         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
   979         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/>
  1019         <source>Net nick</source>
   980         <source>Net nick</source>
  1020         <translation>网络游戏昵称</translation>
   981         <translation>网络游戏昵称</translation>
  1021     </message>
   982     </message>
  1022     <message>
   983     <message>
  1023         <location filename="" line="0"/>
       
  1024         <source>Server address</source>
   984         <source>Server address</source>
  1025         <translation type="obsolete">服务器地址</translation>
   985         <translation type="obsolete">服务器地址</translation>
  1026     </message>
   986     </message>
  1027     <message>
   987     <message>
  1028         <location filename="" line="0"/>
       
  1029         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   988         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
  1030         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;刺猬大作战&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</translation>
   989         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;刺猬大作战&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</translation>
  1031     </message>
   990     </message>
  1032     <message>
   991     <message>
  1033         <location filename="" line="0"/>
       
  1034         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   992         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
  1035         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   993         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
  1036     </message>
   994     </message>
  1037     <message>
   995     <message>
  1038         <location filename="" line="0"/>
       
  1039         <source>difficulty:</source>
   996         <source>difficulty:</source>
  1040         <translation type="obsolete">难度:</translation>
   997         <translation type="obsolete">难度:</translation>
  1041     </message>
   998     </message>
  1042     <message>
   999     <message>
  1043         <location filename="" line="0"/>
       
  1044         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
  1000         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
  1045         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
  1001         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
  1046     </message>
  1002     </message>
  1047     <message>
  1003     <message>
  1048         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
  1004         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
  1049         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1005         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1050         <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
  1006         <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
  1051     </message>
  1007     </message>
  1052     <message>
  1008     <message>
  1053         <location filename="" line="0"/>
       
  1054         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
  1009         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
  1055         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;翻译:&lt;/h2&gt;</translation>
  1010         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;翻译:&lt;/h2&gt;</translation>
  1056     </message>
  1011     </message>
  1057     <message>
  1012     <message>
  1058         <location filename="" line="0"/>
       
  1059         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
  1013         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
  1060         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;开发者:&lt;/h2&gt;</translation>
  1014         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;开发者:&lt;/h2&gt;</translation>
  1061     </message>
  1015     </message>
  1062     <message>
  1016     <message>
  1063         <location filename="" line="0"/>
       
  1064         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1017         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1065         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;翻译:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1018         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;翻译:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1066     </message>
  1019     </message>
  1067     <message>
  1020     <message>
  1068         <location filename="" line="0"/>
       
  1069         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1021         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1070         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;特别感谢:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1022         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;特别感谢:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1071     </message>
  1023     </message>
  1072     <message>
  1024     <message>
  1073         <location filename="" line="0"/>
       
  1074         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1025         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1075         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1026         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1076     </message>
  1027     </message>
  1077     <message>
  1028     <message>
  1078         <location filename="" line="0"/>
       
  1079         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1029         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1080         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1030         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1081     </message>
  1031     </message>
  1082     <message>
  1032     <message>
  1083         <location filename="" line="0"/>
       
  1084         <source>Turn time</source>
  1033         <source>Turn time</source>
  1085         <translation type="obsolete">回合时间</translation>
  1034         <translation type="obsolete">回合时间</translation>
  1086     </message>
  1035     </message>
  1087     <message>
  1036     <message>
  1088         <location filename="" line="0"/>
       
  1089         <source>Initial health</source>
  1037         <source>Initial health</source>
  1090         <translation type="obsolete">初始生命值</translation>
  1038         <translation type="obsolete">初始生命值</translation>
  1091     </message>
  1039     </message>
  1092     <message>
  1040     <message>
  1093         <location filename="" line="0"/>
       
  1094         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1041         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1095         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;射击冠军&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
  1042         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;射击冠军&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
  1096     </message>
  1043     </message>
  1097     <message>
  1044     <message>
  1098         <location filename="" line="0"/>
       
