242 </message> |
242 </message> |
243 <message numerus="yes"> |
243 <message numerus="yes"> |
244 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
244 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
245 <translation> |
245 <translation> |
246 <numerusform><p>Le meilleur tueur est <b>%1</b> avec <b>%2</b> mort en un tour.</p></numerusform> |
246 <numerusform><p>Le meilleur tueur est <b>%1</b> avec <b>%2</b> mort en un tour.</p></numerusform> |
247 <numerusform><p>Le meilleur tueur est <b>%1</b> avec <b>%2</b> morts en un tour.</p></numerusform> |
247 <numerusform></numerusform> |
248 </translation> |
248 </translation> |
249 </message> |
249 </message> |
250 <message numerus="yes"> |
250 <message numerus="yes"> |
251 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
251 <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
252 <translation> |
252 <translation> |
253 <numerusform><p>Un total de <b>%1</b> hérisson a été tué pendant cette partie.</p></numerusform> |
253 <numerusform><p>Un total de <b>%1</b> hérisson a été tué pendant cette partie.</p></numerusform> |
254 <numerusform><p>Un total de <b>%1</b> hérissons ont été tués pendant cette partie.</p></numerusform> |
254 <numerusform></numerusform> |
255 </translation> |
255 </translation> |
256 </message> |
256 </message> |
257 </context> |
257 </context> |
258 <context> |
258 <context> |
259 <name>PageMain</name> |
259 <name>PageMain</name> |
432 </message> |
432 </message> |
433 <message numerus="yes"> |
433 <message numerus="yes"> |
434 <source>There are %1 clients connected to this room.</source> |
434 <source>There are %1 clients connected to this room.</source> |
435 <translation> |
435 <translation> |
436 <numerusform>Il y a %1 client connecté à cette salle.</numerusform> |
436 <numerusform>Il y a %1 client connecté à cette salle.</numerusform> |
437 <numerusform>Il y a %1 clients connectés à cette salle.</numerusform> |
437 <numerusform></numerusform> |
438 </translation> |
438 </translation> |
439 </message> |
439 </message> |
440 <message numerus="yes"> |
440 <message numerus="yes"> |
441 <source>There are %1 teams participating in this room.</source> |
441 <source>There are %1 teams participating in this room.</source> |
442 <translation> |
442 <translation> |
443 <numerusform>Il y a %1 équipe participant dans cette salle.</numerusform> |
443 <numerusform>Il y a %1 équipe participant dans cette salle.</numerusform> |
444 <numerusform>Il y a %1 équipes participant dans cette salle.</numerusform> |
444 <numerusform></numerusform> |
445 </translation> |
445 </translation> |
446 </message> |
446 </message> |
447 <message> |
447 <message> |
448 <source>Please enter room name</source> |
448 <source>Please enter room name</source> |
449 <translation>Veuillez saisir le nom du salon</translation> |
449 <translation>Veuillez saisir le nom du salon</translation> |
1601 </context> |
1601 </context> |
1602 <context> |
1602 <context> |
1603 <name>teams</name> |
1603 <name>teams</name> |
1604 <message> |
1604 <message> |
1605 <source>Hedgehogs</source> |
1605 <source>Hedgehogs</source> |
1606 <translation>Hérissons</translation> |
1606 <translation type="obsolete">Hérissons</translation> |
1607 </message> |
1607 </message> |
1608 <message> |
1608 <message> |
1609 <source>hedgehog 1</source> |
1609 <source>hedgehog 1</source> |
1610 <translation>hérisson 1</translation> |
1610 <translation type="obsolete">hérisson 1</translation> |
1611 </message> |
|
1612 <message> |
|
1613 <source>hedgehog 1</source> |
|
1614 <translation>hérisson 1</translation> |
|
1615 </message> |
|
1616 <message> |
|
1617 <source>hedgehog 1</source> |
|
1618 <translation>hérisson 1</translation> |
|
1619 </message> |
|
1620 <message> |
|
1621 <source>hedgehog 1</source> |
|
1622 <translation>hérisson 1</translation> |
|
