--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Sun Oct 30 06:22:47 2011 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Sun Oct 30 07:21:51 2011 +0100
@@ -62,24 +62,72 @@
<source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
<translation>使用此项则游戏框架自动选择武器配备</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HWChatWidget</name>
<message>
<source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
- <translation>%1 *** %2 已经从您的忽略列表中移除</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 已经从您的忽略列表中移除</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
- <translation>%1 *** %2 已经添加到您的忽略列表中</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 已经添加到您的忽略列表中</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
- <translation>%1 *** %2 已经从您的朋友列表中移除</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 已经从您的朋友列表中移除</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
- <translation>%1 *** %2 已经添加到您的朋友列表中</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 *** %2 已经添加到您的朋友列表中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has been added to your ignore list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has been removed from your friends list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has been added to your friends list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stylesheet imported from %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn't read %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StyleSheet discarded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StyleSheet saved to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid command!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -130,6 +178,43 @@
<source>Demo name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Game aborted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type="unfinished">密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your nickname %1 is
+registered on Hedgewars.org
+Please provide your password below
+or pick another nickname in game config:</source>
+ <translation type="unfinished">您的昵称%1
+在Hedgewars.org已注册
+请输入您的密码
+或从游戏配置中选择另一个昵称:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No password supplied.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">昵称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some one already uses
+ your nickname %1
+on the server.
+Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No nickname supplied.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
@@ -256,7 +341,7 @@
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation>密码</translation>
+ <translation type="obsolete">密码</translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname %1 is
@@ -289,20 +374,17 @@
registered on Hedgewars.org
Please provide your password below
or pick another nickname in game config:</source>
- <translation>您的昵称%1
+ <translation type="obsolete">您的昵称%1
在Hedgewars.org已注册
请输入您的密码
或从游戏配置中选择另一个昵称:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished">昵称</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Some one already uses
- your nickname %1
-on the server.
-Please pick another nickname:</source>
+ <translation type="obsolete">昵称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -360,7 +442,7 @@
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">取消</translation>
+ <translation type="obsolete">取消</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -489,6 +571,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>PageInGame</name>
+ <message>
+ <source>In game...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
@@ -1015,7 +1104,7 @@
</message>
<message>
<source>State:</source>
- <translation>游戏状态</translation>
+ <translation type="obsolete">游戏状态</translation>
</message>
<message>
<source>Rules:</source>
@@ -1212,7 +1301,7 @@
</message>
<message>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
- <translation>训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation>
+ <translation type="obsolete">训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation>
</message>
<message>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
@@ -1224,7 +1313,26 @@
</message>
<message>
<source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
- <translation>战役模式 ——开发中</translation>
+ <translation type="obsolete">战役模式 ——开发中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Campaign Mode (...)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageTraining</name>
+ <message>
+ <source>No description available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a mission!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1539,7 +1647,7 @@
</message>
<message>
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
- <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
+ <translation type="obsolete">This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
@@ -1710,10 +1818,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Game Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1729,6 +1833,10 @@
<source>% Get Away Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>