--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Thu May 07 02:04:07 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Thu May 07 14:03:55 2009 +0000
@@ -2,14 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pl">
<context>
- <name>AmmoSchemeModel</name>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
- <source>new</source>
- <translation type="unfinished">nowy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
@@ -17,10 +9,12 @@
<translation>Nigdy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="49"/>
<source>Every turn</source>
<translation type="obsolete">Co turę</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="50"/>
<source>Each %1 turn</source>
<translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation>
</message>
@@ -28,28 +22,23 @@
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
<source>Every %1 turn</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <numerusform>Co %1 turę</numerusform>
+ <numerusform>Co %1 tury</numerusform>
+ <numerusform>Co %1 tur</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
- <source>Edit weapons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/>
<source>Illegal ammo scheme</source>
- <translation>Niepoprawny schemat broni</translation>
+ <translation type="unfinished">Niepoprawny schemat amunicji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
@@ -60,33 +49,32 @@
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="498"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="483"/>
<source>Please, select record from the list above</source>
<translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="484"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="640"/>
<source>Unable to start the server</source>
<translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="794"/>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="256"/>
<source>new</source>
<translation>nowy</translation>
</message>
@@ -154,7 +142,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
<source>Wacky</source>
- <translation>Zwariowane</translation>
+ <translation type="unfinished">Odjechane</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -178,13 +166,14 @@
<context>
<name>HWNewNet</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
- <translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation>
+ <translation type="unfinished">Serwer nie został znaleziony. Sprawdź nazwę hosta i ustawienia portu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
@@ -192,19 +181,16 @@
<translation>Połączenie odrzucone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="380"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
<source>*** %1 joined</source>
<translation>*** %1 dołączył</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="415"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
<source>*** %1 left</source>
<translation>*** %1 wyszedł</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="417"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
<source>*** %1 left (%2)</source>
<translation>*** %1 wyszedł (%2)</translation>
@@ -212,7 +198,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
<source>Quit reason: </source>
- <translation>Powód zamknięcia:</translation>
+ <translation type="unfinished">Powód wyjścia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/>
@@ -238,20 +224,20 @@
<context>
<name>KB</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
- <translation>SDL_ttf zwrócił błąd podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem w freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation>
+ <translation type="unfinished">SDL_ttf zwrócił problem podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem we freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1128"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1063"/>
<source>Server message:</source>
<translation type="unfinished">Wiadomość od serwera:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1134"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
<source>Set message</source>
<translation type="unfinished">Ustaw wiadomość</translation>
</message>
@@ -267,10 +253,12 @@
<context>
<name>PageEditTeam</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">Zaniechaj</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Zapisz</translation>
</message>
@@ -288,93 +276,104 @@
<context>
<name>PageGameStats</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
- <translation type="unfinished"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation>
+ <translation type="unfinished"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał(a) on(a) <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform><p>Najlepszym zabójcą był <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform>
- <numerusform><p>Najlepszym zabójcą był <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform>
- <numerusform><p>Najlepszym zabójcą był <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform>
+ <numerusform><p>Najlepszym zabójcą został(a) <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform>
+ <numerusform><p>Najlepszym zabójcą został(a) <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform>
+ <numerusform><p>Najlepszym zabójcą został(a) <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeży zostało zabitych w tej rundzie.</p></numerusform>
- <numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeże zostały zabite w tej rundzie.</p></numerusform>
- <numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeży zostało zabitych w tej rundzie.</p></numerusform>
+ <numerusform><p>W tej turze zabitych zostało <b>%1</b> jeży.</p></numerusform>
+ <numerusform><p>W tej turze zabite zostały<b>%1</b> jeże.</p></numerusform>
+ <numerusform><p>W tej turze zabitych zostało<b>%1</b> jeży.</p></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
<source>Single Player</source>
<translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
<source>Net game</source>
<translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
<source>Saved games</source>
<translation type="obsolete">Zapisane gry</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">Dema</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
<source>Setup</source>
<translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">O programie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Wyjście</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
- <translation>Gra Lokalna (Graj na jednym komputerze)</translation>
+ <translation type="unfinished">Gra lokalna (graj na jednym komputerze)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/>
<source>Network Game (Play a game across a network)</source>
- <translation>Gra sieciowa (Graj w grę przez internet lub LAN)</translation>
+ <translation type="unfinished">Gra sieciowa (graj przez internet lub LAN)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Powrót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
<source>Start</source>
- <translation>Rozpoczęcie</translation>
+ <translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNet</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Local</source>
<translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Internet</source>
<translation type="obsolete">Internet</translation>
</message>
@@ -386,7 +385,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
<source>Please, select server from the list above</source>
- <translation>Wybierz serwer</translation>
+ <translation type="unfinished">Wybierz serwer z listy powyżej</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -400,12 +399,12 @@
<context>
<name>PageNetType</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1097"/>
<source>LAN game</source>
<translation>Sieć lokalna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1163"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1098"/>
<source>Official server</source>
<translation>Oficjalny serwer</translation>
</message>
@@ -423,17 +422,19 @@
<translation>Edycja drużyny</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Zapisz</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Powrót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
