--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Thu Sep 19 23:39:40 2019 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Wed Sep 25 21:03:59 2019 +0300
@@ -80,46 +80,46 @@
</message>
<message>
<source>Credits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Титры</translation>
</message>
<message>
<source>Other people</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Другие люди</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (alias %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 (под псевдонимом %2)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 &lt;%2&gt;</source>
<extracomment>Part of credits. %1: Contributor name. %2: E-mail address</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 &lt;%2&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2 &lt;%3&gt;</source>
<extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name. %3: E-mail address</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: %2 &lt;%3&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Extended Credits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Больше титров</translation>
</message>
<message>
<source>An extended credits list can be found in the CREDITS text file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Больше титров можно найти в файле CREDITS</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://visualstudio.microsoft.com">VC++</a>: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><a href="https://visualstudio.microsoft.com">VC++</a>: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Compiler: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неизвестный компилятор: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -864,15 +864,15 @@
</message>
<message>
<source>Scale size of the drawn map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Масштаб размера нарисованной карты</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
- <translation type="unfinished">Загрузить</translation>
+ <translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Редактировать</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -997,7 +997,14 @@
Last engine message:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Произошла фатальная ошибка во время обработки видеозаписи! Видео не может быть сохранено.
+
+Как вариант, вы можете попробовать сбросить настройки видеозаписи Hedgewars до стандартных.
+
+Чтобы сообщить об этой ошибке, пожалуйста, нажмите кнопку 'Отзыв' в главном меню!
+
+Последнее сообщение движка:
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1041,7 +1048,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: The same key is assigned multiple times!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предупреждение: Одна и так же клавиша назначена несколько раз!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1448,10 +1455,10 @@
<message numerus="yes">
<source>(%1 %2)</source>
<extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>(%1 %2)</numerusform>
+ <numerusform>(%1 %2)</numerusform>
+ <numerusform>(%1 %2)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -1477,27 +1484,27 @@
<message numerus="yes">
<source>(%1 point(s))</source>
<extracomment>Number of points in stats screen, written after the team name</extracomment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>(%1 очко)</numerusform>
+ <numerusform>(%1 очка)</numerusform>
+ <numerusform>(%1 очков)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%L1 second(s))</source>
<extracomment>Time in seconds</extracomment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>(%L1 секунда)</numerusform>
+ <numerusform>(%L1 секунды)</numerusform>
+ <numerusform>(%L1 секунд)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%1 crate(s))</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>(%1 ящик)</numerusform>
+ <numerusform>(%1 ящика)</numerusform>
+ <numerusform>(%1 ящиков)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -1597,19 +1604,19 @@
<name>PageNet</name>
<message>
<source>Connect to the selected server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подключиться к выбранному серверу</translation>
</message>
<message>
<source>Update the list of servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обновить список серверов</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the address and port number of a known server and connect to it directly</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Укажите адрес и номер порта известного сервера чтобы подключиться к нему напрямую</translation>
</message>
<message>
<source>Start private server</source>
- <translation type="unfinished">Запустить личный сервер</translation>
+ <translation>Запустить личный сервер</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2220,7 +2227,7 @@
</message>
<message>
<source>Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Однопользовательские миссии: Научитесь играть в тренировках, улучшайте свои навыки в испытаниях или попытайтесь выполнить цели в сценариях.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2267,30 +2274,30 @@
</message>
<message>
<source>Team</source>
- <translation type="unfinished">Команда</translation>
+ <translation>Команда</translation>
</message>
<message>
<source>Team highscore: %1</source>
<extracomment>Highest score of a team</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Лучший счёт команды: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Team lowscore: %1</source>
<extracomment>Lowest score of a team</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Худший счёт команды: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Team's top accuracy: %1%</source>
<extracomment>Best accuracy of a team (in a challenge)</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Наибольшая точность команды: %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Team's best time: %L1 s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Лучшее время команды: %L1 с</translation>
</message>
<message>
<source>Team's longest time: %L1 s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Худшее время команды: %L1 с</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2340,12 +2347,12 @@
<message>
<source>%1%</source>
<extracomment>Video encoding progress. %1 = number</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><%1%/translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2%) - %3</source>
<extracomment>Video encoding list entry. %1 = file name, %2 = percent complete, %3 = video operation type (e.g. “encoding”)</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 (%2%) - %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2955,7 +2962,7 @@
</message>
<message>
<source>Zoom (%)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Масштаб (%)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3216,12 +3223,13 @@
</message>
<message>
<source>Server redirection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перенаправление сервера</translation>
</message>
<message>
<source>This server supports secure connections on port %1.
