1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS> |
2 <!DOCTYPE TS> |
3 <TS version="2.0" language="ja"> |
3 <TS version="2.0" language="ja"> |
|
4 <context> |
|
5 <name>AbstractPage</name> |
|
6 <message> |
|
7 <source>Go back</source> |
|
8 <translation type="unfinished"></translation> |
|
9 </message> |
|
10 </context> |
4 <context> |
11 <context> |
5 <name>AmmoSchemeModel</name> |
12 <name>AmmoSchemeModel</name> |
6 <message> |
13 <message> |
7 <source>new</source> |
14 <source>new</source> |
8 <translation type="unfinished">作成</translation> |
15 <translation type="unfinished">作成</translation> |
66 <source>Game Options</source> |
73 <source>Game Options</source> |
67 <translation type="unfinished"></translation> |
74 <translation type="unfinished"></translation> |
68 </message> |
75 </message> |
69 </context> |
76 </context> |
70 <context> |
77 <context> |
|
78 <name>HWAskQuitDialog</name> |
|
79 <message> |
|
80 <source>Do yot really want to quit?</source> |
|
81 <translation type="unfinished"></translation> |
|
82 </message> |
|
83 </context> |
|
84 <context> |
71 <name>HWChatWidget</name> |
85 <name>HWChatWidget</name> |
72 <message> |
86 <message> |
73 <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source> |
87 <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source> |
74 <translation type="obsolete">%1 *** %2 さんは無視リストから削除されています</translation> |
88 <translation type="obsolete">%1 *** %2 さんは無視リストから削除されています</translation> |
75 </message> |
89 </message> |
186 <source>Game aborted</source> |
196 <source>Game aborted</source> |
187 <translation type="unfinished"></translation> |
197 <translation type="unfinished"></translation> |
188 </message> |
198 </message> |
189 <message> |
199 <message> |
190 <source>Password</source> |
200 <source>Password</source> |
191 <translation type="unfinished">パスワード</translation> |
201 <translation type="obsolete">パスワード</translation> |
192 </message> |
202 </message> |
193 <message> |
203 <message> |
194 <source>Your nickname %1 is |
204 <source>Your nickname %1 is |
195 registered on Hedgewars.org |
205 registered on Hedgewars.org |
196 Please provide your password below |
206 Please provide your password below |
377 </message> |
387 </message> |
378 <message> |
388 <message> |
379 <source>User quit</source> |
389 <source>User quit</source> |
380 <translation type="unfinished"></translation> |
390 <translation type="unfinished"></translation> |
381 </message> |
391 </message> |
|
392 <message> |
|
393 <source>Remote host has closed connection</source> |
|
394 <translation type="unfinished"></translation> |
|
395 </message> |
|
396 <message> |
|
397 <source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
|
398 <translation type="unfinished"></translation> |
|
399 </message> |
|
400 </context> |
|
401 <context> |
|
402 <name>HWPasswordDialog</name> |
|
403 <message> |
|
404 <source>Password</source> |
|
405 <translation type="unfinished">パスワード</translation> |
|
406 </message> |
|
407 </context> |
|
408 <context> |
|
409 <name>HWUploadVideoDialog</name> |
|
410 <message> |
|
411 <source>Upload video</source> |
|
412 <translation type="unfinished"></translation> |
|
413 </message> |
|
414 <message> |
|
415 <source>Upload</source> |
|
416 <translation type="unfinished"></translation> |
|
417 </message> |
382 </context> |
418 </context> |
383 <context> |
419 <context> |
384 <name>KB</name> |
420 <name>KB</name> |
385 <message> |
421 <message> |
386 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
422 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
387 <translation>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</translation> |
423 <translation>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</translation> |
388 </message> |
424 </message> |
389 </context> |
425 </context> |
390 <context> |
426 <context> |
|
427 <name>LibavIteraction</name> |
|
428 <message> |
|
429 <source>Duration: %1m %2s |
|
430 </source> |
|
431 <translation type="unfinished"></translation> |
|
432 </message> |
|
433 <message> |
|
434 <source>Video: %1x%2, </source> |
|
435 <translation type="unfinished"></translation> |
|
436 </message> |
|
437 <message> |
|
438 <source>%1 fps, </source> |
|
439 <translation type="unfinished"></translation> |
|
