share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts
changeset 8412 a2465e542e3d
parent 8401 87410ae372f6
child 8648 364535926399
equal deleted inserted replaced
8411:cb371dac50c0 8412:a2465e542e3d
    20     </message>
    20     </message>
    21 </context>
    21 </context>
    22 <context>
    22 <context>
    23     <name>BanDialog</name>
    23     <name>BanDialog</name>
    24     <message>
    24     <message>
    25         <source>10 minutes</source>
       
    26         <translation type="unfinished"></translation>
       
    27     </message>
       
    28     <message>
       
    29         <source>30 minutes</source>
       
    30         <translation type="unfinished"></translation>
       
    31     </message>
       
    32     <message>
       
    33         <source>1 hour</source>
       
    34         <translation type="unfinished"></translation>
       
    35     </message>
       
    36     <message>
       
    37         <source>3 hours</source>
       
    38         <translation type="unfinished"></translation>
       
    39     </message>
       
    40     <message>
       
    41         <source>5 hours</source>
       
    42         <translation type="unfinished"></translation>
       
    43     </message>
       
    44     <message>
       
    45         <source>24 hours</source>
       
    46         <translation type="unfinished"></translation>
       
    47     </message>
       
    48     <message>
       
    49         <source>3 days</source>
       
    50         <translation type="unfinished"></translation>
       
    51     </message>
       
    52     <message>
       
    53         <source>7 days</source>
       
    54         <translation type="unfinished"></translation>
       
    55     </message>
       
    56     <message>
       
    57         <source>14 days</source>
       
    58         <translation type="unfinished"></translation>
       
    59     </message>
       
    60     <message>
       
    61         <source>permanent</source>
       
    62         <translation type="unfinished"></translation>
       
    63     </message>
       
    64     <message>
       
    65         <source>IP</source>
    25         <source>IP</source>
    66         <translation type="unfinished">ホスト名/IP</translation>
    26         <translation type="unfinished">ホスト名/IP</translation>
    67     </message>
    27     </message>
    68     <message>
    28     <message>
    69         <source>Nick</source>
    29         <source>Nick</source>
   101         <source>Please, specify %1</source>
    61         <source>Please, specify %1</source>
   102         <translation type="unfinished"></translation>
    62         <translation type="unfinished"></translation>
   103     </message>
    63     </message>
   104     <message>
    64     <message>
   105         <source>nickname</source>
    65         <source>nickname</source>
       
    66         <translation type="unfinished"></translation>
       
    67     </message>
       
    68     <message>
       
    69         <source>permanent</source>
   106         <translation type="unfinished"></translation>
    70         <translation type="unfinished"></translation>
   107     </message>
    71     </message>
   108 </context>
    72 </context>
   109 <context>
    73 <context>
   110     <name>DataManager</name>
    74     <name>DataManager</name>
   150     <message>
   114     <message>
   151         <source>Edit schemes</source>
   115         <source>Edit schemes</source>
   152         <translation>しくみを編集</translation>
   116         <translation>しくみを編集</translation>
   153     </message>
   117     </message>
   154     <message>
   118     <message>
   155         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
       
   156         <translation type="obsolete">このオプションを有効にして、しくみを選ぶと武器を自動選択</translation>
       
   157     </message>
       
   158     <message>
       
   159         <source>Game Options</source>
   119         <source>Game Options</source>
   160         <translation type="unfinished"></translation>
   120         <translation type="unfinished"></translation>
   161     </message>
   121     </message>
   162     <message>
   122     <message>
   163         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   123         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
       
   124         <translation type="unfinished"></translation>
       
   125     </message>
       
   126 </context>
       
   127 <context>
       
   128     <name>HWApplication</name>
       
   129     <message>
       
   130         <source>%1 minutes</source>
       
   131         <translation type="unfinished"></translation>
       
   132     </message>
       
   133     <message>
       
   134         <source>%1 hour</source>
       
   135         <translation type="unfinished"></translation>
       
   136     </message>
       
   137     <message>
       
   138         <source>%1 hours</source>
       
   139         <translation type="unfinished"></translation>
       
   140     </message>
       
   141     <message>
       
   142         <source>%1 day</source>
       
   143         <translation type="unfinished"></translation>
       
   144     </message>
       
   145     <message>
       
   146         <source>%1 days</source>
   164         <translation type="unfinished"></translation>
   147         <translation type="unfinished"></translation>
   165     </message>
   148     </message>
   166 </context>
   149 </context>
   167 <context>
   150 <context>
   168     <name>HWAskQuitDialog</name>
   151     <name>HWAskQuitDialog</name>
   243         <translation type="unfinished"></translation>
   226         <translation type="unfinished"></translation>
   244     </message>
   227     </message>
   245     <message>
   228     <message>
   246         <source>Game aborted</source>
   229         <source>Game aborted</source>
   247         <translation type="unfinished"></translation>
   230         <translation type="unfinished"></translation>
   248     </message>
       