  1099         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1045         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1100         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;阵亡&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
  1046         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;阵亡&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
  1101     </message>
  1047     </message>
  1102     <message>
  1048     <message>
  1103         <location filename="" line="0"/>
       
  1104         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1049         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1105         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1050         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1106     </message>
  1051     </message>
  1107     <message>
  1052     <message>
  1108         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
  1053         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/>
  1109         <source>Resolution</source>
  1054         <source>Resolution</source>
  1110         <translation>分辨率</translation>
  1055         <translation>分辨率</translation>
  1111     </message>
  1056     </message>
  1112     <message>
  1057     <message>
  1113         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
  1058         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
  1114         <source>FPS limit</source>
  1059         <source>FPS limit</source>
  1115         <translation>FPS 上限</translation>
  1060         <translation>FPS 上限</translation>
  1116     </message>
  1061     </message>
  1117     <message>
  1062     <message>
  1118         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
  1063         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
  1119         <source>Developers:</source>
  1064         <source>Developers:</source>
  1120         <translation>开发者:</translation>
  1065         <translation>开发者:</translation>
  1121     </message>
  1066     </message>
  1122     <message>
  1067     <message>
  1123         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/>
  1068         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/>
  1133         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/>
  1078         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/>
  1134         <source>Special thanks:</source>
  1079         <source>Special thanks:</source>
  1135         <translation>特别感谢:</translation>
  1080         <translation>特别感谢:</translation>
  1136     </message>
  1081     </message>
  1137     <message>
  1082     <message>
  1138         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="573"/>
  1083         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="587"/>
  1139         <source>Server name:</source>
  1084         <source>Server name:</source>
  1140         <translation>服务器名:</translation>
  1085         <translation>服务器名:</translation>
  1141     </message>
  1086     </message>
  1142     <message>
  1087     <message>
  1143         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
  1088         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="594"/>
  1144         <source>Server port:</source>
  1089         <source>Server port:</source>
  1145         <translation>服务器端口:</translation>
  1090         <translation>服务器端口:</translation>
  1146     </message>
  1091     </message>
  1147     <message>
  1092     <message>
  1148         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1093         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1158         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1103         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1159         <source>Weapons</source>
  1104         <source>Weapons</source>
  1160         <translation>武器</translation>
  1105         <translation>武器</translation>
  1161     </message>
  1106     </message>
  1162     <message>
  1107     <message>
  1163         <location filename="" line="0"/>
       
  1164         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1108         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1165         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1109         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1166     </message>
  1110     </message>
  1167     <message>
  1111     <message>
  1168         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1112         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1169         <source>Version</source>
  1113         <source>Version</source>
  1170         <translation>版本</translation>
  1114         <translation>版本</translation>
  1171     </message>
  1115     </message>
  1172     <message>
  1116     <message>
  1173         <location filename="" line="0"/>
       
  1174         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1117         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1175         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;最佳射手&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;取得的战果 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1118         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;最佳射手&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;取得的战果 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1176     </message>
  1119     </message>
  1177     <message>
  1120     <message>
  1178         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
  1121         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
  1179         <source>Sounds:</source>
  1122         <source>Sounds:</source>
  1180         <translation>声音:</translation>
  1123         <translation>声音:</translation>
  1181     </message>
  1124     </message>
  1182     <message>
  1125     <message>
  1183         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/>
  1126         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="440"/>
  1184         <source>Initial sound volume</source>
  1127         <source>Initial sound volume</source>
  1185         <translation>初始音量</translation>
  1128         <translation>初始音量</translation>
  1186     </message>
  1129     </message>
  1187     <message>
  1130     <message>
  1188         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="955"/>
  1131         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="969"/>
  1189         <source>Damage Modifier</source>
  1132         <source>Damage Modifier</source>
  1190         <translation>伤害修改</translation>
  1133         <translation>伤害修改</translation>
  1191     </message>
  1134     </message>
  1192     <message>
  1135     <message>
  1193         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="970"/>
  1136         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="984"/>
  1194         <source>Turn Time</source>
  1137         <source>Turn Time</source>
  1195         <translation>回合时间</translation>
  1138         <translation>回合时间</translation>
  1196     </message>
  1139     </message>
  1197     <message>
  1140     <message>
  1198         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="985"/>
  1141         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="999"/>
  1199         <source>Initial Health</source>
  1142         <source>Initial Health</source>
  1200         <translation>初始生命值</translation>
  1143         <translation>初始生命值</translation>
  1201     </message>
  1144     </message>
  1202     <message>
  1145     <message>
  1203         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
  1146         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/>
  1204         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1147         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1205         <translation>死亡模式倒计时</translation>
  1148         <translation>死亡模式倒计时</translation>
  1206     </message>
  1149     </message>
  1207     <message>
  1150     <message>
  1208         <location filename="" line="0"/>
       