440 </message> |
|
441 <message> |
|
442 <source>Audio: </source> |
|
443 <translation type="unfinished"></translation> |
|
444 </message> |
|
445 </context> |
|
446 <context> |
391 <name>PageAdmin</name> |
447 <name>PageAdmin</name> |
392 <message> |
448 <message> |
393 <source>Clear Accounts Cache</source> |
449 <source>Clear Accounts Cache</source> |
394 <translation type="unfinished"></translation> |
450 <translation type="unfinished"></translation> |
395 </message> |
451 </message> |
459 <source>Drawn Maps</source> |
515 <source>Drawn Maps</source> |
460 <translation type="unfinished"></translation> |
516 <translation type="unfinished"></translation> |
461 </message> |
517 </message> |
462 <message> |
518 <message> |
463 <source>All files</source> |
519 <source>All files</source> |
|
520 <translation type="unfinished"></translation> |
|
521 </message> |
|
522 <message> |
|
523 <source>Eraser</source> |
464 <translation type="unfinished"></translation> |
524 <translation type="unfinished"></translation> |
465 </message> |
525 </message> |
466 </context> |
526 </context> |
467 <context> |
527 <context> |
468 <name>PageEditTeam</name> |
528 <name>PageEditTeam</name> |
540 <source>In game...</source> |
600 <source>In game...</source> |
541 <translation type="unfinished"></translation> |
601 <translation type="unfinished"></translation> |
542 </message> |
602 </message> |
543 </context> |
603 </context> |
544 <context> |
604 <context> |
|
605 <name>PageInfo</name> |
|
606 <message> |
|
607 <source>Open the snapshot folder</source> |
|
608 <translation type="unfinished"></translation> |
|
609 </message> |
|
610 </context> |
|
611 <context> |
545 <name>PageMain</name> |
612 <name>PageMain</name> |
546 <message> |
613 <message> |
547 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
614 <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
548 <translation>ロカール ゲーム (一台のパソコンゲーム)</translation> |
615 <translation type="obsolete">ロカール ゲーム (一台のパソコンゲーム)</translation> |
549 </message> |
616 </message> |
550 <message> |
617 <message> |
551 <source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
618 <source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
552 <translation>ネットワーク ゲーム</translation> |
619 <translation type="obsolete">ネットワーク ゲーム</translation> |
553 </message> |
620 </message> |
554 <message> |
621 <message> |
555 <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together.</source> |
622 <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together.</source> |
556 <comment>Tips</comment> |
623 <comment>Tips</comment> |
557 <translation type="unfinished"></translation> |
624 <translation type="unfinished"></translation> |
796 <comment>Tips</comment> |
863 <comment>Tips</comment> |
797 <translation type="unfinished"></translation> |
864 <translation type="unfinished"></translation> |
798 </message> |
865 </message> |
799 <message> |
866 <message> |
800 <source>Downloadable Content</source> |
867 <source>Downloadable Content</source> |
|
868 <translation type="unfinished"></translation> |
|
869 </message> |
|
870 <message> |
|
871 <source>Local Game</source> |
|
872 <translation type="unfinished"></translation> |
|
873 </message> |
|
874 <message> |
|
875 <source>Play a game on a single computer</source> |
|
876 <translation type="unfinished"></translation> |
|
877 </message> |
|
878 <message> |
|
879 <source>Network Game</source> |
|
880 <translation type="unfinished"></translation> |
|
881 </message> |
|
882 <message> |
|
883 <source>Play a game across a network</source> |
|
884 <translation type="unfinished"></translation> |
|
885 </message> |
|
886 <message> |
|
887 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
|
888 <translation type="unfinished"></translation> |
|
889 </message> |
|
890 <message> |
|
891 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
|
892 <translation type="unfinished"></translation> |
|
893 </message> |
|
894 <message> |
|
895 <source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
|
896 <translation type="unfinished"></translation> |
|
897 </message> |
|
898 <message> |
|
899 <source>Exit game</source> |
|
900 <translation type="unfinished"></translation> |
|
901 </message> |
|
902 <message> |
|
903 <source>Manage videos recorded from game</source> |