   249     <message>
       
   250         <source>Your nickname %1 is
       
   251 registered on Hedgewars.org
       
   252 Please provide your password below
       
   253 or pick another nickname in game config:</source>
       
   254         <translation type="obsolete">あなたの「%1」というニック名は
       
   255 Hedgewars.orgに登録されました。
       
   256 下にパスワードを入力して、または
       
   257 ゲーム構成に別の名を選択してください:
       
   258 </translation>
       
   259     </message>
   231     </message>
   260     <message>
   232     <message>
   261         <source>Nickname</source>
   233         <source>Nickname</source>
   262         <translation type="unfinished"></translation>
   234         <translation type="unfinished"></translation>
   263     </message>
   235     </message>
   336     </message>
   308     </message>
   337 </context>
   309 </context>
   338 <context>
   310 <context>
   339     <name>HWMapContainer</name>
   311     <name>HWMapContainer</name>
   340     <message>
   312     <message>
   341         <source>Map</source>
       
   342         <translation type="obsolete">地図</translation>
       
   343     </message>
       
   344     <message>
       
   345         <source>Themes</source>
       
   346         <translation type="obsolete">テーマ</translation>
       
   347     </message>
       
   348     <message>
       
   349         <source>Filter</source>
       
   350         <translation type="obsolete">濾過</translation>
       
   351     </message>
       
   352     <message>
       
   353         <source>All</source>
   313         <source>All</source>
   354         <translation>全部</translation>
   314         <translation>全部</translation>
   355     </message>
   315     </message>
   356     <message>
   316     <message>
   357         <source>Small</source>
   317         <source>Small</source>
   380     <message>
   340     <message>
   381         <source>Medium tunnels</source>
   341         <source>Medium tunnels</source>
   382         <translation>中トンネル</translation>
   342         <translation>中トンネル</translation>
   383     </message>
   343     </message>
   384     <message>
   344     <message>
   385         <source>Large tunnels</source>
       
   386         <translation type="obsolete">大トンネル</translation>
       
   387     </message>
       
   388     <message>
       
   389         <source>Small floating islands</source>
       
   390         <translation type="obsolete">子浮く島</translation>
       
   391     </message>
       
   392     <message>
       
   393         <source>Medium floating islands</source>
       
   394         <translation type="obsolete">中浮く島</translation>
       
   395     </message>
       
   396     <message>
       
   397         <source>Large floating islands</source>
       
   398         <translation type="obsolete">大浮く島</translation>
       
   399     </message>
       
   400     <message>
       
   401         <source>Seed</source>
   345         <source>Seed</source>
   402         <translation>乱数シード</translation>
   346         <translation>乱数シード</translation>
   403     </message>
   347     </message>
   404     <message>
   348     <message>
   405         <source>Map type:</source>
   349         <source>Map type:</source>
   557     </message>
   501     </message>
   558 </context>
   502 </context>
   559 <context>
   503 <context>
   560     <name>HWPasswordDialog</name>
   504     <name>HWPasswordDialog</name>
   561     <message>
   505     <message>
   562         <source>Password</source>
       
   563         <translation type="obsolete">パスワード</translation>
       
   564     </message>
       
   565     <message>
       
   566         <source>Login</source>
   506         <source>Login</source>
   567         <translation type="unfinished"></translation>
   507         <translation type="unfinished"></translation>
   568     </message>
   508     </message>
   569 </context>
   509 </context>
   570 <context>
   510 <context>
   761 <context>
   701 <context>
   762     <name>PageEditTeam</name>
   702     <name>PageEditTeam</name>
   763     <message>
   703     <message>
   764         <source>General</source>
   704         <source>General</source>
   765         <translation>一般</translation>
   705         <translation>一般</translation>
   766     </message>
       