  1209         <source>Case Probability</source>
  1151         <source>Case Probability</source>
  1210         <translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation>
  1152         <translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation>
  1211     </message>
  1153     </message>
  1212     <message>
  1154     <message>
  1213         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
  1155         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1073"/>
  1214         <source>Scheme Name:</source>
  1156         <source>Scheme Name:</source>
  1215         <translation>设置名称:</translation>
  1157         <translation>设置名称:</translation>
  1216     </message>
  1158     </message>
  1217     <message>
  1159     <message>
  1218         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/>
  1160         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
  1219         <source>Crate Drops</source>
  1161         <source>Crate Drops</source>
  1220         <translation>箱子降落</translation>
  1162         <translation>箱子降落</translation>
  1221     </message>
  1163     </message>
  1222     <message>
  1164     <message>
  1223         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1165         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1224         <source>Game scheme</source>
  1166         <source>Game scheme</source>
  1225         <translation>游戏设置</translation>
  1167         <translation>游戏设置</translation>
  1226     </message>
  1168     </message>
  1227     <message>
  1169     <message>
  1228         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
  1170         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1043"/>
  1229         <source>Mines Time</source>
  1171         <source>Mines Time</source>
  1230         <translation type="unfinished"></translation>
  1172         <translation type="unfinished"></translation>
  1231     </message>
  1173     </message>
  1232     <message>
  1174     <message>
  1233         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/>
  1175         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
  1234         <source>Mines</source>
  1176         <source>Mines</source>
  1235         <translation type="unfinished"></translation>
  1177         <translation type="unfinished"></translation>
  1236     </message>
  1178     </message>
  1237 </context>
  1179 </context>
  1238 <context>
  1180 <context>
  1239     <name>QLineEdit</name>
  1181     <name>QLineEdit</name>
  1240     <message>
  1182     <message>
  1241         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
  1183         <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/>
       
  1184         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/>
  1242         <source>unnamed</source>
  1185         <source>unnamed</source>
  1243         <translation>无名</translation>
  1186         <translation>无名</translation>
  1244     </message>
  1187     </message>
  1245 </context>
  1188 </context>
  1246 <context>
  1189 <context>
  1247     <name>QMainWindow</name>
  1190     <name>QMainWindow</name>
  1248     <message>
  1191     <message>
  1249         <location filename="" line="0"/>
       
  1250         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1192         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1251         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1193         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1252     </message>
  1194     </message>
  1253     <message>
  1195     <message>
  1254         <location filename="" line="0"/>
       