|
904 <translation type="unfinished"></translation> |
|
905 </message> |
|
906 <message> |
|
907 <source>Edit game preferences</source> |
801 <translation type="unfinished"></translation> |
908 <translation type="unfinished"></translation> |
802 </message> |
909 </message> |
803 </context> |
910 </context> |
804 <context> |
911 <context> |
805 <name>PageMultiplayer</name> |
912 <name>PageMultiplayer</name> |
835 </message> |
942 </message> |
836 <message> |
943 <message> |
837 <source>OK</source> |
944 <source>OK</source> |
838 <translation type="unfinished"></translation> |
945 <translation type="unfinished"></translation> |
839 </message> |
946 </message> |
|
947 <message> |
|
948 <source>DLC</source> |
|
949 <translation type="unfinished"></translation> |
|
950 </message> |
|
951 <message> |
|
952 <source>Downloadable Content</source> |
|
953 <translation type="unfinished"></translation> |
|
954 </message> |
840 </context> |
955 </context> |
841 <context> |
956 <context> |
842 <name>PageNetType</name> |
957 <name>PageNetType</name> |
843 <message> |
958 <message> |
844 <source>LAN game</source> |
959 <source>LAN game</source> |
845 <translation type="unfinished"></translation> |
960 <translation type="unfinished"></translation> |
846 </message> |
961 </message> |
847 <message> |
962 <message> |
848 <source>Official server</source> |
963 <source>Official server</source> |
|
964 <translation type="unfinished"></translation> |
|
965 </message> |
|
966 <message> |
|
967 <source>Hoin or host your own game server in a Local Area Network.</source> |
|
968 <translation type="unfinished"></translation> |
|
969 </message> |
|
970 <message> |
|
971 <source>Join hundreds of players online!</source> |
849 <translation type="unfinished"></translation> |
972 <translation type="unfinished"></translation> |
850 </message> |
973 </message> |
851 </context> |
974 </context> |
852 <context> |
975 <context> |
853 <name>PageOptions</name> |
976 <name>PageOptions</name> |
889 </message> |
1012 </message> |
890 <message> |
1013 <message> |
891 <source>Delete weapon set</source> |
1014 <source>Delete weapon set</source> |
892 <translation type="unfinished"></translation> |
1015 <translation type="unfinished"></translation> |
893 </message> |
1016 </message> |
|
1017 <message> |
|
1018 <source>General</source> |
|
1019 <translation type="unfinished">一般</translation> |
|
1020 </message> |
|
1021 <message> |
|
1022 <source>Advanced</source> |
|
1023 <translation type="unfinished">高級</translation> |
|
1024 </message> |
894 </context> |
1025 </context> |
895 <context> |
1026 <context> |
896 <name>PagePlayDemo</name> |
1027 <name>PagePlayDemo</name> |
897 <message> |
1028 <message> |
898 <source>Error</source> |
1029 <source>Error</source> |
954 <translation type="unfinished">ルーム名:</translation> |
1085 <translation type="unfinished">ルーム名:</translation> |
955 </message> |
1086 </message> |
956 <message> |
1087 <message> |
957 <source>This game is in lobby. |
1088 <source>This game is in lobby. |
958 You may join and start playing once the game starts.</source> |
1089 You may join and start playing once the game starts.</source> |
959 <translation type="unfinished">このゲームはロビー中。</translation> |
1090 <translation type="obsolete">このゲームはロビー中。</translation> |
960 </message> |
|
961 <message> |
|
962 <source>This game is in progress. |
|
963 You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source> |
|
964 <translation type="unfinished"></translation> |
|
965 </message> |
|
966 <message> |
|
967 <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source> |
|
968 <translation type="unfinished"></translation> |
|
969 </message> |
|
970 <message> |
|
971 <source>Random Map</source> |
|
972 <translation type="unfinished"></translation> |
|
973 </message> |
|
974 <message> |
|
975 <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source> |
|
976 <translation type="unfinished"></translation> |
|
977 </message> |
|
978 <message> |
|
979 <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source> |
|
980 <translation type="unfinished"></translation> |
|
981 </message> |
|
982 <message> |
|
983 <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source> |
|
984 <translation type="unfinished"></translation> |