Would you like to reconnect securely?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Этот сервер поддерживает безопасное соединение на порту %1.
+Не желаете ли переподсоединиться безопасно?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3343,7 +3351,7 @@
</message>
<message>
<source>Specify address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Указать адрес</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3712,7 +3720,7 @@
</message>
<message>
<source>high jump</source>
- <translation>прыжок в высоту</translation>
+ <translation>прыжок вверх</translation>
</message>
<message>
<source>slot 10</source>
@@ -3761,59 +3769,59 @@
</message>
<message>
<source>unselect weapon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>убрать оружие</translation>
</message>
<message>
<source>stand still on slippery land</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>стоять спокойно на скользкой поверхности</translation>
</message>
<message>
<source>change direction without moving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>изменить направление без движения</translation>
</message>
<message>
<source>switch backwards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>переключить назад</translation>
</message>
<message>
<source>change bounciness</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>изменить отскок</translation>
</message>
<message>
<source>reset zoom to start value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>сбросить масштаб до первоначального</translation>
</message>
<message>
<source>set zoom to 100%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>установить масштаб в 100%</translation>
</message>
<message>
<source>save map as image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>сохранить карту, как изображение</translation>
</message>
<message>
<source>show object information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>показать информацию об объекте</translation>
</message>
<message>
<source>change hedgehog tag types</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>изменить тип ярлыков над ёжиками</translation>
</message>
<message>
<source>toggle hedgehog tag translucency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>вкл/выкл прозрачность ярлыков над ёжиками</translation>
</message>
<message>
<source>toggle HUD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>вкл/выкл информационную панель (HUD)</translation>
</message>
<message>
<source>backwards jump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>прыжок назад</translation>
</message>
<message>
<source>screenshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>снимок экрана</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3839,43 +3847,43 @@
<name>binds (combination)</name>
<message>
<source>hold down precise</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>зажмите точность</translation>
</message>
<message>
<source>precise + left/right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>точность + лево/право</translation>
</message>
<message>
<source>precise + switch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>точность + переключить</translation>
</message>
<message>
<source>precise + timer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>точность + таймер</translation>
</message>
<message>
<source>precise + reset zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>точность + сброс масштаба</translation>
</message>
<message>
<source>precise + toggle hedgehog tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>точность + вкл ярлыки над ёжиками</translation>
</message>
<message>
<source>switch + toggle hedgehog tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>переключить + вкл ярлыки над ёжиками</translation>
</message>
<message>
<source>precise + switch + toggle hedgehog tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>точность + переключить + вкл ярлыки над ёжиками</translation>
</message>
<message>
<source>high jump (twice)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>прыжок вверх (дважды)</translation>
</message>
<message>
<source>precise + screenshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>точность + снимок экрана</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4250,7 +4258,7 @@
<message>
<source>Axis %1 %2</source>
<extracomment>Game controller axis direction. %1 = axis number, %2 = direction</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ось %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Button %1</source>
@@ -4260,610 +4268,610 @@
<message>
<source>D-pad %1 %2</source>
<extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Крестовина %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>(Don't use)</source>
<extracomment>Special entry in key selection when an action has no control assigned</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не использовать</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: X1 button </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Мышь: клавиша X1</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: X2 button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Мышь: клавиша X2</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цифр. блок 0</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цифр. блок 1</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цифр. блок 2</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цифр. блок 3</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цифр. блок 4</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad 5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цифр. блок 5</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad 6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цифр. блок 6</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad 7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цифр. блок 7</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad 8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цифр. блок 8</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad 9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цифр. блок 9</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad .</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цифр. блок .</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad /</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цифр. блок /</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad *</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цифр. блок *</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad -</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цифр. блок -</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad +</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цифр. блок +</translation>
