share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
changeset 1949 9f3ea865f00c
parent 1943 03dcac72692b
child 1952 aed76eabb846
equal deleted inserted replaced
1948:1e0e1f03180d 1949:9f3ea865f00c
    23         <translation>错误</translation>
    23         <translation>错误</translation>
    24     </message>
    24     </message>
    25     <message>
    25     <message>
    26         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="126"/>
    26         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="126"/>
    27         <source>Illegal ammo scheme</source>
    27         <source>Illegal ammo scheme</source>
    28         <translation>不合理的弹夹框架</translation>
    28         <translation>无法使用此弹药设置</translation>
    29     </message>
    29     </message>
    30     <message>
    30     <message>
    31         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
    31         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
    32         <source>Edit schemes</source>
    32         <source>Edit schemes</source>
    33         <translation type="unfinished"></translation>
    33         <translation>修改游戏设置</translation>
    34     </message>
    34     </message>
    35 </context>
    35 </context>
    36 <context>
    36 <context>
    37     <name>GameUIConfig</name>
    37     <name>GameUIConfig</name>
    38     <message>
    38     <message>
    69         <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation>
    69         <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation>
    70     </message>
    70     </message>
    71     <message>
    71     <message>
    72         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="474"/>
    72         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="474"/>
    73         <source>OK</source>
    73         <source>OK</source>
    74         <translation>ОК</translation>
    74         <translation>确认</translation>
    75     </message>
    75     </message>
    76     <message>
    76     <message>
    77         <location filename="" line="0"/>
    77         <location filename="" line="0"/>
    78         <source>Please, select server from the list above</source>
    78         <source>Please, select server from the list above</source>
    79         <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation>
    79         <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation>
   155         <translation>主题</translation>
   155         <translation>主题</translation>
   156     </message>
   156     </message>
   157     <message>
   157     <message>
   158         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
   158         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
   159         <source>Filter</source>
   159         <source>Filter</source>
   160         <translation type="unfinished"></translation>
   160         <translation>过滤</translation>
   161     </message>
   161     </message>
   162     <message>
   162     <message>
   163         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
   163         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
   164         <source>All</source>
   164         <source>All</source>
   165         <translation type="unfinished"></translation>
   165         <translation>全部</translation>
   166     </message>
   166     </message>
   167     <message>
   167     <message>
   168         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
   168         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
   169         <source>Small</source>
   169         <source>Small</source>
   170         <translation type="unfinished"></translation>
   170         <translation>小型</translation>
   171     </message>
   171     </message>
   172     <message>
   172     <message>
   173         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
   173         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
   174         <source>Medium</source>
   174         <source>Medium</source>
   175         <translation type="unfinished"></translation>
   175         <translation>中型</translation>
   176     </message>
   176     </message>
   177     <message>
   177     <message>
   178         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
   178         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
   179         <source>Large</source>
   179         <source>Large</source>
   180         <translation type="unfinished"></translation>
   180         <translation>大型</translation>
   181     </message>
   181     </message>
   182     <message>
   182     <message>
   183         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
   183         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
   184         <source>Cavern</source>
   184         <source>Cavern</source>
   185         <translation type="unfinished"></translation>
   185         <translation>洞穴</translation>
   186     </message>
   186     </message>
   187     <message>
   187     <message>
   188         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
   188         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
   189         <source>Wacky</source>
   189         <source>Wacky</source>
   190         <translation type="unfinished"></translation>
   190         <translation>疯狂</translation>
   191     </message>
   191     </message>
   192 </context>
   192 </context>
   193 <context>
   193 <context>
   194     <name>HWNet</name>
   194     <name>HWNet</name>
   195     <message>
   195     <message>
   282         <translation>房间被破坏了</translation>
   282         <translation>房间被破坏了</translation>
   283     </message>
   283     </message>
   284     <message>
   284     <message>
   285         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
   285         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
   286         <source>You got kicked</source>
   286         <source>You got kicked</source>
   287         <translation type="unfinished"></translation>
   287         <translation>被踢出去了</translation>
   288     </message>
   288     </message>
   289     <message>
   289     <message>
   290         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
   290         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
   291         <source>Password</source>
   291         <source>Password</source>
   292         <translation type="unfinished"></translation>
   292         <translation>密码</translation>
   293     </message>
   293     </message>
   294     <message>
   294     <message>
   295         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
   295         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
   296         <source>Enter your password:</source>
   296         <source>Enter your password:</source>
   297         <translation type="unfinished"></translation>
   297         <translation>输入你的密码:</translation>
   298     </message>
   298     </message>
   299 </context>
   299 </context>
   300 <context>
   300 <context>
   301     <name>KB</name>
   301     <name>KB</name>
   302     <message>
   302     <message>
   309 <context>
   309 <context>
   310     <name>PageAdmin</name>
   310     <name>PageAdmin</name>
   311     <message>
   311     <message>
   312         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
   312         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
   313         <source>Server message:</source>
   313         <source>Server message:</source>
   314         <translation type="unfinished"></translation>
   314         <translation>服务器信息:</translation>
   315     </message>
   315     </message>
   316     <message>
   316     <message>
   317         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1075"/>
   317         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1075"/>
   318         <source>Set message</source>
   318         <source>Set message</source>
   319         <translation type="unfinished"></translation>
