share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts
changeset 1978 8ab9949c8775
parent 1952 aed76eabb846
child 1980 431c4322add5
equal deleted inserted replaced
1977:2284d7fefe4f 1978:8ab9949c8775
   475     </message>
   475     </message>
   476 </context>
   476 </context>
   477 <context>
   477 <context>
   478     <name>PageNetType</name>
   478     <name>PageNetType</name>
   479     <message>
   479     <message>
   480         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1093"/>
   480         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1097"/>
   481         <source>LAN game</source>
   481         <source>LAN game</source>
   482         <translation type="unfinished"></translation>
   482         <translation type="unfinished"></translation>
   483     </message>
   483     </message>
   484     <message>
   484     <message>
   485         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1094"/>
   485         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1098"/>
   486         <source>Official server</source>
   486         <source>Official server</source>
   487         <translation type="unfinished"></translation>
   487         <translation type="unfinished"></translation>
   488     </message>
   488     </message>
   489 </context>
   489 </context>
   490 <context>
   490 <context>
  1026         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
  1026         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
  1027         <source>Developers:</source>
  1027         <source>Developers:</source>
  1028         <translation>Розробники:</translation>
  1028         <translation>Розробники:</translation>
  1029     </message>
  1029     </message>
  1030     <message>
  1030     <message>
  1031         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="67"/>
  1031         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
  1032         <source>Art:</source>
  1032         <source>Art:</source>
  1033         <translation>Графіка:</translation>
  1033         <translation>Графіка:</translation>
  1034     </message>
  1034     </message>
  1035     <message>
  1035     <message>
  1036         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/>
  1036         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="91"/>
  1037         <source>Translations:</source>
  1037         <source>Translations:</source>
  1038         <translation>Переклади:</translation>
  1038         <translation>Переклади:</translation>
  1039     </message>
  1039     </message>
  1040     <message>
  1040     <message>
  1041         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="107"/>
  1041         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="111"/>
  1042         <source>Special thanks:</source>
  1042         <source>Special thanks:</source>
  1043         <translation>Особлива вдячність:</translation>
  1043         <translation>Особлива вдячність:</translation>
  1044     </message>
  1044     </message>
  1045     <message>
  1045     <message>
  1046         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/>
  1046         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/>
  1081         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="694"/>
  1081         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="694"/>
  1082         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1082         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1083         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Нагороду за кращий постріл отримує &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; вбитими ворогами.&lt;/p&gt;</translation>
  1083         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Нагороду за кращий постріл отримує &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; вбитими ворогами.&lt;/p&gt;</translation>
  1084     </message>
  1084     </message>
  1085     <message>
  1085     <message>
  1086         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="79"/>
  1086         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/>
  1087         <source>Sounds:</source>
  1087         <source>Sounds:</source>
  1088         <translation>Звуки:</translation>
  1088         <translation>Звуки:</translation>
  1089     </message>
  1089     </message>
  1090     <message>
  1090     <message>
  1091         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
  1091         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
  1150     </message>
  1150     </message>
  1151 </context>
  1151 </context>
  1152 <context>
  1152 <context>
  1153     <name>QMessageBox</name>
  1153     <name>QMessageBox</name>
  1154     <message>
  1154     <message>
  1155         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="263"/>
  1155         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/>
  1156         <source>Error</source>
  1156         <source>Error</source>
  1157         <translation>Помилка</translation>
  1157         <translation>Помилка</translation>
  1158     </message>
  1158     </message>
  1159     <message>
  1159     <message>
  1160         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="266"/>
  1160         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="275"/>
  1161         <source>Failed to open data directory:
  1161         <source>Failed to open data directory:
  1162 %1
  1162 %1
  1163 Please check your installation</source>
  1163 Please check your installation</source>
  1164         <translation>Не можу знайти папку с даними:
  1164         <translation>Не можу знайти папку с даними:
  1165 %1
  1165 %1
  1174         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/>
  1174         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/>
  1175         <source>Connection to server is lost</source>
  1175         <source>Connection to server is lost</source>
  1176         <translation>З&apos;єднання з сервером загублено</translation>
  1176         <translation>З&apos;єднання з сервером загублено</translation>
  1177     </message>
  1177     </message>
  1178     <message>
  1178     <message>
  1179         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
  1179         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1180         <source>Weapons</source>
  1180         <source>Weapons</source>
  1181         <translation>Зброя</translation>
  1181         <translation>Зброя</translation>
  1182     </message>
  1182     </message>
  1183     <message>
  1183     <message>
  1184         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="164"/>
  1184         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
  1185         <source>Can not delete default weapon set</source>
  1185         <source>Can not delete default weapon set</source>
  1186         <translation>Неможливо видалити набір зброї за замовчуванням</translation>
  1186         <translation>Неможливо видалити набір зброї за замовчуванням</translation>
  1187     </message>
  1187     </message>
  1188     <message>
  1188     <message>
  1189         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
  1189         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1190         <source>Really delete this weapon set?</source>
  1190         <source>Really delete this weapon set?</source>
  1191         <translation>Видалити вибраний набір зброї?</translation>
  1191         <translation>Видалити вибраний набір зброї?</translation>
  1192     </message>
  1192     </message>
  1193     <message>
  1193     <message>
  1194         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="126"/>
  1194         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
  1195         <source>Can not edit default weapon set</source>
  1195         <source>Can not edit default weapon set</source>
  1196         <translation>Неможливо редагувати набір зброї за замовчуванням</translation>
  1196         <translation>Неможливо редагувати набір зброї за замовчуванням</translation>
  1197     </message>
  1197     </message>
  1198 </context>
  1198 </context>
  1199 <context>
  1199 <context>