--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Wed Jan 25 00:17:32 2017 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Mon Jan 30 11:35:09 2017 -0500
@@ -948,6 +948,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>PageCampaign</name>
+ <message>
+ <source>Team</source>
+ <translation type="unfinished">Команда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Campaign</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mission</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PageConnecting</name>
<message>
<source>Connecting...</source>
@@ -1066,6 +1081,10 @@
<source>Random Team</source>
<translation>Випадкова Команда</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Play a random example of this voice</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageGameStats</name>
@@ -1553,7 +1572,7 @@
<name>PageScheme</name>
<message>
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
- <translation>Захисти свій форт та знищ суперників, команди максимум двох кольорів!</translation>
+ <translation type="obsolete">Захисти свій форт та знищ суперників, команди максимум двох кольорів!</translation>
</message>
<message>
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
@@ -1763,6 +1782,10 @@
<source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Name of this scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
@@ -1822,12 +1845,36 @@
</message>
<message>
<source>Pick the mission or training to play</source>
- <translation>Виберіть місію або навчання для гри</translation>
+ <translation type="obsolete">Виберіть місію або навчання для гри</translation>
</message>
<message>
<source>Start fighting</source>
<translation>Розпочати бій</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Pick the training to play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick the challenge to play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick the scenario to play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trainings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Challenges</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scenarios</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PageVideos</name>
@@ -2755,7 +2802,7 @@
</message>
<message>
<source>Go!</source>
- <translation>Вперед!</translation>
+ <translation type="obsolete">Вперед!</translation>
</message>
<message>
<source>Play demo</source>