   319         <translation>设定信息</translation>
   320     </message>
   320     </message>
   321 </context>
   321 </context>
   322 <context>
   322 <context>
   323     <name>PageConnecting</name>
   323     <name>PageConnecting</name>
   324     <message>
   324     <message>
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="854"/>
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="854"/>
   326         <source>Connecting...</source>
   326         <source>Connecting...</source>
   327         <translation type="unfinished"></translation>
   327         <translation>连接中...</translation>
   328     </message>
   328     </message>
   329 </context>
   329 </context>
   330 <context>
   330 <context>
   331     <name>PageEditTeam</name>
   331     <name>PageEditTeam</name>
   332     <message>
   332     <message>
   515         <translation>请从列表选择记录</translation>
   515         <translation>请从列表选择记录</translation>
   516     </message>
   516     </message>
   517     <message>
   517     <message>
   518         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   518         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   519         <source>OK</source>
   519         <source>OK</source>
   520         <translation>ОК</translation>
   520         <translation>确认</translation>
   521     </message>
   521     </message>
   522     <message>
   522     <message>
   523         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
   523         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
   524         <source>Rename dialog</source>
   524         <source>Rename dialog</source>
   525         <translation>重命名对话框</translation>
   525         <translation>重命名对话框</translation>
   568         <translation>请键入房间名</translation>
   568         <translation>请键入房间名</translation>
   569     </message>
   569     </message>
   570     <message>
   570     <message>
   571         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="836"/>
   571         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="836"/>
   572         <source>OK</source>
   572         <source>OK</source>
   573         <translation>ОК</translation>
   573         <translation>确认</translation>
   574     </message>
   574     </message>
   575     <message>
   575     <message>
   576         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="835"/>
   576         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="835"/>
   577         <source>Please, select room from the list</source>
   577         <source>Please, select room from the list</source>
   578         <translation>请从列表选中房间</translation>
   578         <translation>请从列表选中房间</translation>
   579     </message>
   579     </message>
   580     <message>
   580     <message>
   581         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   581         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   582         <source>Admin features</source>
   582         <source>Admin features</source>
   583         <translation type="unfinished"></translation>
   583         <translation>管理员功能</translation>
   584     </message>
   584     </message>
   585 </context>
   585 </context>
   586 <context>
   586 <context>
   587     <name>PageScheme</name>
   587     <name>PageScheme</name>
   588     <message>
   588     <message>
   589         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/>
   589         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/>
   590         <source>New</source>
   590         <source>New</source>
   591         <translation type="unfinished"></translation>
   591         <translation>新游戏</translation>
   592     </message>
   592     </message>
   593     <message>
   593     <message>
   594         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/>
   594         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/>
   595         <source>Delete</source>
   595         <source>Delete</source>
   596         <translation type="unfinished">删除</translation>
   596         <translation>删除</translation>
   597     </message>
   597     </message>
   598 </context>
   598 </context>
   599 <context>
   599 <context>
   600     <name>PageSelectWeapon</name>
   600     <name>PageSelectWeapon</name>
   601     <message>
   601     <message>
   713         <translation>信息</translation>
   713         <translation>信息</translation>
   714     </message>
   714     </message>
   715     <message>
   715     <message>
   716         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
   716         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
   717         <source>Ban</source>
   717         <source>Ban</source>
   718         <translation type="unfinished"></translation>
   718         <translation>屏蔽</translation>
   719     </message>
   719     </message>
   720 </context>
   720 </context>
   721 <context>
   721 <context>
   722     <name>QCheckBox</name>
   722     <name>QCheckBox</name>
   723     <message>
   723     <message>
   741         <translation>显示帧率 (FPS)</translation>
   741         <translation>显示帧率 (FPS)</translation>
   742     </message>
   742     </message>
   743     <message>
   743     <message>
   744         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
   744         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
   745         <source>Alternative damage show</source>
   745         <source>Alternative damage show</source>
   746         <translation>伤害显示(可选)</translation>
   746         <translation>另一种伤害显示方式</translation>
   747     </message>
   747     </message>
   748     <message>
   748     <message>
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
   750         <source>Enable music</source>
   750         <source>Enable music</source>
   751         <translation>开启音乐</translation>
   751         <translation>开启音乐</translation>
   761         <translation type="obsolete">分组</translation>
   761         <translation type="obsolete">分组</translation>
   762     </message>
   762     </message>
   763     <message>
   763     <message>
   764         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
   764         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
   765         <source>Append date and time to record file name</source>
   765         <source>Append date and time to record file name</source>
   766         <translation>记录名称中包含确切时间</translation>
   766         <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation>
   767     </message>
   767     </message>
   768     <message>
   768     <message>
   769         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="869"/>
   769         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="869"/>
   770         <source>Solid land</source>
   770         <source>Solid land</source>
   771         <translation type="obsolete">固实地面</translation>
   771         <translation type="obsolete">固实地面</translation>
   772     </message>
   772     </message>
   773     <message>
   773     <message>
   774         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
   774         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
   775         <source>Reduce Quality</source>
   775         <source>Reduce Quality</source>
   776         <translation type="unfinished"></translation>
   776         <translation>降低质量</translation>
   777     </message>
   777     </message>
   778 </context>
   778 </context>
   779 <context>
   779 <context>
   780     <name>QComboBox</name>
   780     <name>QComboBox</name>
   781     <message>
   781     <message>
   895         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
   895         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
   896         <source>Weapons</source>
   896         <source>Weapons</source>
   897         <translation>武器</translation>
   897         <translation>武器</translation>
   898     </message>
   898     </message>
   899     <message>
   899     <message>
       