  1255         <source>Hedgewars</source>
  1196         <source>Hedgewars</source>
  1256         <translation type="obsolete">刺猬大作战</translation>
  1197         <translation type="obsolete">刺猬大作战</translation>
  1257     </message>
  1198     </message>
  1258     <message>
  1199     <message>
  1259         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1200         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1262     </message>
  1203     </message>
  1263 </context>
  1204 </context>
  1264 <context>
  1205 <context>
  1265     <name>QMessageBox</name>
  1206     <name>QMessageBox</name>
  1266     <message>
  1207     <message>
  1267         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
  1208         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="311"/>
  1268         <source>Error</source>
  1209         <source>Error</source>
  1269         <translation>错误</translation>
  1210         <translation>错误</translation>
  1270     </message>
  1211     </message>
  1271     <message>
  1212     <message>
  1272         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/>
  1213         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="312"/>
  1273         <source>Failed to open data directory:
  1214         <source>Failed to open data directory:
  1274 %1
  1215 %1
  1275 Please check your installation</source>
  1216 Please check your installation</source>
  1276         <translation>打不开数据文件目录:
  1217         <translation>打不开数据文件目录:
  1277 %1
  1218 %1
  1278 请检查</translation>
  1219 请检查</translation>
  1279     </message>
  1220     </message>
  1280     <message>
  1221     <message>
  1281         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/>
  1222         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/>
  1282         <source>Network</source>
  1223         <source>Network</source>
  1283         <translation>网络</translation>
  1224         <translation>网络</translation>
  1284     </message>
  1225     </message>
  1285     <message>
  1226     <message>
  1286         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="713"/>
  1227         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="728"/>
  1287         <source>Connection to server is lost</source>
  1228         <source>Connection to server is lost</source>
  1288         <translation>服务器连接丢失</translation>
  1229         <translation>服务器连接丢失</translation>
  1289     </message>
  1230     </message>
  1290     <message>
  1231     <message>
       
  1232         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
       
  1233         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
  1291         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1234         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1292         <source>Weapons</source>
  1235         <source>Weapons</source>
  1293         <translation>武器</translation>
  1236         <translation>武器</translation>
  1294     </message>
  1237     </message>
  1295     <message>
  1238     <message>
  1309     </message>
  1252     </message>
  1310 </context>
  1253 </context>
  1311 <context>
  1254 <context>
  1312     <name>QObject</name>
  1255     <name>QObject</name>
  1313     <message>
  1256     <message>
  1314         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1257         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1315         <source>Error</source>
  1258         <source>Error</source>
  1316         <translation>错误</translation>
  1259         <translation>错误</translation>
  1317     </message>
  1260     </message>
  1318     <message>
  1261     <message>
  1319         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
  1262         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/>
  1320         <source>Cannot create directory %1</source>
  1263         <source>Cannot create directory %1</source>
  1321         <translation>无法创建路径 %1</translation>
  1264         <translation>无法创建路径 %1</translation>
  1322     </message>
  1265     </message>
  1323     <message>
  1266     <message>
  1324         <location filename="" line="0"/>
       
  1325         <source>Quit</source>
  1267         <source>Quit</source>
  1326         <translation type="obsolete">退出</translation>
  1268         <translation type="obsolete">退出</translation>
  1327     </message>
  1269     </message>
  1328     <message>
  1270     <message>
  1329         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1271         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="41"/>
  1330         <source>OK</source>
  1272         <source>OK</source>
  1331         <translation>确认</translation>
  1273         <translation>确认</translation>
  1332     </message>
  1274     </message>
  1333 </context>
  1275 </context>
  1334 <context>
  1276 <context>
  1335     <name>QPushButton</name>
  1277     <name>QPushButton</name>
  1336     <message>
  1278     <message>
  1337         <location filename="" line="0"/>
       
  1338         <source>Single Player</source>
  1279         <source>Single Player</source>
  1339         <translation type="obsolete">单人游戏</translation>
  1280         <translation type="obsolete">单人游戏</translation>
  1340     </message>
  1281     </message>
  1341     <message>
  1282     <message>
  1342         <location filename="" line="0"/>
       
  1343         <source>Multiplayer</source>
  1283         <source>Multiplayer</source>
  1344         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
  1284         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
  1345     </message>
  1285     </message>
  1346     <message>
  1286     <message>
  1347         <location filename="" line="0"/>
       