|
985 </message> |
|
986 <message numerus="yes"> |
|
987 <source>There are %1 clients connected to this room.</source> |
|
988 <translation type="unfinished"> |
|
989 <numerusform></numerusform> |
|
990 </translation> |
|
991 </message> |
|
992 <message numerus="yes"> |
|
993 <source>There are %1 teams participating in this room.</source> |
|
994 <translation type="unfinished"> |
|
995 <numerusform></numerusform> |
|
996 </translation> |
|
997 </message> |
1091 </message> |
998 <message> |
1092 <message> |
999 <source>Please enter room name</source> |
1093 <source>Please enter room name</source> |
1000 <translation>ルーム名を入力してください</translation> |
1094 <translation>ルーム名を入力してください</translation> |
1001 </message> |
1095 </message> |
1002 <message> |
1096 <message> |
1003 <source>Please select room from the list</source> |
1097 <source>Please select room from the list</source> |
1004 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1005 </message> |
|
1006 <message> |
|
1007 <source>Random Maze</source> |
|
1008 <translation type="unfinished"></translation> |
1098 <translation type="unfinished"></translation> |
1009 </message> |
1099 </message> |
1010 <message> |
1100 <message> |
1011 <source>Rules:</source> |
1101 <source>Rules:</source> |
1012 <translation type="unfinished"></translation> |
1102 <translation type="unfinished"></translation> |
1183 </context> |
1273 </context> |
1184 <context> |
1274 <context> |
1185 <name>PageSinglePlayer</name> |
1275 <name>PageSinglePlayer</name> |
1186 <message> |
1276 <message> |
1187 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
1277 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
1188 <translation>簡単ゲーム (パソコンとのゲーム、自動設定)</translation> |
1278 <translation type="obsolete">簡単ゲーム (パソコンとのゲーム、自動設定)</translation> |
1189 </message> |
1279 </message> |
1190 <message> |
1280 <message> |
1191 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
1281 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
1192 <translation>マルチプレイヤー (パソコンまたは友達との戦い)</translation> |
1282 <translation type="obsolete">マルチプレイヤー (パソコンまたは友達との戦い)</translation> |
1193 </message> |
1283 </message> |
1194 <message> |
1284 <message> |
1195 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
1285 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
1196 <translation type="obsolete">訓練モード (訓練任務で上達) 開発中</translation> |
1286 <translation type="obsolete">訓練モード (訓練任務で上達) 開発中</translation> |
1197 </message> |
1287 </message> |
1198 <message> |
1288 <message> |
1199 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
1289 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
1200 <translation>デモ (録画されたデモを見る)</translation> |
1290 <translation type="obsolete">デモ (録画されたデモを見る)</translation> |
1201 </message> |
1291 </message> |
1202 <message> |
1292 <message> |
1203 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
1293 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
1204 <translation>ロード (その前保存したゲームをやる)</translation> |
1294 <translation type="obsolete">ロード (その前保存したゲームをやる)</translation> |
1205 </message> |
1295 </message> |
1206 <message> |
1296 <message> |
1207 <source>Campaign Mode (...)</source> |
1297 <source>Simple Game</source> |
1208 <translation type="unfinished"></translation> |
1298 <translation type="unfinished"></translation> |
1209 </message> |
1299 </message> |
1210 <message> |
1300 <message> |
1211 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source> |
1301 <source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
|
1302 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1303 </message> |
|
1304 <message> |
|
1305 <source>Multiplayer</source> |
|
1306 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1307 </message> |
|
1308 <message> |
|
1309 <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
|
1310 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1311 </message> |
|
1312 <message> |
|
1313 <source>Campaign Mode</source> |
|
1314 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1315 </message> |
|
1316 <message> |
|
1317 <source>Training Mode</source> |
|
1318 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1319 </message> |
|
1320 <message> |
|
1321 <source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
|
