share/hedgewars/Data/Locale/de.lua
changeset 13816 0ddede2151f8
parent 13815 e17b1ba5d75c
child 13895 b74274d6ee6a
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/de.lua	Sun Sep 16 01:54:35 2018 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/de.lua	Sun Sep 16 02:18:51 2018 +0200
@@ -2150,7 +2150,7 @@
 ["Team Identity Mode"]="Team-Identitätsmodus",
 ["TEAM IDENTITY MODE"]="TEAMIDENTITÄTSMODUS",
 ["Team of Hearts"]="Team der Herzen",
---      ["Teams are tied! Continue playing rounds until we have a winner!"] = "", -- Space_Invasion
+["Teams are tied! Continue playing rounds until we have a winner!"] = "Gleichstand! Spielt weiter Runden, bis wir einen Sieger haben!", -- Space_Invasion
 ["Team’s best heights per round"]="Die Besthöhen der Teams pro Runde",
 ["Teamwork 2"] = "Teamwork 2", -- User_Mission_-_Teamwork_2
 ["Teamwork"] = "Teamwork", -- User_Mission_-_Teamwork
@@ -2309,8 +2309,8 @@
 ["The spirits of the ancestors are surely pleased, Leaks A Lot."] = "Die Geister der Ahnen sind sicherlich erfreut, Undichte Stelle.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
 ["The targets will guide you through the training."] = "Die Zielscheiben führen dich durch die Übung.", -- Basic_Training_-_Rope
 ["The team continued their quest of finding the rest of the tribe."] = "Das Team setzte die Suche nach dem Rest ihres Stammes fort.", -- A_Classic_Fairytale:queen
---      ["The teams were tied, so an additional round has been played to determine the winner."] = "", -- Space_Invasion
---      ["The teams were tied, so %d additional rounds have been played to determine the winner."] = "", -- Space_Invasion
+["The teams were tied, so an additional round has been played to determine the winner."] = "Die Teams hatten Gleichstand, also wurde eine weitere Runde gespielt, um den Sieger zu bestimmen.", -- Space_Invasion
+["The teams were tied, so %d additional rounds have been played to determine the winner."] = "Die Teams hatten Gleichstand, also wurden %d weitere Runden gespielt, um den Sieger zu bestimmen.", -- Space_Invasion
 ["The time that you have left when you reach the blue hedgehog will be added to the next turn."]="Deine verbleibende Zeit wird zu deinem nächsten Zug addiert, sobald du den blauen Igel erreichst.",
 ["The Torment"]="Die Qual",
 ["The truth about Professor Hogevil"]="Die Wahrheit über Professor Bösigel",
@@ -2378,7 +2378,7 @@
 ["Throw a grenade to destroy the target!"] = "Wirf eine Granate, um die Zielscheibe zu zerstören!", -- Basic_Training_-_Grenade
 ["Thug #%d"] = "Rowdy %d", -- A_Space_Adventure:death01
 ["thug"]="Rowdy",
---      ["Tie-breaking round %d"] = "", -- Space_Invasion
+["Tie-breaking round %d"] = "%d. Stichrunde", -- Space_Invasion
 ["Timbers"] = "Holz", -- 
 ["Time: %.1fs"] = "Zeit: %.1fs", -- Racer, TechRacer
 ["Time: %.3fs by %s"] = "Zeit: %.3fs von %s", -- TrophyRace