</message>
<message>
<source>Keypad Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цифр. блок Enter</translation>
</message>
<message>
<source>PageUp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PageUp</translation>
</message>
<message>
<source>PageDown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PageDown</translation>
</message>
<message>
<source>Numlock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numlock</translation>
</message>
<message>
<source>CapsLock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollLock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
<source>Right Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правый Shift</translation>
</message>
<message>
<source>Left Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Левый Shift</translation>
</message>
<message>
<source>Right Ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правый Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Left Ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Левый Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Right Alt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правый Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Left Alt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Левый Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Right GUI</source>
<extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (right)</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правая мета-клавиша</translation>
</message>
<message>
<source>Left GUI</source>
<extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (left)</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Левая мета-клавиша</translation>
</message>
<message>
<source>(QWERTY)</source>
<extracomment>Name of QWERTY US keyboard layout</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><(QWERTY)/translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Меню</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>credits</name>
<message>
<source>Programming</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Программирование</translation>
</message>
<message>
<source>Game engine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Игровой движок</translation>
</message>
<message>
<source>Creator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Создатель</translation>
</message>
<message>
<source>Many engine improvements</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Множество улучшений движка</translation>
</message>
<message>
<source>Gamepad and Lua integration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Интеграция геймпада и Lua</translation>
</message>
<message>
<source>Campaign support</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поддержка компаний</translation>
</message>
<message>
<source>Theme customization improvements</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Улучшения изменения тем</translation>
</message>
<message>
<source>Some Pas2C and GLES2 work</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Некоторая работа над Pas2C и GLES2</translation>
</message>
<message>
<source>Video recording</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Видеозапись</translation>
</message>
<message>
<source>Other improvements</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Другие улучшения</translation>
</message>
<message>
<source>Map generation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Генерация карт</translation>
</message>
<message>
<source>Core map generators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Основные генераторы карт</translation>
</message>
<message>
<source>Perlin maps and other improvements</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перлиновские карты и другие улучшения</translation>
</message>
<message>
<source>Maze maps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Карты лабиринты</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
- <translation type="unfinished">Оружие</translation>
+ <translation>Оружие</translation>
</message>
<message>
<source>Most core weapons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Большинство основного оружия</translation>
</message>
<message>
<source>Air mine, rubber, others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Воздушная мина, батут и другое</translation>
</message>
<message>
<source>Drill rocket, ballgun, RC plane</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сверлящая ракета, шаромёт, радиоуправляемый самолётик</translation>
</message>
<message>
<source>Freezer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Замораживатель</translation>
</message>
<message>
<source>Mine number and time game settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Число мин и настройки игрового времени</translation>
</message>
<message>
<source>Frontend / main menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Главное меню</translation>
</message>
<message>
<source>Many frontend improvements</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Множество улучшений главного меню</translation>
</message>
<message>
<source>Keybinds, feedback, maps and hats interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Привязки клавиш, отзыв, интерфейс карт и шапок</translation>
</message>
<message>
<source>Login dialogs, other improvements</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Диалоги логина и другие улучшения</translation>
</message>
<message>
<source>Missions and styles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Миссии и стили</translation>
</message>
<message>
<source>A Classic Fairytale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Классическая сказка</translation>
</message>
<message>
<source>A Space Adventure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Космическое приключение</translation>
</message>
<message>
<source>Created Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW</translation>
</message>
<message>
<source>Training, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тренировки, испытания практики на время и точность, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, исправления ошибок и поддержка</translation>
</message>
<message>
<source>Some styles and missions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Некоторые стили и миссии</translation>
</message>
<message>
<source>Battalion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Battalion</translation>
</message>
<message>
<source>Continental supplies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Continental supplies</translation>
</message>
<message>
<source>Teamwork 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teamwork 2</translation>
