--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Sat Nov 08 14:26:20 2014 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Sat Nov 08 14:56:21 2014 +0100
@@ -473,7 +473,7 @@
Last two engine messages:
%2</source>
- <translation type="unfinished">ERRORE non recuperabile! Il motore di gioco si è dovuto arrestare.
+ <translation>ERRORE non recuperabile! Il motore di gioco si è dovuto arrestare.
Ci dispiace molto per l'inconveniente :(
@@ -611,7 +611,7 @@
</message>
<message>
<source>Random perlin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rumore casuale</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
@@ -1035,9 +1035,9 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%1 %2)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>(%1 %2)</numerusform>
+ <numerusform>(%1 %2)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -1495,19 +1495,19 @@
</message>
<message>
<source>None (Default)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessuno (Default)</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap (World wraps)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avvolgi (il mondo avvolge)</translation>
</message>
<message>
<source>Bounce (Edges reflect)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rimbalza (i bordi si riflettono)</translation>
</message>
<message>
<source>Sea (Edges connect to sea)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mare (i bordi si connettono al mare)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1606,13 +1606,11 @@
</message>
<message>
<source>Date: %1</source>
- <translation type="unfinished">Data: %1
- {1?}</translation>
+ <translation>Data: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Size: %1</source>
- <translation type="unfinished">Dimensione: %1
- {1?}</translation>
+ <translation>Dimensione: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1746,35 +1744,35 @@
</message>
<message>
<source>Team</source>
- <translation type="unfinished">Squadra</translation>
+ <translation>Squadra</translation>
</message>
<message>
<source>Enable team tags by default</source>
- <translation type="unfinished">Abilita i tag della squadra in automatico</translation>
+ <translation>Abilita i tag della squadra in automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Hog</source>
- <translation type="unfinished">Riccio</translation>
+ <translation>Riccio</translation>
</message>
<message>
<source>Enable hedgehog tags by default</source>
- <translation type="unfinished">Abilita i tag dei ricci in automatico</translation>
+ <translation>Abilita i tag dei ricci in automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Health</source>
- <translation type="unfinished">Vita</translation>
+ <translation>Vita</translation>
</message>
<message>
<source>Enable health tags by default</source>
- <translation type="unfinished">Abilita i tag della vita in automatico</translation>
+ <translation>Abilita i tag della vita in automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Semitrasparente</translation>
</message>
<message>
<source>Enable translucent tags by default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abilita i tag semitrasparenti in automatico</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2139,19 +2137,19 @@
</message>
<message>
<source>Tip: %1</source>
- <translation type="unfinished">Consiglio: %1</translation>
+ <translation>Consiglio: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visualizza i tag sopra i ricci e i tag semitrasparenti</translation>
</message>
<message>
<source>World Edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bordi del mondo</translation>
</message>
<message>
<source>Script parameter</source>
- <translation type="unfinished">Parametro dello script</translation>
+ <translation>Parametro dello script</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2162,7 +2160,7 @@
</message>
<message>
<source>hedgehog %1</source>
- <translation>Riccio %1</translation>
+ <translation>riccio %1</translation>
</message>
<message>
<source>anonymous</source>
@@ -2593,7 +2591,7 @@
</message>
<message>
<source>Random Perlin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rumore casuale</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2661,7 +2659,12 @@
We are very sorry for the inconvenience :(
If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il motore del gioco è morto inaspettatamente!
+(codice di uscita %1)
+
+Ci dispiace molto per l'inconveniente :(
+
+Se questo continua a succedere, per piacere clicca il bottone '%2' nel menu principale!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2854,7 +2857,7 @@
</message>
<message>
<source>autocam / find hedgehog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>camera automatica / trova riccio</translation>
</message>
<message>
<source>speed up replay</source>
@@ -2948,11 +2951,11 @@
</message>
<message>
<source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Togli camera automatica / riposiziona sul riccio attivo:</translation>
</message>
<message>
<source>Demo replay:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vizualizza demo:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3390,7 +3393,7 @@
</message>
<message>
<source>No checker rights</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessun diritto di modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
@@ -3434,19 +3437,19 @@
</message>
<message>
<source>Excess flood</source>
- <translation type="unfinished">Eccessivo numero messaggi</translation>
+ <translation>Eccessivo numero messaggi</translation>
</message>
<message>
<source>Game messages flood detected - 1</source>
- <translation type="unfinished">Rilevato numero messaggi di gioco eccessivo - 1</translation>
+ <translation>Rilevato numero messaggi di gioco eccessivo - 1</translation>
</message>
<message>
<source>Game messages flood detected - 2</source>
- <translation type="unfinished">Rilevato numero messaggi di gioco eccessivo - 2</translation>
+ <translation>Rilevato numero messaggi di gioco eccessivo - 2</translation>
</message>
<message>
<source>Warning! Joins flood protection activated</source>
- <translation type="unfinished">Attenzione! Protezione congiunta eccessivo numero messaggi attivata</translation>
+ <translation>Attenzione! Protezione congiunta eccessivo numero messaggi attivata</translation>
</message>
<message>
<source>There's no voting going on</source>