  1348         <source>Net game</source>
  1287         <source>Net game</source>
  1349         <translation type="obsolete">网络游戏</translation>
  1288         <translation type="obsolete">网络游戏</translation>
  1350     </message>
  1289     </message>
  1351     <message>
  1290     <message>
  1352         <location filename="" line="0"/>
       
  1353         <source>Demos</source>
  1291         <source>Demos</source>
  1354         <translation type="obsolete">Demo</translation>
  1292         <translation type="obsolete">Demo</translation>
  1355     </message>
  1293     </message>
  1356     <message>
  1294     <message>
  1357         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1295         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1358         <source>Setup</source>
  1296         <source>Setup</source>
  1359         <translation>设置</translation>
  1297         <translation>设置</translation>
  1360     </message>
  1298     </message>
  1361     <message>
  1299     <message>
  1362         <location filename="" line="0"/>
       
  1363         <source>Exit</source>
  1300         <source>Exit</source>
  1364         <translation type="obsolete">退出</translation>
  1301         <translation type="obsolete">退出</translation>
  1365     </message>
  1302     </message>
  1366     <message>
  1303     <message>
  1367         <location filename="" line="0"/>
       
  1368         <source>Back</source>
  1304         <source>Back</source>
  1369         <translation type="obsolete">返回</translation>
  1305         <translation type="obsolete">返回</translation>
  1370     </message>
  1306     </message>
  1371     <message>
  1307     <message>
  1372         <location filename="" line="0"/>
       
  1373         <source>Simple Game</source>
  1308         <source>Simple Game</source>
  1374         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
  1309         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
  1375     </message>
  1310     </message>
  1376     <message>
  1311     <message>
  1377         <location filename="" line="0"/>
       
  1378         <source>Discard</source>
  1312         <source>Discard</source>
  1379         <translation type="obsolete">中止</translation>
  1313         <translation type="obsolete">中止</translation>
  1380     </message>
  1314     </message>
  1381     <message>
  1315     <message>
  1382         <location filename="" line="0"/>
       
  1383         <source>Save</source>
  1316         <source>Save</source>
  1384         <translation type="obsolete">保存</translation>
  1317         <translation type="obsolete">保存</translation>
  1385     </message>
  1318     </message>
  1386     <message>
  1319     <message>
       
  1320         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/>
  1387         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1321         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1388         <source>Play demo</source>
  1322         <source>Play demo</source>
  1389         <translation>播放 demo</translation>
  1323         <translation>播放 demo</translation>
  1390     </message>
  1324     </message>
  1391     <message>
  1325     <message>
  1392         <location filename="" line="0"/>
       
  1393         <source>New team</source>
  1326         <source>New team</source>
  1394         <translation type="obsolete">新队伍</translation>
  1327         <translation type="obsolete">新队伍</translation>
  1395     </message>
  1328     </message>
  1396     <message>
  1329     <message>
  1397         <location filename="" line="0"/>
       
  1398         <source>Edit team</source>
  1330         <source>Edit team</source>
  1399         <translation type="obsolete">编辑队伍</translation>
  1331         <translation type="obsolete">编辑队伍</translation>
  1400     </message>
  1332     </message>
  1401     <message>
  1333     <message>
  1402         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1334         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1403         <source>Connect</source>
  1335         <source>Connect</source>
  1404         <translation>连接</translation>
  1336         <translation>连接</translation>
  1405     </message>
  1337     </message>
  1406     <message>
  1338     <message>
  1407         <location filename="" line="0"/>
       
  1408         <source>Disconnect</source>
  1339         <source>Disconnect</source>
  1409         <translation type="obsolete">失去连接</translation>
  1340         <translation type="obsolete">失去连接</translation>
  1410     </message>
  1341     </message>
  1411     <message>
  1342     <message>
  1412         <location filename="" line="0"/>
       
  1413         <source>Join</source>
  1343         <source>Join</source>
  1414         <translation type="obsolete">加入</translation>
  1344         <translation type="obsolete">加入</translation>
  1415     </message>
  1345     </message>
  1416     <message>
  1346     <message>
  1417         <location filename="" line="0"/>
       