1623 </message> |
|
1624 <message> |
|
1625 <source>hedgehog 1</source> |
|
1626 <translation>hérisson 1</translation> |
|
1627 </message> |
|
1628 <message> |
|
1629 <source>hedgehog 1</source> |
|
1630 <translation>hérisson 1</translation> |
|
1631 </message> |
|
1632 <message> |
|
1633 <source>hedgehog 1</source> |
|
1634 <translation>hérisson 1</translation> |
|
1635 </message> |
|
1636 <message> |
|
1637 <source>hedgehog 1</source> |
|
1638 <translation>hérisson 1</translation> |
|
1639 </message> |
1611 </message> |
1640 <message> |
1612 <message> |
1641 <source>Goddess</source> |
1613 <source>Goddess</source> |
1642 <translation>Déesse</translation> |
1614 <translation type="obsolete">Déesse</translation> |
1643 </message> |
1615 </message> |
1644 <message> |
1616 <message> |
1645 <source>Isis</source> |
1617 <source>Isis</source> |
1646 <translation>Isis</translation> |
1618 <translation type="obsolete">Isis</translation> |
1647 </message> |
1619 </message> |
1648 <message> |
1620 <message> |
1649 <source>Astarte</source> |
1621 <source>Astarte</source> |
1650 <translation>Astarté</translation> |
1622 <translation type="obsolete">Astarté</translation> |
1651 </message> |
1623 </message> |
1652 <message> |
1624 <message> |
1653 <source>Diana</source> |
1625 <source>Diana</source> |
1654 <translation>Diane</translation> |
1626 <translation type="obsolete">Diane</translation> |
1655 </message> |
1627 </message> |
1656 <message> |
1628 <message> |
1657 <source>Aphrodite</source> |
1629 <source>Aphrodite</source> |
1658 <translation>Aphrodite</translation> |
1630 <translation type="obsolete">Aphrodite</translation> |
1659 </message> |
1631 </message> |
1660 <message> |
1632 <message> |
1661 <source>Hecate</source> |
1633 <source>Hecate</source> |
1662 <translation>Hécate</translation> |
1634 <translation type="obsolete">Hécate</translation> |
1663 </message> |
1635 </message> |
1664 <message> |
1636 <message> |
1665 <source>Demeter</source> |
1637 <source>Demeter</source> |
1666 <translation>Déméter</translation> |
1638 <translation type="obsolete">Déméter</translation> |
1667 </message> |
1639 </message> |
1668 <message> |
1640 <message> |
1669 <source>Kali</source> |
1641 <source>Kali</source> |
1670 <translation>Kâlî</translation> |
1642 <translation type="obsolete">Kâlî</translation> |
1671 </message> |
1643 </message> |
1672 <message> |
1644 <message> |
1673 <source>Inanna</source> |
1645 <source>Inanna</source> |
1674 <translation>Inanna</translation> |
1646 <translation type="obsolete">Inanna</translation> |
1675 </message> |
|
1676 <message> |
|
1677 <source>Fruits</source> |
|
1678 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1679 </message> |
|
1680 <message> |
|
1681 <source>Banana</source> |
|
1682 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1683 </message> |
|
1684 <message> |
|
1685 <source>Apple</source> |
|
1686 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1687 </message> |
|
1688 <message> |
|
1689 <source>Orange</source> |
|
1690 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1691 </message> |
|
1692 <message> |
|
1693 <source>Lemon</source> |
|
1694 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1695 </message> |
|
1696 <message> |
|
1697 <source>Pineapple</source> |
|
1698 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1699 </message> |
|
1700 <message> |
|
1701 <source>Mango</source> |
|
1702 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1703 </message> |
|
1704 <message> |
|
1705 <source>Peach</source> |
|
1706 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1707 </message> |
|
1708 <message> |
|
1709 <source>Plum</source> |
|
1710 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1711 </message> |
1647 </message> |
1712 </context> |
1648 </context> |
1713 </TS> |
1649 </TS> |