1480 <source>Downloadable Content</source> |
1480 <source>Downloadable Content</source> |
1481 <translation>Herunterladbare Inhalte</translation> |
1481 <translation>Herunterladbare Inhalte</translation> |
1482 </message> |
1482 </message> |
1483 <message> |
1483 <message> |
1484 <source>Play a game on a single computer</source> |
1484 <source>Play a game on a single computer</source> |
1485 <translation>Auf einen einzelnen Computer spielen</translation> |
1485 <translation>Auf einem einzelnen Computer spielen</translation> |
1486 </message> |
1486 </message> |
1487 <message> |
1487 <message> |
1488 <source>Play a game across a network</source> |
1488 <source>Play a game across a network</source> |
1489 <translation>Über ein Netzwerk spielen</translation> |
1489 <translation>Über ein Netzwerk spielen</translation> |
1490 </message> |
1490 </message> |
1491 <message> |
1491 <message> |
1492 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
1492 <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
1493 <translation>Lies wer hinter dem Hedgewars-Projekt steckt</translation> |
1493 <translation>Lies, wer hinter dem Hedgewars-Projekt steckt</translation> |
1494 </message> |
1494 </message> |
1495 <message> |
1495 <message> |
1496 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
1496 <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
1497 <translation>Hier kannst du uns Feedback geben, indem du uns Probleme meldest, neue Funktionen vorschlägst oder einfach nur sagst, wie dir Hedgewars gefällt</translation> |
1497 <translation>Hier kannst du uns Feedback geben, indem du uns Probleme meldest, neue Funktionen vorschlägst oder einfach nur sagst, wie dir Hedgewars gefällt</translation> |
1498 </message> |
1498 </message> |
1512 <source>Edit game preferences</source> |
1512 <source>Edit game preferences</source> |
1513 <translation>Spieleinstellungen bearbeiten</translation> |
1513 <translation>Spieleinstellungen bearbeiten</translation> |
1514 </message> |
1514 </message> |
1515 <message> |
1515 <message> |
1516 <source>Play a game across a local area network</source> |
1516 <source>Play a game across a local area network</source> |
1517 <translation>ein Spiel über ein lokales Netzwerk (LAN) spielen</translation> |
1517 <translation>Ein Spiel über ein lokales Netzwerk (LAN) spielen</translation> |
1518 </message> |
1518 </message> |
1519 <message> |
1519 <message> |
1520 <source>Play a game on an official server</source> |
1520 <source>Play a game on an official server</source> |
1521 <translation>ein Spiel auf einem offiziellen Server spielen</translation> |
1521 <translation>Ein Spiel auf einem offiziellen Server spielen</translation> |
1522 </message> |
1522 </message> |
1523 <message> |
1523 <message> |
1524 <source>Feedback</source> |
1524 <source>Feedback</source> |
1525 <translation>Feedback</translation> |
1525 <translation>Feedback</translation> |
1526 </message> |
1526 </message> |