share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts
author nemo
Mon, 12 Oct 2009 00:14:42 +0000
changeset 2423 32213ae19ba9
parent 2394 0f8de781fc34
child 2441 9ae320bf2986
permissions -rw-r--r--
updated polish translation from szczur

<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>AmmoSchemeModel</name>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation type="unfinished">nouveau</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreqSpinBox</name>
    <message>
        <source>Never</source>
        <translation type="unfinished">jamais</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GameCFGWidget</name>
    <message>
        <source>Edit weapons</source>
        <translation type="unfinished">Éditer les armes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal ammo scheme</source>
        <translation>Paramètre munitions non autorisé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit schemes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWForm</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, select record from the list above</source>
        <translation>Veuillez sélectionner une partie dans la liste ci-dessus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot save record to file %1</source>
        <translation>Impossible de sauvegarder la partie dans le fichier %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start the server</source>
        <translation>Impossible de démarrer le serveur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation>nouveau</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWGame</name>
    <message>
        <source>en.txt</source>
        <translation>fr.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open demofile %1</source>
        <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier de démonstration %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading training config file</source>
        <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier de configuration d&apos;entraînement</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWMapContainer</name>
    <message>
        <source>Map</source>
        <translation>Carte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Themes</source>
        <translation>Thèmes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation type="unfinished">Filtre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="unfinished">toutes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation type="unfinished">petites</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation type="unfinished">moyennes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large</source>
        <translation type="unfinished">grandes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cavern</source>
        <translation type="unfinished">Caverne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wacky</source>
        <translation type="unfinished">Bizarre</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNetServersModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNewNet</name>
    <message>
        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
        <translation>Le serveur n&apos;a pas été trouvé. Vérifiez le nom du serveur et le port.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Connexion refusée</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit reason: </source>
        <translation>Raison de l&apos;abandon : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room destroyed</source>
        <translation>Salon fermé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You got kicked</source>
        <translation type="unfinished">Vous avez été exclu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation type="unfinished">Mot de passe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[ %1 has joined the room ]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>[ %1 has joined ]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>[ %1 has left ]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>[ %1 has left (%2) ]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KB</name>
    <message>
        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
        <translation>SDL_ttf à retourné une erreur pendant l&apos;affichage du texte, c&apos;est sûrement un bug de freetype2. Il est recommandé de mettre à jour votre librairie freetype.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageAdmin</name>
    <message>
        <source>Server message:</source>
        <translation type="unfinished">Message du serveur :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set message</source>
        <translation type="unfinished">Définir le message</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Accounts Cache</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageConnecting</name>
    <message>
        <source>Connecting...</source>
        <translation type="unfinished">Connexion</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageEditTeam</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Général</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Avancés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageGameStats</name>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Le prix du meilleur tir revient à &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; avec &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; points.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMain</name>
    <message>
        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
        <translation>Jeu en local</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
        <translation>Jeu en réseau</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMultiplayer</name>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Démarrer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNet</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, select server from the list above</source>
        <translation>Sélectionnez un serveur dans la liste ci-dessus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetGame</name>
    <message>
        <source>Control</source>
        <translation>Contrôles</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetType</name>
    <message>
        <source>LAN game</source>
        <translation type="unfinished">Jeu en réseau local</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Official server</source>
        <translation type="unfinished">Serveur officiel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageOptions</name>
    <message>
        <source>New team</source>
        <translation>Nouvelle équipe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit team</source>
        <translation>Éditer Équipe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons set</source>
        <translation>Set d&apos;armes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>Éditer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PagePlayDemo</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, select record from the list</source>
        <translation>Sélectionnez une partie dans la liste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename dialog</source>
        <translation>Boite de dialogue « renommer »</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter new file name:</source>
        <translation>Entrez un nouveau nom de fichier:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot rename to</source>
        <translation>Impossible de renommer en</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete file</source>
        <translation>Impossible de supprimer le fichier</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageRoomsList</name>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation>Création</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Join</source>
        <translation>Rejoindre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Rafraîchir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, enter room name</source>
        <translation>Veuillez saisir le nom du salon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, select room from the list</source>
        <translation>Veuillez sélectionner le salon dans la liste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Admin features</source>
        <translation type="unfinished">Administration</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageScheme</name>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="unfinished">Nouveau</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="unfinished">Supprimer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable random mines</source>
        <translation type="unfinished">Activer les mines aléatoires</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
        <translation type="unfinished">80% des dommages que vous infligez sont convertis en santé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
        <translation type="unfinished">Partagez la douleur et les dégats de vos adversaires</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
        <translation type="unfinished">Vos hérissons ne peuvent pas bouger, testez vos talents d&apos;artilleur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation type="unfinished">Aléatoire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seconds</source>
        <translation type="unfinished">Secondes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
        <translation type="unfinished">Défendez votre fort et détruiser vos adversaires, deux couleurs d&apos;équipes au maximum !</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
        <translation type="unfinished">Les équipes démarrent de chaque coté du terrain, deux couleurs d&apos;équipes au maximum !</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Land can not be destroyed!</source>
        <translation type="unfinished">Le terrain est indestructible !</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
        <translation type="unfinished">Ajout d&apos;une bordure indestructible autour du terrain</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower gravity</source>
        <translation type="unfinished">Faible gravité</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assisted aiming with laser sight</source>
        <translation type="unfinished">Visée assistée par un laser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All hogs have a personal forcefield</source>
        <translation type="unfinished">Tous les hérissons ont un champ de force personnel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSelectWeapon</name>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>Défaut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Supprimer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSinglePlayer</name>
    <message>
        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
        <translation type="unfinished">Jeu en solo (rapide partie contre l&apos;ordinateur)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
