share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts
changeset 1680 b7e37e3a83fa
parent 1679 f9b9c65d4c6a
child 1691 7e964ebbcc82
equal deleted inserted replaced
1679:f9b9c65d4c6a 1680:b7e37e3a83fa
     3 <context>
     3 <context>
     4     <name>GameCFGWidget</name>
     4     <name>GameCFGWidget</name>
     5     <message>
     5     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
     7         <source>Error</source>
     7         <source>Error</source>
     8         <translation type="unfinished">Fehler</translation>
     8         <translation>Fehler</translation>
     9     </message>
     9     </message>
    10     <message>
    10     <message>
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
    12         <source>Illegal ammo scheme</source>
    12         <source>Illegal ammo scheme</source>
    13         <translation type="unfinished"></translation>
    13         <translation>Ungültige Waffenzusammenstellung</translation>
    14     </message>
    14     </message>
    15 </context>
    15 </context>
    16 <context>
    16 <context>
    17     <name>HWForm</name>
    17     <name>HWForm</name>
    18     <message>
    18     <message>
    41         <translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
    41         <translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
    42     </message>
    42     </message>
    43     <message>
    43     <message>
    44         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="229"/>
    44         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="229"/>
    45         <source>new</source>
    45         <source>new</source>
    46         <translation type="unfinished"></translation>
    46         <translation>Neu</translation>
    47     </message>
    47     </message>
    48 </context>
    48 </context>
    49 <context>
    49 <context>
    50     <name>HWGame</name>
    50     <name>HWGame</name>
    51     <message>
    51     <message>
    67 <context>
    67 <context>
    68     <name>HWMapContainer</name>
    68     <name>HWMapContainer</name>
    69     <message>
    69     <message>
    70         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="76"/>
    70         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="76"/>
    71         <source>Map</source>
    71         <source>Map</source>
    72         <translation type="unfinished">Karte</translation>
    72         <translation>Karte</translation>
    73     </message>
    73     </message>
    74     <message>
    74     <message>
    75         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="81"/>
    75         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="81"/>
    76         <source>Themes</source>
    76         <source>Themes</source>
    77         <translation type="unfinished"></translation>
    77         <translation>Motiv</translation>
    78     </message>
    78     </message>
    79 </context>
    79 </context>
    80 <context>
    80 <context>
    81     <name>HWNetServersModel</name>
    81     <name>HWNetServersModel</name>
    82     <message>
    82     <message>
    83         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
    83         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
    84         <source>Title</source>
    84         <source>Title</source>
    85         <translation>Name</translation>
    85         <translation>Spielname</translation>
    86     </message>
    86     </message>
    87     <message>
    87     <message>
    88         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
    88         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
    89         <source>IP</source>
    89         <source>IP</source>
    90         <translation>IP</translation>
    90         <translation>IP</translation>
   113         <translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation>
   113         <translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation>
   114     </message>
   114     </message>
   115     <message>
   115     <message>
   116         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="379"/>
   116         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="379"/>
   117         <source>*** %1 joined</source>
   117         <source>*** %1 joined</source>
   118         <translation type="unfinished">*** %1 ist jetzt dabei</translation>
   118         <translation>*** %1 ist jetzt dabei</translation>
   119     </message>
   119     </message>
   120     <message>
   120     <message>
   121         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="416"/>
   121         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="416"/>
   122         <source>*** %1 left</source>
   122         <source>*** %1 left</source>
   123         <translation type="unfinished">*** %1 ist gegangen</translation>
   123         <translation>*** %1 ist gegangen</translation>
   124     </message>
   124     </message>
   125     <message>
   125     <message>
   126         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="418"/>
   126         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="418"/>
   127         <source>*** %1 left (%2)</source>
   127         <source>*** %1 left (%2)</source>
   128         <translation type="unfinished">*** %1 ist gegangen (%2)</translation>
   128         <translation>*** %1 ist gegangen (%2)</translation>
   129     </message>
   129     </message>
   130     <message>
   130     <message>
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="536"/>
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="536"/>
   132         <source>Quit reason: </source>
   132         <source>Quit reason: </source>
   133         <translation type="unfinished">Gegangen wegen: </translation>
   133         <translation>Gegangen wegen: </translation>
   134     </message>
   134     </message>
   135     <message>
   135     <message>
   136         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="342"/>
   136         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="342"/>
   137         <source>Room destroyed</source>
   137         <source>Room destroyed</source>
   138         <translation type="unfinished">Raum geschlossen</translation>
   138         <translation>Raum geschlossen</translation>
   139     </message>
   139     </message>
   140 </context>
   140 </context>
   141 <context>