  1418         <source>Create</source>
  1347         <source>Create</source>
  1419         <translation type="obsolete">创建</translation>
  1348         <translation type="obsolete">创建</translation>
  1420     </message>
  1349     </message>
  1421     <message>
  1350     <message>
  1422         <location filename="" line="0"/>
       
  1423         <source>Add Team</source>
  1351         <source>Add Team</source>
  1424         <translation type="obsolete">添加队伍</translation>
  1352         <translation type="obsolete">添加队伍</translation>
  1425     </message>
  1353     </message>
  1426     <message>
  1354     <message>
  1427         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
  1355         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="737"/>
  1428         <source>Go!</source>
  1356         <source>Go!</source>
  1429         <translation>上场!</translation>
  1357         <translation>上场!</translation>
  1430     </message>
  1358     </message>
  1431     <message>
  1359     <message>
  1432         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
  1360         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="567"/>
  1433         <source>Start</source>
  1361         <source>Start</source>
  1434         <translation>开始</translation>
  1362         <translation>开始</translation>
  1435     </message>
  1363     </message>
  1436     <message>
  1364     <message>
  1437         <location filename="" line="0"/>
       
  1438         <source>About</source>
  1365         <source>About</source>
  1439         <translation type="obsolete">关于</translation>
  1366         <translation type="obsolete">关于</translation>
  1440     </message>
  1367     </message>
  1441     <message>
  1368     <message>
  1442         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/>
  1369         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="489"/>
  1443         <source>Start server</source>
  1370         <source>Start server</source>
  1444         <translation>开始服务端</translation>
  1371         <translation>开始服务端</translation>
  1445     </message>
  1372     </message>
  1446     <message>
  1373     <message>
  1447         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/>
  1374         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="514"/>
  1448         <source>Update</source>
  1375         <source>Update</source>
  1449         <translation>更新</translation>
  1376         <translation>更新</translation>
  1450     </message>
  1377     </message>
  1451     <message>
  1378     <message>
  1452         <location filename="" line="0"/>
       
  1453         <source>Waiting</source>
  1379         <source>Waiting</source>
  1454         <translation type="obsolete">等待中</translation>
  1380         <translation type="obsolete">等待中</translation>
  1455     </message>
  1381     </message>
  1456     <message>
  1382     <message>
  1457         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1383         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1458         <source>Load</source>
  1384         <source>Load</source>
  1459         <translation>读取</translation>
  1385         <translation>读取</translation>
  1460     </message>
  1386     </message>
  1461     <message>
  1387     <message>
  1462         <location filename="" line="0"/>
       
  1463         <source>Weapons scheme</source>
  1388         <source>Weapons scheme</source>
  1464         <translation type="obsolete">武器设定</translation>
  1389         <translation type="obsolete">武器设定</translation>
  1465     </message>
  1390     </message>
  1466     <message>
  1391     <message>
  1467         <location filename="" line="0"/>
       
  1468         <source>Training</source>
  1392         <source>Training</source>
  1469         <translation type="obsolete">训练</translation>
  1393         <translation type="obsolete">训练</translation>
  1470     </message>
  1394     </message>
  1471     <message>
  1395     <message>
  1472         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1396         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="519"/>
  1473         <source>Specify</source>
  1397         <source>Specify</source>
  1474         <translation>指定</translation>
  1398         <translation>指定</translation>
  1475     </message>
  1399     </message>
  1476     <message>
  1400     <message>
  1477         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/>
  1401         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/>
       
  1402         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
  1478         <source>default</source>
  1403         <source>default</source>
  1479         <translation>默认</translation>
  1404         <translation>默认</translation>
  1480     </message>
  1405     </message>
  1481     <message>
  1406     <message>
  1482         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1407         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1497         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1422         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1498         <source>Delete</source>
  1423         <source>Delete</source>
  1499         <translation>删除</translation>
  1424         <translation>删除</translation>
  1500     </message>
  1425     </message>
  1501     <message>
  1426     <message>
  1502         <location filename="" line="0"/>
       