1322 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1323 </message> |
|
1324 <message> |
|
1325 <source>Demos</source> |
|
1326 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1327 </message> |
|
1328 <message> |
|
1329 <source>Watch recorded demos</source> |
|
1330 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1331 </message> |
|
1332 <message> |
|
1333 <source>Load</source> |
|
1334 <translation type="unfinished">ロード</translation> |
|
1335 </message> |
|
1336 <message> |
|
1337 <source>Load a previously saved game</source> |
1212 <translation type="unfinished"></translation> |
1338 <translation type="unfinished"></translation> |
1213 </message> |
1339 </message> |
1214 </context> |
1340 </context> |
1215 <context> |
1341 <context> |
1216 <name>PageTraining</name> |
1342 <name>PageTraining</name> |
1218 <source>No description available</source> |
1344 <source>No description available</source> |
1219 <translation type="unfinished"></translation> |
1345 <translation type="unfinished"></translation> |
1220 </message> |
1346 </message> |
1221 <message> |
1347 <message> |
1222 <source>Select a mission!</source> |
1348 <source>Select a mission!</source> |
|
1349 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1350 </message> |
|
1351 <message> |
|
1352 <source>Pick the mission or training to play</source> |
|
1353 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1354 </message> |
|
1355 <message> |
|
1356 <source>Start fighting</source> |
|
1357 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1358 </message> |
|
1359 </context> |
|
1360 <context> |
|
1361 <name>PageVideos</name> |
|
1362 <message> |
|
1363 <source>Name</source> |
|
1364 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1365 </message> |
|
1366 <message> |
|
1367 <source>Size</source> |
|
1368 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1369 </message> |
|
1370 <message> |
|
1371 <source>%1 bytes</source> |
|
1372 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1373 </message> |
|
1374 <message> |
|
1375 <source>(in progress...)</source> |
|
1376 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1377 </message> |
|
1378 <message> |
|
1379 <source>Date: </source> |
|
1380 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1381 </message> |
|
1382 <message> |
|
1383 <source>Size: </source> |
|
1384 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1385 </message> |
|
1386 <message> |
|
1387 <source>Are you sure?</source> |
|
1388 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1389 </message> |
|
1390 <message> |
|
1391 <source>Do you really want do remove %1?</source> |
|
1392 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1393 </message> |
|
1394 <message> |
|
1395 <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source> |
|
1396 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1397 </message> |
|
1398 <message> |
|
1399 <source>encoding</source> |
|
1400 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1401 </message> |
|
1402 <message> |
|
1403 <source>uploading</source> |
|
1404 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1405 </message> |
|
1406 <message> |
|
1407 <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source> |
1223 <translation type="unfinished"></translation> |
1408 <translation type="unfinished"></translation> |
1224 </message> |
1409 </message> |
1225 </context> |
1410 </context> |
1226 <context> |
1411 <context> |
1227 <name>QAction</name> |
1412 <name>QAction</name> |
1322 </message> |
1507 </message> |
1323 <message> |
1508 <message> |
1324 <source>Frontend effects</source> |
1509 <source>Frontend effects</source> |
1325 <translation type="unfinished"></translation> |
1510 <translation type="unfinished"></translation> |
1326 </message> |
1511 </message> |
|
1512 <message> |
|
1513 <source>Save password</source> |
|
1514 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1515 </message> |
|
1516 <message> |
|
1517 <source>Save account name and password</source> |
|
1518 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1519 </message> |
|
1520 <message> |
|
1521 <source>Video is private</source> |
|
1522 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1523 </message> |
|
1524 <message> |
|
1525 <source>Record audio</source> |