   141 <context>
   142     <name>KB</name>
   142     <name>KB</name>
   143     <message>
   143     <message>
   144         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
   144         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
   145         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   145         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   146         <translation>SDL_ttf kehrte vom Rendern des Textes mit einem Fehler zurück, dies liegt vermutlich an einem Bug in freetype2. Wir empfehlen, die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.</translation>
   146         <translation>SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.</translation>
   147     </message>
   147     </message>
   148 </context>
   148 </context>
   149 <context>
   149 <context>
   150     <name>PageEditTeam</name>
   150     <name>PageEditTeam</name>
   151     <message>
   151     <message>
   159         <translation type="obsolete">Speichern</translation>
   159         <translation type="obsolete">Speichern</translation>
   160     </message>
   160     </message>
   161     <message>
   161     <message>
   162         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="101"/>
   162         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="101"/>
   163         <source>General</source>
   163         <source>General</source>
   164         <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
   164         <translation>Allgemein</translation>
   165     </message>
   165     </message>
   166     <message>
   166     <message>
   167         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="102"/>
   167         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="102"/>
   168         <source>Advanced</source>
   168         <source>Advanced</source>
   169         <translation type="unfinished">Erweitert</translation>
   169         <translation>Erweitert</translation>
   170     </message>
   170     </message>
   171 </context>
   171 </context>
   172 <context>
   172 <context>
   173     <name>PageGameStats</name>
   173     <name>PageGameStats</name>
   174     <message>
   174     <message>
   175         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="102"/>
   175         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="102"/>
   176         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   176         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   177         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Der Preis für den besten Schuss geht an &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Punkten.&lt;/p&gt;</translation>
   177         <translation>&lt;p&gt;Der Preis für den besten Schuss geht an &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Punkten.&lt;/p&gt;</translation>
   178     </message>
   178     </message>
   179     <message numerus="yes">
   179     <message numerus="yes">
   180         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="109"/>
   180         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="109"/>
   181         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   181         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
   182         <translation type="unfinished">
   182         <translation>
   183             <numerusform></numerusform>
   183             <numerusform>&lt;p&gt;Der beste Schütze ist &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit genau einem Abschuss während einer Runde.&lt;/p&gt;</numerusform>
   184             <numerusform></numerusform>
   184             <numerusform>&lt;p&gt;Der beste Schütze ist &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Abschüssen während einer Runde.&lt;/p&gt;</numerusform>
   185         </translation>
   185         </translation>
   186     </message>
   186     </message>
   187     <message numerus="yes">
   187     <message numerus="yes">
   188         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="116"/>
   188         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="116"/>
   189         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   189         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   190         <translation type="unfinished">
   190         <translation>
   191             <numerusform></numerusform>
   191             <numerusform>&lt;p&gt;Insgesamt kam in dieser Runde ein Igel ums Leben.&lt;/p&gt;</numerusform>
   192             <numerusform></numerusform>
   192             <numerusform>&lt;p&gt;Insgesamt kamen in dieser Runde &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Igel ums Leben.&lt;/p&gt;</numerusform>
   193         </translation>
   193         </translation>
   194     </message>
   194     </message>
   195 </context>
   195 </context>
   196 <context>
   196 <context>
   197     <name>PageMain</name>
   197     <name>PageMain</name>
   236         <translation type="obsolete">Beenden</translation>
   236         <translation type="obsolete">Beenden</translation>
   237     </message>
   237     </message>
   238     <message>
   238     <message>
   239         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="76"/>
   239         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="76"/>
   240         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   240         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
   241         <translation type="unfinished"></translation>
   241         <translation>Lokales Spiel</translation>
   242     </message>
   242     </message>
   243     <message>
   243     <message>
   244         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="80"/>
   244         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="80"/>
   245         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   245         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
   246         <translation type="unfinished"></translation>
   246         <translation>Netzwerkspiel</translation>
   247     </message>
   247     </message>
   248 </context>
   248 </context>
   249 <context>
   249 <context>
   250     <name>PageMultiplayer</name>
   250     <name>PageMultiplayer</name>
   251     <message>
   251     <message>
   285 <context>
   285 <context>
   286     <name>PageNetGame</name>
   286     <name>PageNetGame</name>
   287     <message>
   287     <message>