  1503         <source>Join official server</source>
  1427         <source>Join official server</source>
  1504         <translation type="obsolete">加入官方服务器</translation>
  1428         <translation type="obsolete">加入官方服务器</translation>
  1505     </message>
  1429     </message>
  1506     <message>
  1430     <message>
  1507         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
  1431         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="641"/>
  1508         <source>Ready</source>
  1432         <source>Ready</source>
  1509         <translation>准备好了</translation>
  1433         <translation>准备好了</translation>
  1510     </message>
  1434     </message>
  1511 </context>
  1435 </context>
  1512 <context>
  1436 <context>
  1513     <name>QTableWidget</name>
  1437     <name>QTableWidget</name>
  1514     <message>
  1438     <message>
  1515         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="796"/>
  1439         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="810"/>
  1516         <source>Room name</source>
  1440         <source>Room name</source>
  1517         <translation>房间名称</translation>
  1441         <translation>房间名称</translation>
  1518     </message>
  1442     </message>
  1519     <message>
  1443     <message>
  1520         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/>
  1444         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="811"/>
  1521         <source>Players number</source>
  1445         <source>Players number</source>
  1522         <translation>玩家数量</translation>
  1446         <translation>玩家数量</translation>
  1523     </message>
  1447     </message>
  1524     <message>
  1448     <message>
  1525         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="799"/>
  1449         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="812"/>
  1526         <source>Round in progress</source>
  1450         <source>Round in progress</source>
  1527         <translation>回合数</translation>
  1451         <translation>回合数</translation>
  1528     </message>
  1452     </message>
  1529 </context>
  1453 </context>
  1530 <context>
  1454 <context>
  1531     <name>QToolBox</name>
  1455     <name>QToolBox</name>
  1532     <message>
  1456     <message>
  1533         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
  1457         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/>
  1534         <source>Actions</source>
  1458         <source>Actions</source>
  1535         <translation>行动</translation>
  1459         <translation>行动</translation>
  1536     </message>
  1460     </message>
  1537     <message>
  1461     <message>
  1538         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
  1462         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/>
  1539         <source>Weapons</source>
  1463         <source>Weapons</source>
  1540         <translation>武器</translation>
  1464         <translation>武器</translation>
  1541     </message>
  1465     </message>
  1542     <message>
  1466     <message>
  1543         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="250"/>
  1467         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/>
  1544         <source>Weapon properties</source>
  1468         <source>Weapon properties</source>
  1545         <translation>武器选项</translation>
  1469         <translation>武器选项</translation>
  1546     </message>
  1470     </message>
  1547     <message>
  1471     <message>
  1548         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
  1472         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="253"/>
  1549         <source>Other</source>
  1473         <source>Other</source>
  1550         <translation>其他</translation>
  1474         <translation>其他</translation>
  1551     </message>
  1475     </message>
  1552 </context>
  1476 </context>
  1553 <context>
  1477 <context>
  1554     <name>TCPBase</name>
  1478     <name>TCPBase</name>
  1555     <message>
  1479     <message>
       