|
1526 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1527 </message> |
|
1528 <message> |
|
1529 <source>Use game resolution</source> |
|
1530 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1531 </message> |
1327 </context> |
1532 </context> |
1328 <context> |
1533 <context> |
1329 <name>QComboBox</name> |
1534 <name>QComboBox</name> |
1330 <message> |
1535 <message> |
1331 <source>generated map...</source> |
1536 <source>generated map...</source> |
1492 </message> |
1697 </message> |
1493 <message> |
1698 <message> |
1494 <source>Schemes and Weapons</source> |
1699 <source>Schemes and Weapons</source> |
1495 <translation type="unfinished"></translation> |
1700 <translation type="unfinished"></translation> |
1496 </message> |
1701 </message> |
|
1702 <message> |
|
1703 <source>Custom colors</source> |
|
1704 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1705 </message> |
|
1706 <message> |
|
1707 <source>Miscellaneous</source> |
|
1708 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1709 </message> |
|
1710 <message> |
|
1711 <source>Video recording options</source> |
|
1712 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1713 </message> |
|
1714 <message> |
|
1715 <source>Videos</source> |
|
1716 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1717 </message> |
|
1718 <message> |
|
1719 <source>Description</source> |
|
1720 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1721 </message> |
1497 </context> |
1722 </context> |
1498 <context> |
1723 <context> |
1499 <name>QLabel</name> |
1724 <name>QLabel</name> |
1500 <message> |
1725 <message> |
1501 <source>Mines Time</source> |
1726 <source>Mines Time</source> |
1545 <source>Port:</source> |
1770 <source>Port:</source> |
1546 <translation>Port:</translation> |
1771 <translation>Port:</translation> |
1547 </message> |
1772 </message> |
1548 <message> |
1773 <message> |
1549 <source>Net nick</source> |
1774 <source>Net nick</source> |
1550 <translation>ネット別名</translation> |
1775 <translation type="obsolete">ネット別名</translation> |
1551 </message> |
1776 </message> |
1552 <message> |
1777 <message> |
1553 <source>Resolution</source> |
1778 <source>Resolution</source> |
1554 <translation>Resolution</translation> |
1779 <translation>Resolution</translation> |
1555 </message> |
1780 </message> |
1624 <message> |
1849 <message> |
1625 <source>Locale</source> |
1850 <source>Locale</source> |
1626 <translation type="unfinished"></translation> |
1851 <translation type="unfinished"></translation> |
1627 </message> |
1852 </message> |
1628 <message> |
1853 <message> |
1629 <source>Restart game to apply</source> |
|
1630 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1631 </message> |
|
1632 <message> |
|
1633 <source>Explosives</source> |
1854 <source>Explosives</source> |
1634 <translation type="unfinished"></translation> |
1855 <translation type="unfinished"></translation> |
1635 </message> |
1856 </message> |
1636 <message> |
1857 <message> |
1637 <source>Tip: </source> |
1858 <source>Tip: </source> |
1677 <source>Scheme</source> |
1898 <source>Scheme</source> |
1678 <translation type="unfinished"></translation> |
1899 <translation type="unfinished"></translation> |
1679 </message> |
1900 </message> |
1680 <message> |
1901 <message> |
1681 <source>Password</source> |
1902 <source>Password</source> |
1682 <translation type="unfinished">パスワード</translation> |
1903 <translation type="obsolete">パスワード</translation> |
1683 </message> |
1904 </message> |
1684 <message> |
1905 <message> |
1685 <source>% Get Away Time</source> |
1906 <source>% Get Away Time</source> |
1686 <translation type="unfinished"></translation> |
1907 <translation type="unfinished"></translation> |
1687 </message> |
1908 </message> |
1688 <message> |
1909 <message> |
1689 <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source> |
1910 <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source> |
|
1911 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1912 </message> |
|
1913 <message> |
|
1914 <source>There are videos that are currently being processed. |
|
1915 Exiting now will abort them. |
|
1916 Do yot really want to quit?</source> |
|
1917 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1918 </message> |
|