   767     <message>
       
   768         <source>Advanced</source>
       
   769         <translation type="obsolete">高級</translation>
       
   770     </message>
   706     </message>
   771     <message>
   707     <message>
   772         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
   708         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
   773         <translation type="unfinished"></translation>
   709         <translation type="unfinished"></translation>
   774     </message>
   710     </message>
   988     <message>
   924     <message>
   989         <source>Delete weapon set</source>
   925         <source>Delete weapon set</source>
   990         <translation type="unfinished"></translation>
   926         <translation type="unfinished"></translation>
   991     </message>
   927     </message>
   992     <message>
   928     <message>
   993         <source>General</source>
       
   994         <translation type="obsolete">一般</translation>
       
   995     </message>
       
   996     <message>
       
   997         <source>Advanced</source>
   929         <source>Advanced</source>
   998         <translation type="unfinished">高級</translation>
   930         <translation type="unfinished">高級</translation>
   999     </message>
   931     </message>
  1000     <message>
   932     <message>
  1001         <source>Reset to default colors</source>
   933         <source>Reset to default colors</source>
  1337     <message>
  1269     <message>
  1338         <source>Watch recorded demos</source>
  1270         <source>Watch recorded demos</source>
  1339         <translation type="unfinished"></translation>
  1271         <translation type="unfinished"></translation>
  1340     </message>
  1272     </message>
  1341     <message>
  1273     <message>
  1342         <source>Load</source>
       
  1343         <translation type="obsolete">ロード</translation>
       
  1344     </message>
       
  1345     <message>
       
  1346         <source>Load a previously saved game</source>
  1274         <source>Load a previously saved game</source>
  1347         <translation type="unfinished"></translation>
  1275         <translation type="unfinished"></translation>
  1348     </message>
  1276     </message>
  1349 </context>
  1277 </context>
  1350 <context>
  1278 <context>
  1414     <message>
  1342     <message>
  1415         <source>Info</source>
  1343         <source>Info</source>
  1416         <translation>情報</translation>
  1344         <translation>情報</translation>
  1417     </message>
  1345     </message>
  1418     <message>
  1346     <message>
  1419         <source>Start</source>
       
  1420         <translation type="obsolete">スタート</translation>
       
  1421     </message>
       
  1422     <message>
       
  1423         <source>Restrict Joins</source>
  1347         <source>Restrict Joins</source>
  1424         <translation>Restrict Joins</translation>
  1348         <translation>Restrict Joins</translation>
  1425     </message>
  1349     </message>
  1426     <message>
  1350     <message>
  1427         <source>Restrict Team Additions</source>
  1351         <source>Restrict Team Additions</source>
  1465     <message>
  1389     <message>
  1466         <source>Fullscreen</source>
  1390         <source>Fullscreen</source>
  1467         <translation>フルスクリーン</translation>
  1391         <translation>フルスクリーン</translation>
  1468     </message>
  1392     </message>
  1469     <message>
  1393     <message>
  1470         <source>Frontend fullscreen</source>
       
  1471         <translation type="obsolete">フルスクリーン メニュー</translation>
       
  1472     </message>
       
  1473     <message>
       
  1474         <source>Enable sound</source>
       
  1475         <translation type="obsolete">サウンド</translation>
       
  1476     </message>
       
  1477     <message>
       
  1478         <source>Enable music</source>
       
  1479         <translation type="obsolete">音楽</translation>
       
  1480     </message>
       
  1481     <message>
       
  1482         <source>Show FPS</source>
  1394         <source>Show FPS</source>
  1483         <translation>FPSを示す</translation>
  1395         <translation>FPSを示す</translation>
  1484     </message>
  1396     </message>
  1485     <message>
  1397     <message>
  1486         <source>Alternative damage show</source>
  1398         <source>Alternative damage show</source>
  1544     </message>
  1456     </message>
  1545 </context>
  1457 </context>
  1546 <context>
  1458 <context>
  1547     <name>QComboBox</name>
  1459     <name>QComboBox</name>
  1548     <message>
  1460     <message>
  1549         <source>generated map...</source>
       
  1550         <translation type="obsolete">生成地図...</translation>
       
  1551     </message>
       
  1552     <message>
       
  1553         <source>Human</source>
  1461         <source>Human</source>
  1554         <translation>人間</translation>
  1462         <translation>人間</translation>
  1555     </message>
  1463     </message>
  1556     <message>
  1464     <message>
  1557         <source>Level</source>
  1465         <source>Level</source>
  1647     <message>
  1555     <message>
  1648         <source>Fort</source>
  1556         <source>Fort</source>
  1649         <translation>台場</translation>
  1557         <translation>台場</translation>
  1650     </message>
  1558     </message>
  1651     <message>
  1559     <message>
  1652         <source>Key binds</source>
       