   288         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="583"/>
   288         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="583"/>
   289         <source>Control</source>
   289         <source>Control</source>
   290         <translation type="unfinished">Steuern</translation>
   290         <translation>Steuerung</translation>
   291     </message>
   291     </message>
   292 </context>
   292 </context>
   293 <context>
   293 <context>
   294     <name>PageOptions</name>
   294     <name>PageOptions</name>
   295     <message>
   295     <message>
   364 <context>
   364 <context>
   365     <name>PageRoomsList</name>
   365     <name>PageRoomsList</name>
   366     <message>
   366     <message>
   367         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
   367         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
   368         <source>Create</source>
   368         <source>Create</source>
   369         <translation type="unfinished">Erstellen</translation>
   369         <translation>Erstellen</translation>
   370     </message>
   370     </message>
   371     <message>
   371     <message>
   372         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="724"/>
   372         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="724"/>
   373         <source>Join</source>
   373         <source>Join</source>
   374         <translation type="unfinished">Betreten</translation>
   374         <translation>Betreten</translation>
   375     </message>
   375     </message>
   376     <message>
   376     <message>
   377         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/>
   377         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/>
   378         <source>Refresh</source>
   378         <source>Refresh</source>
   379         <translation type="unfinished">Aktualisieren</translation>
   379         <translation>Aktualisieren</translation>
   380     </message>
   380     </message>
   381     <message>
   381     <message>
   382         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   382         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   383         <source>Error</source>
   383         <source>Error</source>
   384         <translation type="unfinished">Fehler</translation>
   384         <translation>Fehler</translation>
   385     </message>
   385     </message>
   386     <message>
   386     <message>
   387         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/>
   387         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/>
   388         <source>Please, enter room name</source>
   388         <source>Please, enter room name</source>
   389         <translation type="unfinished">Bitte einen Raumnamen eingeben</translation>
   389         <translation>Bitte einen Raumnamen eingeben</translation>
   390     </message>
   390     </message>
   391     <message>
   391     <message>
   392         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="777"/>
   392         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="777"/>
   393         <source>OK</source>
   393         <source>OK</source>
   394         <translation type="unfinished">OK</translation>
   394         <translation>OK</translation>
   395     </message>
   395     </message>
   396     <message>
   396     <message>
   397         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="776"/>
   397         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="776"/>
   398         <source>Please, select room from the list</source>
   398         <source>Please, select room from the list</source>
   399         <translation type="unfinished">Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation>
   399         <translation>Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation>
   400     </message>
   400     </message>
   401 </context>
   401 </context>
   402 <context>
   402 <context>
   403     <name>PageSelectWeapon</name>
   403     <name>PageSelectWeapon</name>
   404     <message>
   404     <message>
   450         <translation type="obsolete">Demos</translation>
   450         <translation type="obsolete">Demos</translation>
   451     </message>
   451     </message>
   452     <message>
   452     <message>
   453         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="642"/>
   453         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="642"/>
   454         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   454         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   455         <translation type="unfinished">Einfaches Spiel (schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt)</translation>
   455         <translation>Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt)</translation>
   456     </message>
   456     </message>
   457     <message>
   457     <message>
   458         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="645"/>
   458         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="645"/>
   459         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   459         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   460         <translation type="unfinished">Mehrspieler (mehrere Spieler abwechselnd)</translation>
   460         <translation>Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner)</translation>
   461     </message>
   461     </message>
   462     <message>
   462     <message>
   463         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="650"/>
   463         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="650"/>
   464         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   464         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   465         <translation type="unfinished"></translation>
   465         <translation>Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG</translation>
   466     </message>
   466     </message>
   467     <message>
   467     <message>
   468         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="656"/>
   468         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="656"/>
   469         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   469         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   470         <translation type="unfinished">Demos anschauen</translation>
   470         <translation>Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo)</translation>
