share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 14262 a6332977f396
parent 14260 693b2e48a887
child 14264 d5f4e0cafe89
equal deleted inserted replaced
14261:d87fc2156f33 14262:a6332977f396
   158 </context>
   158 </context>
   159 <context>
   159 <context>
   160     <name>FeedbackDialog</name>
   160     <name>FeedbackDialog</name>
   161     <message>
   161     <message>
   162         <source>View</source>
   162         <source>View</source>
   163         <translation>Вид</translation>
   163         <translation>Посмотреть</translation>
   164     </message>
   164     </message>
   165     <message>
   165     <message>
   166         <source>Cancel</source>
   166         <source>Cancel</source>
   167         <translation>Отмена</translation>
   167         <translation>Отмена</translation>
   168     </message>
   168     </message>
   170         <source>Send Feedback</source>
   170         <source>Send Feedback</source>
   171         <translation>Отправить отзыв</translation>
   171         <translation>Отправить отзыв</translation>
   172     </message>
   172     </message>
   173     <message>
   173     <message>
   174         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   174         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
   175         <translation>Мы всегда рады новым предложениям, идям или сообщениям об ошибках.</translation>
   175         <translation>Мы всегда рады новым предложениям, идеям или сообщениям об ошибках.</translation>
   176     </message>
   176     </message>
   177     <message>
   177     <message>
   178         <source>Send us feedback!</source>
   178         <source>Send us feedback!</source>
   179         <translation>Пришлите нам отзыв!</translation>
   179         <translation>Пришлите нам отзыв!</translation>
   180     </message>
   180     </message>
  1217         <source>This page requires an internet connection.</source>
  1217         <source>This page requires an internet connection.</source>
  1218         <translation type="vanished">Для этой страницы нужно соединение с интернетом.</translation>
  1218         <translation type="vanished">Для этой страницы нужно соединение с интернетом.</translation>
  1219     </message>
  1219     </message>
  1220     <message>
  1220     <message>
  1221         <source>Open packages directory</source>
  1221         <source>Open packages directory</source>
  1222         <translation>Открыть папку с пакетами</translation>
  1222         <translation>Открыть папку с контентом</translation>
  1223     </message>
  1223     </message>
  1224     <message>
  1224     <message>
  1225         <source>Load the start page</source>
  1225         <source>Load the start page</source>
  1226         <translation>Загрузить начальную страницу</translation>
  1226         <translation>Загрузить начальную страницу</translation>
  1227     </message>
  1227     </message>
  1901         <source>Join room</source>
  1901         <source>Join room</source>
  1902         <translation>Войти в комнату</translation>
  1902         <translation>Войти в комнату</translation>
  1903     </message>
  1903     </message>
  1904     <message>
  1904     <message>
  1905         <source>Room state</source>
  1905         <source>Room state</source>
  1906         <translation>Состояние комнаты</translation>
  1906         <translation>Фильтр комнат</translation>
  1907     </message>
  1907     </message>
  1908     <message>
  1908     <message>
  1909         <source>Clear filters</source>
  1909         <source>Clear filters</source>
  1910         <translation type="obsolete">Очистить фильтры</translation>
  1910         <translation type="obsolete">Очистить фильтры</translation>
  1911     </message>
  1911     </message>
  1920         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
  1920         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
  1921         <translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ежу</translation>
  1921         <translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ежу</translation>
  1922     </message>
  1922     </message>
  1923     <message>
  1923     <message>
  1924         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
  1924         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
  1925         <translation>Раздели боль врага, раздели с ним его урон</translation>
  1925         <translation>Раздели боль врага, получи его урон тоже</translation>
  1926     </message>
  1926     </message>
  1927     <message>
  1927     <message>
  1928         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
  1928         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
  1929         <translation>Ёжики не могут двигаться, проверьте свои артиллерийские навыки</translation>
  1929         <translation>Ёжики не могут двигаться, проверьте свои артиллерийские навыки</translation>
  1930     </message>
  1930     </message>
  2343         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  2343         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  2344         <translation>Запретить вход незарегистрированным игрокам</translation>
  2344         <translation>Запретить вход незарегистрированным игрокам</translation>
  2345     </message>
  2345     </message>
  2346     <message>
  2346     <message>
  2347         <source>Show games in lobby</source>
  2347         <source>Show games in lobby</source>
  2348         <translation>Показывать неначавшиеся игры</translation>
  2348         <translation>неначавшиеся игры</translation>
  2349     </message>
  2349     </message>
  2350     <message>
  2350     <message>
  2351         <source>Show games in-progress</source>
  2351         <source>Show games in-progress</source>
  2352         <translation>Показывать начавшиеся игры</translation>
  2352         <translation>начавшиеся игры</translation>
  2353     </message>
  2353     </message>
  2354     <message>
  2354     <message>
  2355         <source>Show password protected</source>
  2355         <source>Show password protected</source>
  2356         <translation>Показывать запароленные комнаты</translation>
  2356         <translation>запароленные комнаты</translation>
  2357     </message>
  2357     </message>
  2358     <message>
  2358     <message>
  2359         <source>Show join restricted</source>
  2359         <source>Show join restricted</source>
  2360         <translation>Показывать закрытые комнаты</translation>
  2360         <translation>закрытые комнаты</translation>
  2361     </message>
  2361     </message>
  2362     <message>
  2362     <message>
  2363         <source>Delegate room control</source>
  2363         <source>Delegate room control</source>
  2364         <translation>Передать управление комнатой</translation>
  2364         <translation>Передать управление комнатой</translation>
  2365     </message>
  2365     </message>
  2848         <source>Windowed Resolution</source>
  2848         <source>Windowed Resolution</source>
  2849         <translation>Разрешение в оконном режиме</translation>
  2849         <translation>Разрешение в оконном режиме</translation>
  2850     </message>
  2850     </message>
  2851     <message>
  2851     <message>
  2852         <source>Your Email</source>
  2852         <source>Your Email</source>
  2853         <translation>Ваш емейл</translation>
  2853         <translation>Ваш e-mail</translation>
  2854     </message>
  2854     </message>
  2855     <message>
  2855     <message>
  2856         <source>Summary</source>
  2856         <source>Summary</source>
  2857         <translation>Тема</translation>
  2857         <translation>Тема</translation>
  2858     </message>
  2858     </message>