  1653         <translation type="obsolete">キー binds</translation>
       
  1654     </message>
       
  1655     <message>
       
  1656         <source>Teams</source>
       
  1657         <translation type="obsolete">チーム</translation>
       
  1658     </message>
       
  1659     <message>
       
  1660         <source>Audio/Graphic options</source>
       
  1661         <translation type="obsolete">オディオ/画面 設定</translation>
       
  1662     </message>
       
  1663     <message>
       
  1664         <source>Net game</source>
  1560         <source>Net game</source>
  1665         <translation>ネットゲーム</translation>
  1561         <translation>ネットゲーム</translation>
  1666     </message>
  1562     </message>
  1667     <message>
  1563     <message>
  1668         <source>Playing teams</source>
  1564         <source>Playing teams</source>
  1700         <translation type="unfinished"></translation>
  1596         <translation type="unfinished"></translation>
  1701     </message>
  1597     </message>
  1702     <message>
  1598     <message>
  1703         <source>Version</source>
  1599         <source>Version</source>
  1704         <translation>バーション</translation>
  1600         <translation>バーション</translation>
  1705     </message>
       
  1706     <message>
       
  1707         <source>Developers:</source>
       
  1708         <translation type="obsolete">開発者:</translation>
       
  1709     </message>
       
  1710     <message>
       
  1711         <source>Art:</source>
       
  1712         <translation type="obsolete">アート:</translation>
       
  1713     </message>
       
  1714     <message>
       
  1715         <source>Sounds:</source>
       
  1716         <translation type="obsolete">音楽・音:</translation>
       
  1717     </message>
       
  1718     <message>
       
  1719         <source>Translations:</source>
       
  1720         <translation type="obsolete">通訳者:</translation>
       
  1721     </message>
       
  1722     <message>
       
  1723         <source>Special thanks:</source>
       
  1724         <translation type="obsolete">特別感謝:</translation>
       
  1725     </message>
  1601     </message>
  1726     <message>
  1602     <message>
  1727         <source>Weapons</source>
  1603         <source>Weapons</source>
  1728         <translation>武器</translation>
  1604         <translation>武器</translation>
  1729     </message>
  1605     </message>
  2264     <message>
  2140     <message>
  2265         <source>Load</source>
  2141         <source>Load</source>
  2266         <translation>ロード</translation>
  2142         <translation>ロード</translation>
  2267     </message>
  2143     </message>
  2268     <message>
  2144     <message>
  2269         <source>Setup</source>
       
  2270         <translation type="obsolete">設定</translation>
       
  2271     </message>
       
  2272     <message>
       
  2273         <source>Associate file extensions</source>
  2145         <source>Associate file extensions</source>
  2274         <translation type="unfinished"></translation>
  2146         <translation type="unfinished"></translation>
  2275     </message>
  2147     </message>
  2276     <message>
  2148     <message>
  2277         <source>More info</source>
  2149         <source>More info</source>
  2558     <message>
  2430     <message>
  2559         <source>capture</source>
  2431         <source>capture</source>
  2560         <translation>録画</translation>
  2432         <translation>録画</translation>
  2561     </message>
  2433     </message>
  2562     <message>
  2434     <message>
  2563         <source>hedgehogs
       
  2564 info</source>
       
  2565         <translation type="obsolete">針鼠
       
  2566 情報</translation>
       
  2567     </message>
       
  2568     <message>
       
  2569         <source>quit</source>
  2435         <source>quit</source>
  2570         <translation>退出</translation>
  2436         <translation>退出</translation>
  2571     </message>
  2437     </message>
  2572     <message>
  2438     <message>
  2573         <source>zoom in</source>
  2439         <source>zoom in</source>
  2607     </message>
  2473     </message>
  2608 </context>
  2474 </context>
  2609 <context>
  2475 <context>
  2610     <name>binds (categories)</name>
  2476     <name>binds (categories)</name>
  2611     <message>
  2477     <message>
  2612         <source>Basic controls</source>
       