   471     </message>
   471     </message>
   472     <message>
   472     <message>
   473         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="659"/>
   473         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="659"/>
   474         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   474         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   475         <translation type="unfinished">Laden (vorher gespeichertes Spiel)</translation>
   475         <translation>Laden (eines vorher gespeicherten Spiels)</translation>
   476     </message>
   476     </message>
   477 </context>
   477 </context>
   478 <context>
   478 <context>
   479     <name>QAction</name>
   479     <name>QAction</name>
   480     <message>
   480     <message>
   481         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   481         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   482         <source>Kick</source>
   482         <source>Kick</source>
   483         <translation type="unfinished">Rauswerfen</translation>
   483         <translation>Rauswerfen</translation>
   484     </message>
   484     </message>
   485     <message>
   485     <message>
   486         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="585"/>
   486         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="585"/>
   487         <source>Start</source>
   487         <source>Start</source>
   488         <translation type="unfinished">Start</translation>
   488         <translation>Start</translation>
   489     </message>
   489     </message>
   490     <message>
   490     <message>
   491         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="586"/>
   491         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="586"/>
   492         <source>Restrict Joins</source>
   492         <source>Restrict Joins</source>
   493         <translation type="unfinished">Zugang beschränken</translation>
   493         <translation>Zugang beschränken</translation>
   494     </message>
   494     </message>
   495     <message>
   495     <message>
   496         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="588"/>
   496         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="588"/>
   497         <source>Restrict Team Additions</source>
   497         <source>Restrict Team Additions</source>
   498         <translation type="unfinished">Teamzugang beschränken</translation>
   498         <translation>Teamzugang beschränken</translation>
   499     </message>
   499     </message>
   500     <message>
   500     <message>
   501         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
   501         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
   502         <source>Info</source>
   502         <source>Info</source>
   503         <translation type="unfinished">Info</translation>
   503         <translation>Info</translation>
   504     </message>
   504     </message>
   505 </context>
   505 </context>
   506 <context>
   506 <context>
   507     <name>QCheckBox</name>
   507     <name>QCheckBox</name>
   508     <message>
   508     <message>
   531         <translation>Alternativen Schaden anzeigen</translation>
   531         <translation>Alternativen Schaden anzeigen</translation>
   532     </message>
   532     </message>
   533     <message>
   533     <message>
   534         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="380"/>
   534         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="380"/>
   535         <source>Enable music</source>
   535         <source>Enable music</source>
   536         <translation type="unfinished">Musik an</translation>
   536         <translation>Musik an</translation>
   537     </message>
   537     </message>
   538     <message>
   538     <message>
   539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="372"/>
   539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="372"/>
   540         <source>Frontend fullscreen</source>
   540         <source>Frontend fullscreen</source>
   541         <translation type="unfinished">Frontend im Vollbild</translation>
   541         <translation>Frontend im Vollbild</translation>
   542     </message>
   542     </message>
   543     <message>
   543     <message>
   544         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
   544         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
   545         <source>Divide teams</source>
   545         <source>Divide teams</source>
   546         <translation type="unfinished">Teams getrennt aufstellen</translation>
   546         <translation>Teams getrennt aufstellen</translation>
   547     </message>
   547     </message>
   548     <message>
   548     <message>
   549         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="392"/>
   549         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="392"/>
   550         <source>Append date and time to record file name</source>
   550         <source>Append date and time to record file name</source>
   551         <translation type="unfinished">Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen</translation>
   551         <translation>Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen</translation>
   552     </message>
   552     </message>
   553     <message>
   553     <message>
   554         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
   554         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
   555         <source>Solid land</source>
   555         <source>Solid land</source>
   556         <translation type="unfinished">Unzerstörbares Terrain</translation>
   556         <translation>Unzerstörbares Terrain</translation>
   557     </message>
   557     </message>
   558 </context>
   558 </context>
   559 <context>
   559 <context>
   560     <name>QComboBox</name>
   560     <name>QComboBox</name>
   561     <message>
   561     <message>
   594         <translation type="obsolete">Stufe 1</translation>
   594         <translation type="obsolete">Stufe 1</translation>
   595     </message>
   595     </message>
   596     <message>
   596     <message>
   597         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="159"/>
   597         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="159"/>
   598         <source>Level</source>
   598         <source>Level</source>
