--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Wed Oct 14 15:05:00 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Wed Oct 14 16:30:41 2009 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.0" language="ru_RU">
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -16,8 +16,10 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Каждый %1 ход</numerusform>
+ <numerusform>Каждый %1 ход</numerusform>
+ <numerusform>Каждый %1 ход</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -167,23 +169,30 @@
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ваш псевдоним %1 уже
+зарегистрирован на сайте Hedgewars.org
+Пожалуйста, укажите ваш пароль
+или выберите другой псевдоним:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined the room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 вошёл в комнату</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 вошёл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 *** %2 has left </source>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 ушёл</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 *** %2 has left ]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
+ <translation>%1 *** %2 ушёл (%3)</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 *** %2 has left (%3) ]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 *** %2 has left</source>
+ <translation>%1 *** %2 ушёл</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -205,7 +214,7 @@
</message>
<message>
<source>Clear Accounts Cache</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Очистить кэш учётных записей</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -234,14 +243,18 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform><p>Лучший киллер <b>%1</b> с <b>%2</b> убитыми за ход.</p></numerusform>
+ <numerusform><p>Лучший киллер <b>%1</b> с <b>%2</b> убитыми за ход.</p></numerusform>
+ <numerusform><p>Лучший киллер <b>%1</b> с <b>%2</b> убитыми за ход.</p></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform><p>Всего <b>%1</b> ёж был убит в течение этой игры.</p></numerusform>
+ <numerusform><p>Всего <b>%1</b> ёжа были убиты в течение этой игры.</p></numerusform>
+ <numerusform><p>Всего <b>%1</b> ёжей были убиты в течение этой игры.</p></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -378,45 +391,55 @@
</message>
<message>
<source>Room Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Название комнаты:</translation>
</message>
<message>
<source>This game is in lobby.
You may join and start playing once the game starts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В этой комнате игра ещё не запущена.
+Вы можете зайти и присоединиться к игре.</translation>
</message>
<message>
<source>This game is in progress.
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В этой комнате происходит игра.
+Вы можете зайти и наблюдать. Чтобы играть, придётся подождать окончания текущей игры.</translation>
</message>
- <message>
+ <message numerus="yes">
<source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>В этой комнате %1 игрок.</numerusform>
+ <numerusform>В этой комнате %1 игрока.</numerusform>
+ <numerusform>В этой комнате %1 игроков.</numerusform>
+ </translation>
</message>
- <message>
+ <message numerus="yes">
<source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+ <numerusform>В этой комнате %1 команда.</numerusform>
+ <numerusform>В этой комнате %1 команды.</numerusform>
+ <numerusform>В этой комнате %1 команд.</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 управляет комнатой. Он может изменять настройки и запускать игру.</translation>
</message>
<message>
<source>Random Map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Случайная карта</translation>
</message>
<message>
<source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Можно играть на нарисованных или сгенерированных картах.</translation>
</message>
<message>
<source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Схема игры определяет общие настройки, такие как время хода или вампиризм.</translation>
</message>
<message>
<source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Схема оружия определяет доступное оружие и число снарядов.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -547,7 +570,7 @@
<name>QCheckBox</name>
<message>
<source>Check for updates at startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Проверять обновления при запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Enable sound</source>
@@ -587,15 +610,15 @@
</message>
<message>
<source>Frontend effects (requires restart)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Эффекты фронтенда (необходим перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<source>Reduced quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пониженное качество</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware sound (if available; requires restart)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Аппаратный звук (если доступен; необходим перезапуск)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -832,11 +855,11 @@
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Псевдоним</translation>
</message>
<message>
<source>Please, enter your nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пожалуйста, введите ваш псевдоним</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -918,31 +941,31 @@
</message>
<message>
<source>Room Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>И</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>К</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Главный</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
- <translation type="unfinished">Карта</translation>
+ <translation>Карта</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правила</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
- <translation type="unfinished">Оружие</translation>
+ <translation>Оружие</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -968,11 +991,11 @@
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Набор оружия</translation>
</message>
<message>
<source>Probabilities</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вероятности</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1183,42 +1206,42 @@
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>увеличить</translation>
</message>
<message>
<source>zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>уменьшить</translation>
</message>
<message>
<source>reset zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>сбросить увеличение</translation>
</message>
<message>
<source>long jump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>прыжок в длину</translation>
</message>
<message>
<source>high jump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>прыжок в высоту</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (categories)</name>
<message>
<source>Basic controls</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Основное управление</translation>
</message>
<message>
<source>Weapon controls</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Управление оружием</translation>
</message>
<message>
<source>Camera and cursor controls</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Управление камерой и курсором</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation type="unfinished">Разное</translation>
+ <translation>Разное</translation>
</message>
</context>
<context>