share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts
changeset 7679 bfa26daad684
parent 6240 5d8e478916b4
child 7680 46a91cbed8db
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts	Sun Sep 09 11:50:34 2012 +0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts	Sun Sep 09 13:40:02 2012 +0400
@@ -2,6 +2,13 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="uk">
 <context>
+    <name>AbstractPage</name>
+    <message>
+        <source>Go back</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>AmmoSchemeModel</name>
     <message>
         <source>new</source>
@@ -70,6 +77,13 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>HWAskQuitDialog</name>
+    <message>
+        <source>Do yot really want to quit?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
@@ -131,10 +145,6 @@
         <source>%1 is not a valid command!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Kicking %1 ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWForm</name>
@@ -190,7 +200,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished">Пароль</translation>
+        <translation type="obsolete">Пароль</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Your nickname %1 is
@@ -406,6 +416,32 @@
         <source>User quit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Remote host has closed connection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWPasswordDialog</name>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <translation type="unfinished">Пароль</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWUploadVideoDialog</name>
+    <message>
+        <source>Upload video</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Upload</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>KB</name>
@@ -415,6 +451,26 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>LibavIteraction</name>
+    <message>
+        <source>Duration: %1m %2s
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video: %1x%2, </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 fps, </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
         <source>Server message:</source>
@@ -502,6 +558,10 @@
         <source>All files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Eraser</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageEditTeam</name>
@@ -609,14 +669,21 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PageInfo</name>
+    <message>
+        <source>Open the snapshot folder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
         <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation>Локальна Гра (Грати на одному комп&apos;ютері)</translation>
+        <translation type="obsolete">Локальна Гра (Грати на одному комп&apos;ютері)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation>Мережна Гра (Грати по мережі)</translation>
+        <translation type="obsolete">Мережна Гра (Грати по мережі)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
@@ -867,6 +934,46 @@
         <source>Downloadable Content</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Local Game</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play a game on a single computer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Game</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play a game across a network</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit game</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manage videos recorded from game</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit game preferences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageMultiplayer</name>
@@ -904,6 +1011,14 @@
         <source>OK</source>
         <translation>Так</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>DLC</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloadable Content</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageNetType</name>
@@ -915,6 +1030,14 @@
         <source>Official server</source>
         <translation>Офіційний сервер</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Hoin or host your own game server in a Local Area Network.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Join hundreds of players online!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageOptions</name>
@@ -970,6 +1093,14 @@
         <source>Delete weapon set</source>
         <translation>Видалити набір зброї</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>General</source>
+        <translation type="unfinished">Основні</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation type="unfinished">Розширені</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
@@ -1035,38 +1166,38 @@
     <message>
         <source>This game is in lobby.
 You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation>Ця гра скоро почнеться.
+        <translation type="obsolete">Ця гра скоро почнеться.
 Ви можете приєднатися і почати грати після старту.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This game is in progress.
 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation>Ця гра вже триває.
+        <translation type="obsolete">Ця гра вже триває.
 Ви можете приєднатись та спостерігати, але повинні дочекатись поки гра закінчиться, і лише тоді зможете грати.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation>%1 - це хост. Він може змінювати налаштування і починати гру.</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 - це хост. Він може змінювати налаштування і починати гру.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Random Map</source>
-        <translation>Випадкова Мапа</translation>
+        <translation type="obsolete">Випадкова Мапа</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
-        <translation>Грати можна на обраних або випадкових мапах.</translation>
+        <translation type="obsolete">Грати можна на обраних або випадкових мапах.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation>Схема Гри визначає загальні налаштування(час гри, час до смерті, вампіризм...)</translation>
+        <translation type="obsolete">Схема Гри визначає загальні налаштування(час гри, час до смерті, вампіризм...)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation>Схема зброї визначає наявну зброю та боєприпаси.</translation>
+        <translation type="obsolete">Схема зброї визначає наявну зброю та боєприпаси.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation>
+        <translation type="obsolete">
             <numerusform>До кімнати приєднаний %1 клієнт.</numerusform>
             <numerusform>До кімнати приєднані %1 клієнти.</numerusform>
             <numerusform>До кімнати приєднані %1 клієнтів.</numerusform>
@@ -1074,7 +1205,7 @@
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation>
+        <translation type="obsolete">
             <numerusform>В кімнаті знаходиться %1 команда.</numerusform>
             <numerusform>В кімнаті знаходяться %1 команди.</numerusform>
             <numerusform>В кімнаті знаходяться %1 команд.</numerusform>
@@ -1090,7 +1221,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Random Maze</source>
-        <translation>Випадковий лабіринт</translation>
+        <translation type="obsolete">Випадковий лабіринт</translation>
     </message>
     <message>
         <source>State:</source>
@@ -1285,11 +1416,11 @@
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation>Проста Гра (швидка гра проти комп&apos;ютера, налаштування вибираються за вас)</translation>
+        <translation type="obsolete">Проста Гра (швидка гра проти комп&apos;ютера, налаштування вибираються за вас)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation>Мультиплеєр (гра проти ваших друзів, або проти AI команд)</translation>
+        <translation type="obsolete">Мультиплеєр (гра проти ваших друзів, або проти AI команд)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
@@ -1297,22 +1428,58 @@
     </message>
     <message>
         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation>Демки (дивитись записані демо-відео)</translation>
+        <translation type="obsolete">Демки (дивитись записані демо-відео)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation>Завантаження (Завантажити попередньо збережені ігри)</translation>
+        <translation type="obsolete">Завантаження (Завантажити попередньо збережені ігри)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
         <translation type="obsolete">Режим Кампанії (...). В РОЗРОБЦІ</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Campaign Mode (...)</source>
+        <source>Simple Game</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplayer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Campaign Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