   599         <translation type="unfinished">Stufe</translation>
   599         <translation>Stufe</translation>
   600     </message>
   600     </message>
   601 </context>
   601 </context>
   602 <context>
   602 <context>
   603     <name>QGroupBox</name>
   603     <name>QGroupBox</name>
   604     <message>
   604     <message>
   785         <translation>Version</translation>
   785         <translation>Version</translation>
   786     </message>
   786     </message>
   787     <message>
   787     <message>
   788         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="70"/>
   788         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="70"/>
   789         <source>Sounds:</source>
   789         <source>Sounds:</source>
   790         <translation type="unfinished">Sounds:</translation>
   790         <translation>Sounds:</translation>
   791     </message>
   791     </message>
   792 </context>
   792 </context>
   793 <context>
   793 <context>
   794     <name>QLineEdit</name>
   794     <name>QLineEdit</name>
   795     <message>
   795     <message>
   806         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
   806         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
   807     </message>
   807     </message>
   808     <message>
   808     <message>
   809         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
   809         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
   810         <source>Hedgewars %1</source>
   810         <source>Hedgewars %1</source>
   811         <translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation>
   811         <translation>Hedgewars %1</translation>
   812     </message>
   812     </message>
   813 </context>
   813 </context>
   814 <context>
   814 <context>
   815     <name>QMessageBox</name>
   815     <name>QMessageBox</name>
   816     <message>
   816     <message>
   969         <translation>Einstellungen</translation>
   969         <translation>Einstellungen</translation>
   970     </message>
   970     </message>
   971     <message>
   971     <message>
   972         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
   972         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
   973         <source>Join official server</source>
   973         <source>Join official server</source>
   974         <translation type="unfinished"></translation>
   974         <translation>Offiziellem Server beitreten</translation>
   975     </message>
   975     </message>
   976     <message>
   976     <message>
   977         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="575"/>
   977         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="575"/>
   978         <source>Ready</source>
   978         <source>Ready</source>
   979         <translation type="unfinished"></translation>
   979         <translation>Bereit</translation>
   980     </message>
   980     </message>
   981 </context>
   981 </context>
   982 <context>
   982 <context>
   983     <name>QTableWidget</name>
   983     <name>QTableWidget</name>
   984     <message>
   984     <message>
   985         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
   985         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
   986         <source>Room name</source>
   986         <source>Room name</source>
   987         <translation type="unfinished">Raumname</translation>
   987         <translation>Raumname</translation>
   988     </message>
   988     </message>
   989     <message>
   989     <message>
   990         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="740"/>
   990         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="740"/>
   991         <source>Players number</source>
   991         <source>Players number</source>
   992         <translation type="unfinished">Anzahl Spieler</translation>
   992         <translation>Anzahl Spieler</translation>
   993     </message>
   993     </message>
   994     <message>
   994     <message>
   995         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="742"/>
   995         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="742"/>
   996         <source>Round in progress</source>
   996         <source>Round in progress</source>
   997         <translation type="unfinished">Runde läuft noch</translation>
   997         <translation>Runde läuft</translation>
   998     </message>
   998     </message>
   999 </context>
   999 </context>
  1000 <context>
  1000 <context>
  1001     <name>QToolBox</name>
  1001     <name>QToolBox</name>
  1002     <message>
  1002     <message>
  1208         <translation>Chat-Historie</translation>
  1208         <translation>Chat-Historie</translation>
  1209     </message>
  1209     </message>
  1210     <message>
  1210     <message>
  1211         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
  1211         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
  1212         <source>confirmation</source>
  1212         <source>confirmation</source>
  1213         <translation type="unfinished">Bestätigung</translation>
  1213         <translation>Bestätigung</translation>
  1214     </message>
  1214     </message>
  1215     <message>
  1215     <message>
  1216         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
  1216         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
  1217         <source>precise aim</source>
  1217         <source>precise aim</source>
  1218         <translation type="unfinished">Genaues Zielen</translation>
  1218         <translation>Genaues Zielen</translation>
  1219     </message>
  1219     </message>
  1220 </context>
  1220 </context>
  1221 <context>
  1221 <context>
  1222     <name>teams</name>
  1222     <name>teams</name>
  1223     <message>
  1223     <message>
  1351         <translation>Pfirsich</translation>
  1351         <translation>Pfirsich</translation>
  1352     </message>
  1352     </message>
  1353     <message>
  1353     <message>
  1354         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
  1354         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
  1355         <source>Plum</source>
  1355         <source>Plum</source>
  1356         <translation>Plaume</translation>
  1356         <translation>Pflaume</translation>
  1357     </message>
  1357     </message>
  1358 </context>
  1358 </context>
  1359 </TS>
  1359 </TS>