   900         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="862"/>
       
   901         <source>Scheme options</source>
       
   902         <translation type="obsolete">游戏设定</translation>
       
   903     </message>
       
   904     <message>
   900         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="872"/>
   905         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="872"/>
   901         <source>Game Modifiers</source>
   906         <source>Game Modifiers</source>
   902         <translation type="unfinished"></translation>
   907         <translation>游戏修改</translation>
   903     </message>
   908     </message>
   904     <message>
   909     <message>
   905         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="873"/>
   910         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="873"/>
   906         <source>Basic Settings</source>
   911         <source>Basic Settings</source>
   907         <translation type="unfinished"></translation>
   912         <translation>基本设置</translation>
   908     </message>
   913     </message>
   909 </context>
   914 </context>
   910 <context>
   915 <context>
   911     <name>QLabel</name>
   916     <name>QLabel</name>
   912     <message>
   917     <message>
  1075         <translation>声音:</translation>
  1080         <translation>声音:</translation>
  1076     </message>
  1081     </message>
  1077     <message>
  1082     <message>
  1078         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
  1083         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
  1079         <source>Initial sound volume</source>
  1084         <source>Initial sound volume</source>
  1080         <translation type="unfinished"></translation>
  1085         <translation>初始音量</translation>
  1081     </message>
  1086     </message>
  1082     <message>
  1087     <message>
  1083         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
  1088         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
  1084         <source>Damage Modifier</source>
  1089         <source>Damage Modifier</source>
  1085         <translation type="unfinished"></translation>
  1090         <translation>伤害修改</translation>
  1086     </message>
  1091     </message>
  1087     <message>
  1092     <message>
  1088         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="944"/>
  1093         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="944"/>
  1089         <source>Turn Time</source>
  1094         <source>Turn Time</source>
  1090         <translation type="unfinished"></translation>
  1095         <translation>回合时间</translation>
  1091     </message>
  1096     </message>
  1092     <message>
  1097     <message>
  1093         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="959"/>
  1098         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="959"/>
  1094         <source>Initial Health</source>
  1099         <source>Initial Health</source>
  1095         <translation type="unfinished"></translation>
  1100         <translation>初始生命值</translation>
  1096     </message>
  1101     </message>
  1097     <message>
  1102     <message>
  1098         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="974"/>
  1103         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="974"/>
  1099         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1104         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1100         <translation type="unfinished"></translation>
  1105         <translation>死亡模式倒计时</translation>
       