+        <source>Training Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demos</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Watch recorded demos</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Load</source>
+        <translation type="unfinished">Завантажити</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Load a previously saved game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -1326,6 +1493,65 @@
         <source>Select a mission!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Pick the mission or training to play</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start fighting</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageVideos</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="unfinished">Назва</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 bytes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(in progress...)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are you sure?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want do remove %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want do remove %1 file(s)?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>encoding</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>uploading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you really want do cancel uploading %1?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAction</name>
@@ -1432,6 +1658,26 @@
         <source>Frontend effects</source>
         <translation>Ефекти меню</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Save password</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save account name and password</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video is private</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Record audio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use game resolution</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QComboBox</name>
@@ -1602,6 +1848,26 @@
         <source>Schemes and Weapons</source>
         <translation>Схеми та Зброя</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Custom colors</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Miscellaneous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video recording options</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Videos</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLabel</name>
@@ -1655,7 +1921,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Net nick</source>
-        <translation>Ім&apos;я гравця</translation>
+        <translation type="obsolete">Ім&apos;я гравця</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Resolution</source>
@@ -1735,7 +2001,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Restart game to apply</source>
-        <translation>Перезапустіть гру щоб застосувати</translation>
+        <translation type="obsolete">Перезапустіть гру щоб застосувати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Explosives</source>
@@ -1791,7 +2057,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Password</source>
-        <translation>Пароль</translation>
+        <translation type="obsolete">Пароль</translation>
     </message>
     <message>
         <source>% Get Away Time</source>
@@ -1801,6 +2067,68 @@
         <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>There are videos that are currently being processed.
+Exiting now will abort them.
+Do yot really want to quit?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Account name (or email): </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video title: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video description: </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tags (comma separated): </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Summary   </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nickname</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio codec</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video codec</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Framerate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bitrate (Kbps)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
@@ -1812,6 +2140,10 @@
         <source>hedgehog %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>anonymous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMainWindow</name>
@@ -1894,6 +2226,44 @@
         <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
         <translation>Не можу видалити стандартний набір зброї &apos;%1&apos;!</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Fields required</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please fill out all fields</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Success</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully posted the issue on code.google.com!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during authentication with www.google.com</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating the issue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while authenticating at google.com:
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Login or password is incorrect</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while sending metadata to youtube.com:
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
@@ -1992,36 +2362,107 @@
         <source>more</source>
         <translation>більше</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>More info</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Set default options</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open videos directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Play</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Upload to YouTube</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel uploading</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTableWidget</name>
     <message>
         <source>Room Name</source>
-        <translation>Назва Кімнати</translation>
+        <translation type="obsolete">Назва Кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C</source>
-        <translation>Кл</translation>
+        <translation type="obsolete">Кл</translation>
     </message>
     <message>
         <source>T</source>
-        <translation>Км</translation>
+        <translation type="obsolete">Км</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Owner</source>
-        <translation>Власник</translation>
+        <translation type="obsolete">Власник</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Map</source>
-        <translation>Мапа</translation>
+        <translation type="obsolete">Мапа</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rules</source>
-        <translation>Правила</translation>
+        <translation type="obsolete">Правила</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapons</source>
-        <translation>Зброя</translation>
+        <translation type="obsolete">Зброя</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RoomsListModel</name>
+    <message>
+        <source>In progress</source>
+        <translation type="unfinished">В процесі</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Room Name</source>
+        <translation type="unfinished">Назва Кімнати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C</source>
+        <translation type="unfinished">Кл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>T</source>
+        <translation type="unfinished">Км</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Owner</source>
+        <translation type="unfinished">Власник</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Map</source>
+        <translation type="unfinished">Мапа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rules</source>
+        <translation type="unfinished">Правила</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation type="unfinished">Зброя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random Map</source>
+        <translation type="unfinished">Випадкова Мапа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Random Maze</source>
+        <translation type="unfinished">Випадковий лабіринт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hand-drawn</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2337,6 +2778,14 @@
         <source>slot 10</source>
         <translation>слот 10</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>mute audio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds (categories)</name>
@@ -2423,6 +2872,10 @@
         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
         <translation>Перемикання надписів над їжаками:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Record video:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds (keys)</name>