  2613         <translation type="obsolete">基本コントロール</translation>
       
  2614     </message>
       
  2615     <message>
       
  2616         <source>Weapon controls</source>
       
  2617         <translation type="obsolete">武器コントロール</translation>
       
  2618     </message>
       
  2619     <message>
       
  2620         <source>Camera and cursor controls</source>
       
  2621         <translation type="obsolete">カメラとカーソルのコントロール</translation>
       
  2622     </message>
       
  2623     <message>
       
  2624         <source>Other</source>
       
  2625         <translation type="obsolete">その他</translation>
       
  2626     </message>
       
  2627     <message>
       
  2628         <source>Movement</source>
  2478         <source>Movement</source>
  2629         <translation type="unfinished"></translation>
  2479         <translation type="unfinished"></translation>
  2630     </message>
  2480     </message>
  2631     <message>
  2481     <message>
  2632         <source>Weapons</source>
  2482         <source>Weapons</source>
  2642     </message>
  2492     </message>
  2643 </context>
  2493 </context>
  2644 <context>
  2494 <context>
  2645     <name>binds (descriptions)</name>
  2495     <name>binds (descriptions)</name>
  2646     <message>
  2496     <message>
  2647         <source>Move your hogs and aim:</source>
       
  2648         <translation type="obsolete">‘ズミをうごかすとねらう:</translation>
       
  2649     </message>
       
  2650     <message>
       
  2651         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  2497         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  2652         <translation>穴と障害を跳んで超える:</translation>
  2498         <translation>穴と障害を跳んで超える:</translation>
  2653     </message>
  2499     </message>
  2654     <message>
  2500     <message>
  2655         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  2501         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
  3033     <message>
  2879     <message>
  3034         <source>DPad</source>
  2880         <source>DPad</source>
  3035         <translation type="unfinished"></translation>
  2881         <translation type="unfinished"></translation>
  3036     </message>
  2882     </message>
  3037 </context>
  2883 </context>
  3038 <context>
       
  3039     <name>server</name>
       
  3040     <message>
       
  3041         <source>Illegal nickname</source>
       
  3042         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3043     </message>
       
  3044     <message>
       
  3045         <source>Protocol already known</source>
       
  3046         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3047     </message>
       
  3048     <message>
       
  3049         <source>Bad number</source>
       
  3050         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3051     </message>
       
  3052     <message>
       
  3053         <source>bye</source>
       
  3054         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3055     </message>
       
  3056     <message>
       
  3057         <source>Empty config entry</source>
       
  3058         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3059     </message>
       
  3060     <message>
       
  3061         <source>Not room master</source>
       
  3062         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3063     </message>
       
  3064     <message>
       
  3065         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
       
  3066         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3067     </message>
       
  3068     <message>
       
  3069         <source>too many teams</source>
       
  3070         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3071     </message>
       
  3072     <message>
       
  3073         <source>too many hedgehogs</source>
       
  3074         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3075     </message>
       
  3076     <message>
       
  3077         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
       
  3078         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3079     </message>
       
  3080     <message>
       
  3081         <source>round in progress</source>
       
  3082         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3083     </message>
       
  3084     <message>
       
  3085         <source>restricted</source>
       
  3086         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3087     </message>
       
  3088     <message>
       
  3089         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
       
  3090         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3091     </message>
       
  3092     <message>
       
  3093         <source>Not team owner!</source>
       
  3094         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3095     </message>
       
  3096     <message>
       
  3097         <source>Less than two clans!</source>
       
  3098         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3099     </message>
       
  3100     <message>
       
  3101         <source>Room with such name already exists</source>
       
  3102         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3103     </message>
       
  3104     <message>
       
  3105         <source>Illegal room name</source>
       
  3106         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3107     </message>
       
  3108     <message>
       
  3109         <source>No such room</source>
       
  3110         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3111     </message>
       
  3112     <message>
       
  3113         <source>Joining restricted</source>
       
  3114         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3115     </message>
       
  3116     <message>
       
  3117         <source>Registered users only</source>
       
  3118         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3119     </message>
       
  3120     <message>
       
  3121         <source>You are banned in this room</source>
       
  3122         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3123     </message>
       
  3124     <message>
       
  3125         <source>Nickname is already in use</source>
       
  3126         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3127     </message>
       
  3128     <message>
       
  3129         <source>No checker rights</source>
       
  3130         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3131     </message>
       
  3132     <message>
       
  3133         <source>Authentication failed</source>
       
  3134         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3135     </message>
       
  3136     <message>
       
  3137         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
       
  3138         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3139     </message>
       
  3140     <message>
       
  3141         <source>kicked</source>
       
  3142         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3143     </message>
       
  3144     <message>
       
  3145         <source>Ping timeout</source>
       
  3146         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3147     </message>
       
  3148     <message>
       
  3149         <source>Nickname already chosen</source>
       
  3150         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3151     </message>
       
  3152 </context>
       
  3153 </TS>
  2884 </TS>