</message>
<message>
<source>Climb Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Climb Home</translation>
</message>
<message>
<source>Portal Mind Challenge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Portal Mind Challenge</translation>
</message>
<message>
<source>Game server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Игровой сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Ports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Портирование</translation>
</message>
<message>
<source>macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Порт на macOS/iPhone, OpenGL-ES преобразование</translation>
</message>
<message>
<source>Android port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Порт на Android</translation>
</message>
<message>
<source>Android netplay, portability abstraction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сетвая игра на Android, абстракция портирования</translation>
</message>
<message>
<source>WebGL port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Порт на WebGL</translation>
</message>
<message>
<source>iPhone/iPad ports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Порты на iPhone/iPad</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished">Графика</translation>
+ <translation>Графика</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished">Основные настройки</translation>
+ <translation>Основное</translation>
</message>
<message>
<source>Themes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Темы</translation>
</message>
<message>
<source>Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island</translation>
</message>
<message>
<source>Bamboo, EarthRise, BambooPlinko</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bamboo, EarthRise, BambooPlinko</translation>
</message>
<message>
<source>Golf, Hoggywood, Stage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Golf, Hoggywood, Stage</translation>
</message>
<message>
<source>Hoggywood</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hoggywood</translation>
</message>
<message>
<source>Cave, Olympics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cave, Olympics</translation>
</message>
<message>
<source>Fruit, Cake</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fruit, Cake</translation>
</message>
<message>
<source>Art</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Art</translation>
</message>
<message>
<source>Beach</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beach</translation>
</message>
<message>
<source>Brick</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brick</translation>
</message>
<message>
<source>Hell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hell</translation>
</message>
<message>
<source>Jungle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jungle</translation>
</message>
<message>
<source>Sheep</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sheep</translation>
</message>
<message>
<source>Maps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Карты</translation>
</message>
<message>
<source>Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree</translation>
</message>
<message>
<source>SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle</translation>
</message>
<message>
<source>Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway</translation>
</message>
<message>
<source>Castle, PirateFlag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Castle, PirateFlag</translation>
</message>
<message>
<source>ShoppaKing, TrophyRace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ShoppaKing, TrophyRace</translation>
</message>
<message>
<source>Battlefield</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Battlefield</translation>
</message>
<message>
<source>CTF_Blizzard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTF_Blizzard</translation>
</message>
<message>
<source>Cheese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cheese</translation>
</message>
<message>
<source>ClimbHome</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ClimbHome</translation>
</message>
<message>
<source>Lonely_Island</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lonely_Island</translation>
</message>
<message>
<source>Octorama</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Octorama</translation>
</message>
<message>
<source>portal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>portal</translation>
</message>
<message>
<source>Ruler</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruler</translation>
</message>
<message>
<source>Sticks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sticks</translation>
</message>
<message>
<source>Forts</source>
- <translation type="unfinished">Форты</translation>
+ <translation>Форты</translation>
</message>
<message>
<source>EvilChicken</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EvilChicken</translation>
</message>
<message>
<source>Olympic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Olympic</translation>
</message>
<message>
<source>Tank</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tank</translation>
</message>
<message>
<source>Snail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Snail</translation>
</message>
<message>
<source>SteelTower</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SteelTower</translation>
</message>
<message>
<source>Hats, graves, other</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Шапки, надгробья и другое</translation>
</message>
<message>
<source>See CREDITS text file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Смотрите файл CREDITS</translation>
</message>
<message>
<source>Sounds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Звуки</translation>
</message>
<message>
<source>Hedgehogs voice</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Голоса ёжиков</translation>
</message>
<message>
<source>Default_pl, Russian_pl voices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Default_pl, Russian_pl голоса</translation>
</message>
<message>
<source>Various authors from www.freesound.org (see CREDITS text file)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Различные авторы с www.freesound.org (смотрите файл CREDITS)</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
- <translation type="unfinished">Музыка</translation>
+ <translation>Музыка</translation>
</message>
<message>
<source>City, Rock, others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>City, Rock, другое</translation>
</message>
<message>
<source>Compost</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Compost</translation>
</message>
<message>