<source>Weapons set</source>
- <translation>Uzbrojenie</translation>
+ <translation type="unfinished">Zestaw broni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/>
@@ -444,21 +445,16 @@
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
<source>Please, select record from the list</source>
<translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
@@ -502,7 +498,6 @@
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="817"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
@@ -513,7 +508,6 @@
<translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="819"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
@@ -526,90 +520,26 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/>
<source>Admin features</source>
- <translation>Ustawienia admina</translation>
+ <translation type="unfinished">Ustawienia admińskie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/>
- <source>Enable random mines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
- <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/>
- <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/>
- <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/>
- <source>Random</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/>
- <source>Seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1008"/>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1061"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1009"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
- <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
- <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/>
- <source>Land can not be destroyed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
- <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/>
- <source>Lower gravity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
- <source>Assisted aiming with laser sight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/>
- <source>All hogs have a personal forcefield</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Powrót</translation>
</message>
@@ -624,6 +554,7 @@
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Zapisz</translation>
</message>
@@ -631,49 +562,54 @@
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="599"/>
<source>Simple Game</source>
<translation type="obsolete">Szybka gra</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="600"/>
<source>Training</source>
<translation type="obsolete">Trening</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/>
<source>Saved games</source>
<translation type="obsolete">Zapisane gry</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">Dema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
- <translation>Prosta Gra (Szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są już wybrane za ciebie)</translation>
+ <translation type="unfinished">Szybka gra (szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są wybierane za ciebie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/>
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
- <translation>Gra Wieloosobowa (Graj z kumplami lub z komputerem zmieniając miejsca)</translation>
+ <translation type="unfinished">Gra wieloosobowa (graj ze znajomymi lub z komputerem w trybie hotseat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
- <translation>Trening (Ćwicz swoje umiejętności na kilku misjach treningowych). W PRODUKCJI</translation>
+ <translation type="unfinished">Trening (sprawdź swoje umiejętności podczas misji treningowych). W PRODUKCJI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
- <translation>Dema (Zobacz nagrane dema)</translation>
+ <translation type="unfinished">Dema (zobacz nagrane dema)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
<source>Load (Load a previously saved game)</source>
- <translation>Wczytaj grę (Wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation>
+ <translation type="unfinished">Wczytaj grę (wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -686,12 +622,12 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
<source>Start</source>
- <translation>Rozpoczęcie</translation>
+ <translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/>
<source>Restrict Joins</source>
- <translation>Zabroń dołączenia</translation>
+ <translation type="unfinished">Uniemożliwij dołączanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
@@ -712,6 +648,7 @@
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="861"/>
<source>Forts mode</source>
<translation type="obsolete">Tryb fortów</translation>
</message>
@@ -733,7 +670,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
<source>Alternative damage show</source>
- <translation>Inny sposób pokazywania obrażeń</translation>
+ <translation type="unfinished">Inny sposób wyświetlania obrażeń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
@@ -746,6 +683,7 @@
<translation>Pełnoekranowe menu</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="865"/>
<source>Divide teams</source>
<translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation>
</message>
@@ -755,10 +693,12 @@
<translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="869"/>
<source>Solid land</source>
<translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="873"/>
<source>Add Border</source>
<translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation>
</message>
@@ -781,22 +721,27 @@
<translation>Człowiek</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Level 5</source>
<translation type="obsolete">Poziom 5</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Level 4</source>
<translation type="obsolete">Poziom 4</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Level 3</source>
<translation type="obsolete">Poziom 3</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Level 2</source>
<translation type="obsolete">Poziom 2</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Level 1</source>
<translation type="obsolete">Poziom 1</translation>
</message>
@@ -809,10 +754,12 @@
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Landscape</source>
<translation type="obsolete">Pejzaż</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Game scheme</source>
<translation type="obsolete">Ustawienia gry</translation>
</message>
@@ -832,10 +779,12 @@
<translation>Ustawienia klawiszy</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Grave</source>
<translation type="obsolete">Nagrobek</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Team level</source>
<translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation>
</message>
@@ -857,13 +806,15 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
<source>Weapons</source>
- <translation>Bronie</translation>
+ <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Net options</source>
<translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Servers list</source>
<translation type="obsolete">Lista serwerów</translation>
</message>
@@ -878,6 +829,7 @@
<translation>Grające drużyny</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="862"/>
<source>Scheme options</source>
<translation type="obsolete">Opcje schematów</translation>
</message>
@@ -895,26 +847,17 @@
<context>
<name>QLabel</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/>
- <source>Mines Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
- <source>Mines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
<translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
<source>Developers:</source>
<translation>Twórcy:</translation>
</message>
@@ -924,20 +867,22 @@
<translation>Grafika:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="91"/>
<source>Translations:</source>
<translation>Tłumaczenia:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="111"/>
<source>Special thanks:</source>
<translation>Szczególne podziękowania:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
<source>Turn time</source>
<translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="63"/>
<source>Initial health</source>
<translation type="obsolete">Punkty życia</translation>
</message>
@@ -947,10 +892,12 @@
<translation>Uzbrojenie</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="698"/>