  1480         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/>
  1556         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1481         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1557         <source>Error</source>
  1482         <source>Error</source>
  1558         <translation>错误</translation>
  1483         <translation>错误</translation>
  1559     </message>
  1484     </message>
  1560     <message>
  1485     <message>
  1561         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
  1486         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
  1562         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1487         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1563         <translation>无法开始服务端: %1.</translation>
  1488         <translation>无法开始服务端: %1.</translation>
  1564     </message>
  1489     </message>
  1565     <message>
  1490     <message>
  1566         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
  1491         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
  1567         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1492         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1568         <translation>无法运行引擎: %1 (</translation>
  1493         <translation>无法运行引擎: %1 (</translation>
  1569     </message>
  1494     </message>
  1570 </context>
  1495 </context>
  1571 <context>
  1496 <context>
  1572     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1497     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1573     <message>
  1498     <message>
  1574         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/>
  1499         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/>
  1575         <source>Fort Mode</source>
  1500         <source>Fort Mode</source>
  1576         <translation>城堡模式</translation>
  1501         <translation>城堡模式</translation>
  1577     </message>
  1502     </message>
  1578     <message>
  1503     <message>
  1579         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
  1504         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/>
  1580         <source>Divide Teams</source>
  1505         <source>Divide Teams</source>
  1581         <translation>团体行动</translation>
  1506         <translation>团体行动</translation>
  1582     </message>
  1507     </message>
  1583     <message>
  1508     <message>
  1584         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/>
  1509         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="921"/>
  1585         <source>Solid Land</source>
  1510         <source>Solid Land</source>
  1586         <translation>固实地面</translation>
  1511         <translation>固实地面</translation>
  1587     </message>
  1512     </message>
  1588     <message>
  1513     <message>
  1589         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
  1514         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="926"/>
  1590         <source>Add Border</source>
  1515         <source>Add Border</source>
  1591         <translation>添加边界</translation>
  1516         <translation>添加边界</translation>
  1592     </message>
  1517     </message>
  1593     <message>
  1518     <message>
  1594         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
  1519         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="931"/>
  1595         <source>Low Gravity</source>
  1520         <source>Low Gravity</source>
  1596         <translation>低重力</translation>
  1521         <translation>低重力</translation>
  1597     </message>
  1522     </message>
  1598     <message>
  1523     <message>
  1599         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
  1524         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="936"/>
  1600         <source>Laser Sight</source>
  1525         <source>Laser Sight</source>
  1601         <translation>激光瞄准</translation>
  1526         <translation>激光瞄准</translation>
  1602     </message>
  1527     </message>
  1603     <message>
  1528     <message>
  1604         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
  1529         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="941"/>
  1605         <source>Invulnerable</source>
  1530         <source>Invulnerable</source>
  1606         <translation>刀枪不入</translation>
  1531         <translation>刀枪不入</translation>
  1607     </message>
  1532     </message>
  1608     <message>
  1533     <message>
  1609         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
  1534         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/>
  1610         <source>Add Mines</source>
  1535         <source>Add Mines</source>
  1611         <translation>布置地雷</translation>
  1536         <translation>布置地雷</translation>
  1612     </message>
  1537     </message>
  1613     <message>
  1538     <message>
  1614         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
  1539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="951"/>
  1615         <source>Vampirism</source>
  1540         <source>Vampirism</source>
  1616         <translation type="unfinished"></translation>
  1541         <translation type="unfinished"></translation>
  1617     </message>
  1542     </message>
  1618     <message>
  1543     <message>
  1619         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
  1544         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="956"/>
  1620         <source>Karma</source>
  1545         <source>Karma</source>
  1621         <translation type="unfinished"></translation>
  1546         <translation type="unfinished"></translation>
  1622     </message>
  1547     </message>
  1623     <message>
  1548     <message>
  1624         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/>
  1549         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/>
  1625         <source>Artillery</source>
  1550         <source>Artillery</source>
  1626         <translation type="unfinished"></translation>
  1551         <translation type="unfinished"></translation>
  1627     </message>
  1552     </message>
  1628 </context>
  1553 </context>
  1629 <context>
  1554 <context>
  1647         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1572         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1648         <source>down</source>
  1573         <source>down</source>
  1649         <translation>下</translation>
  1574         <translation>下</translation>
  1650     </message>
  1575     </message>
  1651     <message>
  1576     <message>
       
  1577         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
  1652         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1578         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1653         <source>jump</source>
  1579         <source>jump</source>
  1654         <translation>跳</translation>
  1580         <translation>跳</translation>
  1655     </message>
  1581     </message>
  1656     <message>
  1582     <message>