<source>EarthRise, oriental, Pirate, snow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EarthRise, oriental, Pirate, snow</translation>
</message>
<message>
<source>Fruit, Jungle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fruit, Jungle</translation>
</message>
<message>
<source>Nature</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nature</translation>
</message>
<message>
<source>olympics_sd</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>olympics_sd</translation>
</message>
<message>
<source>sdmusic (Hitman [sheepluva edit])</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sdmusic (Hitman [sheepluva edit])</translation>
</message>
<message>
<source>Translations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переводы</translation>
</message>
<message>
<source>Brazilian Portuguese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Бразильский, Португальский</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgarian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Болгарский</translation>
</message>
<message>
<source>Czech</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Чешский</translation>
</message>
<message>
<source>Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Китайский</translation>
</message>
<message>
<source>Finnish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Финский</translation>
</message>
<message>
<source>French</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Французский</translation>
</message>
<message>
<source>German</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Немецкий</translation>
</message>
<message>
<source>Greek</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Греческий</translation>
</message>
<message>
<source>Italian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Итальянский</translation>
</message>
<message>
<source>Japanese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Японский</translation>
</message>
<message>
<source>Korean</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Корейский</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuanian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Литовский</translation>
</message>
<message>
<source>Polish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Польский</translation>
</message>
<message>
<source>Portuguese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Португальский</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Русский</translation>
</message>
<message>
<source>Scottish Gaelic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Шотландский Гэльский</translation>
</message>
<message>
<source>Slovak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Словацкий</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Испанский</translation>
</message>
<message>
<source>Swedish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Шведский</translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Украинский</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отдельные благодарности</translation>
</message>
<message>
<source>Project founder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Основатель проекта</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4874,7 +4882,7 @@
</message>
<message>
<source>No checker rights</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет прав для проверки</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed</source>
@@ -4882,7 +4890,7 @@
</message>
<message>
<source>60 seconds cooldown after kick</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>60 секунд отдыха после кика</translation>
</message>
<message>
<source>kicked</source>
@@ -5214,23 +5222,23 @@
</message>
<message>
<source>/greeting [message]: Set or clear greeting message to be shown to players who join the room</source>
- <translation>/greeting [сообщение]: Поставить или очистить сообщение, показываемое игрокам, которые присоединяются к комнате</translation>
+ <translation>/greeting [сообщение]: Поставить или очистить приветствие игрокам, которые присоединяются к комнате</translation>
</message>
<message>
<source>/save <config ID> <config name>: Add current room configuration as votable choice for /callvote map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/save <config ID> <имя конфигаe>: Добавить текущую конфигурацию комнаты, как вариант голосования для /callvote карты</translation>
</message>
<message>
<source>/delete <config ID>: Delete a votable room configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/delete <config ID>: Удалить конфигурацию комнаты из голосования</translation>
</message>
<message>
<source>/saveroom <file name>: Save all votable room configurations (and the greeting) of this room into a file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/saveroom <имя файла>: Сохранить все конфигурации комнаты (и приветствие) для голосования в файл</translation>
</message>
<message>
<source>/loadroom <file name>: Load votable room configurations (and greeting) from a file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/loadroom <имя файла>: Загрузить конфигурацию комнат (и приветствия) для голосования из файла</translation>
</message>
<message>
<source>'Registered only' state toggled.</source>
@@ -5250,7 +5258,7 @@
</message>
<message>
<source>You can't kick the only other player!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вы не можете кикнуть единственного другого игрока!</translation>
</message>
<message>
<source>The player is not in your room.</source>
@@ -5302,23 +5310,23 @@
</message>
<message>
<source>This server no longer allows unregistered players to join.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Этот сервер больше не позволяет присоединяться незарегистрированным игрокам.</translation>
</message>
<message>
<source>This server now allows unregistered players to join.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Этот сервер теперь позволяет присоединяться незарегистрированным игрокам.</translation>
</message>
<message>
<source>Available callvote commands: hedgehogs <number>, pause, newseed, map <name>, kick <player></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Доступные команды голосования: hedgehogs <number>, pause, newseed, map <name>, kick <player></translation>
</message>
<message>
<source>Please confirm server restart with '/restart_server yes'.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пожалуйста, подтвердите перезапуск сервера с помощью '/restart_server yes'.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning! Room name change flood protection activated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Внимание! Включена защита от частой смены названия комнаты</translation>
</message>
</context>
</TS>