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation>
</message>
@@ -990,10 +937,12 @@
<translation>Port serwera:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source><h3>Version 0.9.3</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="693"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation>
</message>
@@ -1003,15 +952,17 @@
<translation>Wersja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/>
<source>Sounds:</source>
<translation>Dźwięki</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="64"/>
<source>Turns before SD</source>
<translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="65"/>
<source>Crate drops</source>
<translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation>
</message>
@@ -1021,38 +972,39 @@
<translation>Początkowa głośność</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
<source>Damage Modifier</source>
- <translation>Współczynnik zniszczeń</translation>
+ <translation type="unfinished">Modyfikator zniszczeń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
<source>Turn Time</source>
<translation>Czas trwania tury</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="976"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="953"/>
<source>Initial Health</source>
- <translation>Ilość życia</translation>
+ <translation type="unfinished">Ilość punktów życia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="968"/>
<source>Sudden Death Timeout</source>
<translation>Ilość tur przed NŚ</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/>
<source>Case Probability</source>
<translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="998"/>
<source>Scheme Name:</source>
<translation>Nazwa schematu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1006"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="983"/>
<source>Crate Drops</source>
- <translation>Zrzut skrzyń</translation>
+ <translation type="unfinished">Zrzuty skrzyń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
@@ -1063,15 +1015,15 @@
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="52"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
<source>unnamed</source>
- <translation>bez nazwy</translation>
+ <translation type="unfinished">nienazwany</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
<source>Hedgewars</source>
<translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
</message>
@@ -1084,12 +1036,12 @@
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="685"/>
<source>Network</source>
<translation>Sieć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
</message>
@@ -1099,7 +1051,7 @@
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="275"/>
<source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
@@ -1108,26 +1060,24 @@
Sprawdź poprawność instalacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
- <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
<source>Weapons</source>
- <translation>Bronie</translation>
+ <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
<source>Can not edit default weapon set</source>
- <translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
+ <translation type="unfinished">Nie można zmienić domyślnego zestawu uzbrojenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
<source>Can not delete default weapon set</source>
- <translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
+ <translation type="unfinished">Nie można usunąć domyślnego zestawu uzbrojenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
<source>Really delete this weapon set?</source>
- <translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation>
+ <translation type="unfinished">Czy naprawdę usunąć ten zestaw uzbrojenia?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1151,16 +1101,16 @@
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="551"/>
<source>Waiting</source>
<translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
<source>Go!</source>
- <translation>Dalej!</translation>
+ <translation type="unfinished">Start!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
<source>default</source>
<translation>domyślne</translation>
@@ -1196,24 +1146,26 @@
<translation>Ustawienia własne</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Powrót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
<source>Start</source>
- <translation>Rozpoczęcie</translation>
+ <translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Simple Game</source>
<translation type="obsolete">Szybka gra</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
<source>Training</source>
<translation type="obsolete">Trening</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
<source>Play demo</source>
<translation>Odtwarzaj demo</translation>
@@ -1239,6 +1191,7 @@
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/>
<source>Join official server</source>
<translation type="obsolete">Dołącz do oficjalnego serwera</translation>
</message>
@@ -1261,9 +1214,9 @@
<translation>Liczba graczy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/>
<source>Round in progress</source>
- <translation>Gra w toku</translation>
+ <translation type="unfinished">Gra w toku</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1281,7 +1234,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
<source>Weapon properties</source>
- <translation>Ustawienia broni</translation>
+ <translation type="unfinished">Ustawienia uzbrojenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
@@ -1292,18 +1245,17 @@
<context>
<name>TCPBase</name>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
<translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation>
</message>
@@ -1313,57 +1265,57 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
<source>Vampirism</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wampiryzm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
<source>Karma</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Karma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
<source>Artillery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Artyleria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
<source>Fort Mode</source>
- <translation>Tryb Fortów</translation>
+ <translation>Tryb fortów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/>
<source>Divide Teams</source>
- <translation>Rozdziel Drużyny</translation>
+ <translation>Rozdziel drużyny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="896"/>
<source>Solid Land</source>
- <translation>Niezniszczalny Teren</translation>
+ <translation>Niezniszczalny teren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="900"/>
<source>Add Border</source>
<translation>Dodaj ramkę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
<source>Low Gravity</source>
- <translation>Niska Grawitacja</translation>
+ <translation>Niska grawitacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
<source>Laser Sight</source>
- <translation>Celownik Laserowy</translation>
+ <translation>Celownik laserowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
<source>Invulnerable</source>
<translation>Nieśmiertelność</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
+ <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/>
<source>Add Mines</source>
- <translation>Dodaj Miny</translation>
+ <translation>Dodaj miny</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1389,7 +1341,6 @@
<translation>dół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
<source>jump</source>
<translation>skok</translation>
@@ -1402,12 +1353,12 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
<source>put</source>
- <translation>wskaż</translation>
+ <translation type="unfinished">połóż</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
<source>switch</source>
- <translation>zmiana</translation>
+ <translation type="unfinished">przełącz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
@@ -1417,7 +1368,7 @@
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
<source>ammo menu</source>
- <translation>okno uzbrojenia</translation>
+ <translation type="unfinished">okno amunicji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>