1919 <message> |
|
1920 <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
|
1921 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1922 </message> |
|
1923 <message> |
|
1924 <source>Account name (or email): </source> |
|
1925 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1926 </message> |
|
1927 <message> |
|
1928 <source>Password: </source> |
|
1929 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1930 </message> |
|
1931 <message> |
|
1932 <source>Video title: </source> |
|
1933 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1934 </message> |
|
1935 <message> |
|
1936 <source>Video description: </source> |
|
1937 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1938 </message> |
|
1939 <message> |
|
1940 <source>Tags (comma separated): </source> |
|
1941 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1942 </message> |
|
1943 <message> |
|
1944 <source>Summary </source> |
|
1945 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1946 </message> |
|
1947 <message> |
|
1948 <source>Description</source> |
|
1949 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1950 </message> |
|
1951 <message> |
|
1952 <source>Nickname</source> |
|
1953 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1954 </message> |
|
1955 <message> |
|
1956 <source>Format</source> |
|
1957 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1958 </message> |
|
1959 <message> |
|
1960 <source>Audio codec</source> |
|
1961 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1962 </message> |
|
1963 <message> |
|
1964 <source>Video codec</source> |
|
1965 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1966 </message> |
|
1967 <message> |
|
1968 <source>Framerate</source> |
|
1969 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1970 </message> |
|
1971 <message> |
|
1972 <source>Bitrate (Kbps)</source> |
1690 <translation type="unfinished"></translation> |
1973 <translation type="unfinished"></translation> |
1691 </message> |
1974 </message> |
1692 </context> |
1975 </context> |
1693 <context> |
1976 <context> |
1694 <name>QLineEdit</name> |
1977 <name>QLineEdit</name> |
1696 <source>unnamed</source> |
1979 <source>unnamed</source> |
1697 <translation>無名</translation> |
1980 <translation>無名</translation> |
1698 </message> |
1981 </message> |
1699 <message> |
1982 <message> |
1700 <source>hedgehog %1</source> |
1983 <source>hedgehog %1</source> |
|
1984 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1985 </message> |
|
1986 <message> |
|
1987 <source>anonymous</source> |
1701 <translation type="unfinished"></translation> |
1988 <translation type="unfinished"></translation> |
1702 </message> |
1989 </message> |
1703 </context> |
1990 </context> |
1704 <context> |
1991 <context> |
1705 <name>QMainWindow</name> |
1992 <name>QMainWindow</name> |
1780 </message> |
2067 </message> |
1781 <message> |
2068 <message> |
1782 <source>Can not delete default weapon set '%1'!</source> |
2069 <source>Can not delete default weapon set '%1'!</source> |
1783 <translation type="unfinished"></translation> |
2070 <translation type="unfinished"></translation> |
1784 </message> |
2071 </message> |
|
2072 <message> |
|
2073 <source>Fields required</source> |
|
2074 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2075 </message> |
|
2076 <message> |
|
2077 <source>Please fill out all fields</source> |
|
2078 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2079 </message> |
|
2080 <message> |
|
2081 <source>Success</source> |
|
2082 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2083 </message> |
|
2084 <message> |
|
2085 <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source> |
|
2086 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2087 </message> |
|
2088 <message> |
|
2089 <source>Error during authentication with www.google.com</source> |
|
2090 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2091 </message> |
|
2092 <message> |
|
2093 <source>Error creating the issue</source> |
|
2094 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2095 </message> |
|
2096 <message> |
|
2097 <source>Error while authenticating at google.com: |
|
2098 </source> |
|
2099 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2100 </message> |
|
2101 <message> |
|