  1106     </message>
       
  1107     <message>
       
  1108         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/>
       
  1109         <source>Case Probability</source>
       
  1110         <translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation>
  1101     </message>
  1111     </message>
  1102     <message>
  1112     <message>
  1103         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1004"/>
  1113         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1004"/>
  1104         <source>Scheme Name:</source>
  1114         <source>Scheme Name:</source>
  1105         <translation type="unfinished"></translation>
  1115         <translation>设置名称:</translation>
  1106     </message>
  1116     </message>
  1107     <message>
  1117     <message>
  1108         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="989"/>
  1118         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="989"/>
  1109         <source>Crate Drops</source>
  1119         <source>Crate Drops</source>
  1110         <translation type="unfinished"></translation>
  1120         <translation type="unfinished"></translation>
  1201         <translation type="obsolete">退出</translation>
  1211         <translation type="obsolete">退出</translation>
  1202     </message>
  1212     </message>
  1203     <message>
  1213     <message>
  1204         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1214         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1205         <source>OK</source>
  1215         <source>OK</source>
  1206         <translation>ОК</translation>
  1216         <translation>确认</translation>
  1207     </message>
  1217     </message>
  1208 </context>
  1218 </context>
  1209 <context>
  1219 <context>
  1210     <name>QPushButton</name>
  1220     <name>QPushButton</name>
  1211     <message>
  1221     <message>
  1446 <context>
  1456 <context>
  1447     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1457     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1448     <message>
  1458     <message>
  1449         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
  1459         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
  1450         <source>Fort Mode</source>
  1460         <source>Fort Mode</source>
  1451         <translation type="unfinished"></translation>
  1461         <translation>城堡模式</translation>
  1452     </message>
  1462     </message>
  1453     <message>
  1463     <message>
  1454         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
  1464         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
  1455         <source>Divide Teams</source>
  1465         <source>Divide Teams</source>
  1456         <translation type="unfinished"></translation>
  1466         <translation>团体行动</translation>
  1457     </message>
  1467     </message>
  1458     <message>
  1468     <message>
  1459         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
  1469         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
  1460         <source>Solid Land</source>
  1470         <source>Solid Land</source>
  1461         <translation type="unfinished"></translation>
  1471         <translation>固实地面</translation>
  1462     </message>
  1472     </message>
  1463     <message>
  1473     <message>
  1464         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="906"/>
  1474         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="906"/>
  1465         <source>Add Border</source>
  1475         <source>Add Border</source>
  1466         <translation type="unfinished"></translation>
  1476         <translation>添加边界</translation>
  1467     </message>
  1477     </message>
  1468     <message>
  1478     <message>
  1469         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="910"/>
  1479         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="910"/>
  1470         <source>Low Gravity</source>
  1480         <source>Low Gravity</source>
  1471         <translation type="unfinished"></translation>
  1481         <translation>低重力</translation>
  1472     </message>
  1482     </message>
  1473     <message>
  1483     <message>
  1474         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
  1484         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
  1475         <source>Laser Sight</source>
  1485         <source>Laser Sight</source>
  1476         <translation type="unfinished"></translation>
  1486         <translation>激光瞄准</translation>
  1477     </message>
  1487     </message>
  1478     <message>
  1488     <message>
  1479         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
  1489         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
  1480         <source>Invulnerable</source>
  1490         <source>Invulnerable</source>
  1481         <translation type="unfinished"></translation>
  1491         <translation type="unfinished"></translation>
  1482     </message>
  1492     </message>
  1483     <message>
  1493     <message>
  1484         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
  1494         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
  1485         <source>Add Mines</source>
  1495         <source>Add Mines</source>
  1486         <translation type="unfinished"></translation>
  1496         <translation>布置地雷</translation>
  1487     </message>
  1497     </message>
  1488 </context>
  1498 </context>
  1489 <context>
  1499 <context>
  1490     <name>binds</name>
  1500     <name>binds</name>
  1491     <message>
  1501     <message>