2102 <source>Login or password is incorrect</source> |
|
2103 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2104 </message> |
|
2105 <message> |
|
2106 <source>Error while sending metadata to youtube.com: |
|
2107 </source> |
|
2108 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2109 </message> |
1785 </context> |
2110 </context> |
1786 <context> |
2111 <context> |
1787 <name>QObject</name> |
2112 <name>QObject</name> |
1788 <message> |
2113 <message> |
1789 <source>Error</source> |
2114 <source>Error</source> |
1878 </message> |
2203 </message> |
1879 <message> |
2204 <message> |
1880 <source>more</source> |
2205 <source>more</source> |
1881 <translation type="unfinished"></translation> |
2206 <translation type="unfinished"></translation> |
1882 </message> |
2207 </message> |
|
2208 <message> |
|
2209 <source>More info</source> |
|
2210 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2211 </message> |
|
2212 <message> |
|
2213 <source>Set default options</source> |
|
2214 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2215 </message> |
|
2216 <message> |
|
2217 <source>Open videos directory</source> |
|
2218 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2219 </message> |
|
2220 <message> |
|
2221 <source>Play</source> |
|
2222 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2223 </message> |
|
2224 <message> |
|
2225 <source>Upload to YouTube</source> |
|
2226 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2227 </message> |
|
2228 <message> |
|
2229 <source>Cancel uploading</source> |
|
2230 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2231 </message> |
1883 </context> |
2232 </context> |
1884 <context> |
2233 <context> |
1885 <name>QTableWidget</name> |
2234 <name>QTableWidget</name> |
|
2235 <message> |
|
2236 <source>Map</source> |
|
2237 <translation type="obsolete">地図</translation> |
|
2238 </message> |
|
2239 <message> |
|
2240 <source>Weapons</source> |
|
2241 <translation type="obsolete">武器</translation> |
|
2242 </message> |
|
2243 </context> |
|
2244 <context> |
|
2245 <name>RoomsListModel</name> |
|
2246 <message> |
|
2247 <source>In progress</source> |
|
2248 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2249 </message> |
1886 <message> |
2250 <message> |
1887 <source>Room Name</source> |
2251 <source>Room Name</source> |
1888 <translation type="unfinished"></translation> |
2252 <translation type="unfinished"></translation> |
1889 </message> |
2253 </message> |
1890 <message> |
2254 <message> |
1908 <translation type="unfinished"></translation> |
2272 <translation type="unfinished"></translation> |
1909 </message> |
2273 </message> |
1910 <message> |
2274 <message> |
1911 <source>Weapons</source> |
2275 <source>Weapons</source> |
1912 <translation type="unfinished">武器</translation> |
2276 <translation type="unfinished">武器</translation> |
|
2277 </message> |
|
2278 <message> |
|
2279 <source>Random Map</source> |
|
2280 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2281 </message> |
|
2282 <message> |
|
2283 <source>Random Maze</source> |
|
2284 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2285 </message> |
|
2286 <message> |
|
2287 <source>Hand-drawn</source> |
|
2288 <translation type="unfinished"></translation> |
1913 </message> |
2289 </message> |
1914 </context> |
2290 </context> |
1915 <context> |
2291 <context> |
1916 <name>SelWeaponWidget</name> |
2292 <name>SelWeaponWidget</name> |
1917 <message> |
2293 <message> |
2219 </message> |
2595 </message> |
2220 <message> |
2596 <message> |
2221 <source>slot 10</source> |
2597 <source>slot 10</source> |
2222 <translation type="unfinished">スロットX</translation> |
2598 <translation type="unfinished">スロットX</translation> |
2223 </message> |
2599 </message> |
|
2600 <message> |
|
2601 <source>mute audio</source> |
|
2602 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2603 </message> |
|
2604 <message> |
|
2605 <source>record</source> |
|
2606 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2607 </message> |
2224 </context> |
2608 </context> |
2225 <context> |
2609 <context> |
2226 <name>binds (categories)</name> |
2610 <name>binds (categories)</name> |
2227 <message> |
2611 <message> |
2228 <source>Basic controls</source> |
2612 <source>Basic controls</source> |