        <translation type="unfinished">Jeu à plusieurs (contre vos amis et/ou contre l&apos;ordinateur)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
        <translation type="unfinished">Missions d&apos;entraînement. EN DEVELOPPEMENT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
        <translation type="unfinished">Démonstration (visionner une démonstration)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
        <translation type="unfinished">Charger (chargement d&apos;une partie sauvegardée)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAction</name>
    <message>
        <source>Kick</source>
        <translation>Exclure</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Démarrer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Joins</source>
        <translation>Restriction d&apos;accès</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Team Additions</source>
        <translation>Restriction d&apos;ajout d&apos;équipe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban</source>
        <translation type="unfinished">Bannir</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCheckBox</name>
    <message>
        <source>Enable sound</source>
        <translation>Activer le son</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Plein écran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show FPS</source>
        <translation>Afficher les FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alternative damage show</source>
        <translation>Dommages alternatifs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable music</source>
        <translation>Activer la musique</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend fullscreen</source>
        <translation type="unfinished">Affichage plein écran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Append date and time to record file name</source>
        <translation>Ajouter date et heure au nom du fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reduce Quality</source>
        <translation type="unfinished">Réduire la qualité</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
        <translation type="unfinished">Effets d&apos;interface (nécessite un redémarrage)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for updates at startup</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use hardware sound (if available; requires restart)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <source>generated map...</source>
        <translation>carte générée...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Human</source>
        <translation>Humain</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level</source>
        <translation>Niveau</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGroupBox</name>
    <message>
        <source>Team Members</source>
        <translation>Membres de l&apos;équipe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Team</source>
        <translation>Équipe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fort</source>
        <translation>Fort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key binds</source>
        <translation>Raccourcis clavier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams</source>
        <translation>Équipes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio/Graphic options</source>
        <translation>Options audio/vidéo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playing teams</source>
        <translation>Équipes participantes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net game</source>
        <translation>Partie en réseau</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Armes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game Modifiers</source>
        <translation type="unfinished">Modifieurs de jeu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Settings</source>
        <translation type="unfinished">Réglages de base</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLabel</name>
    <message>
        <source>Net nick</source>
        <translation>Pseudo réseau</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
        <translation>Ce programme est distribué sous licence GNU General Public License</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Résolution</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FPS limit</source>
        <translation>Limite de FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Developers:</source>
        <translation>Développeurs:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Art:</source>
        <translation>Graphismes:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Translations:</source>
        <translation>Traductions:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Special thanks:</source>
        <translation>Remerciements spéciaux:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server name:</source>
        <translation>Nom du serveur:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server port:</source>
        <translation>Port du serveur:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host:</source>
        <translation>Serveur:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port:</source>
        <translation>Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Armes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Version</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sounds:</source>
        <translation>Sons:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial sound volume</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Damage Modifier</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn Time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial Health</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sudden Death Timeout</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mines Time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme Name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crate Drops</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game scheme</source>
        <translation type="unfinished">Paramètres de jeu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <source>unnamed</source>
        <translation>sansnom</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMainWindow</name>
    <message>
        <source>Hedgewars %1</source>
        <translation>Hedgewars %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
        <translation>Echec lors de l&apos;accès au dossier data:
%1
Vérifier votre installation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Réseau</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection to server is lost</source>
        <translation>La connexion au serveur à été perdue</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Armes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can not delete default weapon set</source>
        <translation>Impossible de supprimer le set d&apos;armes par défaut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Really delete this weapon set?</source>
        <translation>Supprimer ce set d&apos;armes ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can not edit default weapon set</source>
        <translation>Impossible d&apos;éditer le set d&apos;armes par défaut</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation>Impossible de créer le dossier %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, enter your nickname</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <source>Setup</source>
        <translation>Configuration</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play demo</source>
        <translation>Jouer la démo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect</source>
        <translation>Connecter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go!</source>
        <translation>Go !</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Démarrer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start server</source>
        <translation>Démarrer le serveur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Mise à jour</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation>Charger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify</source>
        <translation>Spécifier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>défaut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Renommer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Supprimer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ready</source>
        <translation>Prêt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTableWidget</name>
    <message>
        <source>Room name</source>
        <translation>Nom du salon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Players number</source>
        <translation>Nombre de joueurs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Round in progress</source>
        <translation>Round en cours</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QToolBox</name>
    <message>
        <source>Actions</source>
        <translation>Actions</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Armes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapon properties</source>
        <translation>Propriétés de l&apos;arme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation>Autre</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelWeaponWidget</name>
    <message>
        <source>Weapon set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Probabilities</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TCPBase</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
        <translation>Impossible de démarrer le serveur: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
        <translation>Impossible de démarrer le moteur: %1 (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToggleButtonWidget</name>
    <message>
        <source>Vampirism</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Karma</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Artillery</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fort Mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Divide Teams</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solid Land</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Border</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Gravity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Laser Sight</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invulnerable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Mines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds</name>
    <message>
        <source>up</source>
        <translation>haut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>left</source>
        <translation>gauche</translation>
    </message>
    <message>
        <source>right</source>
        <translation>droite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>down</source>
        <translation>bas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>jump</source>
        <translation>saut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>attack</source>
        <translation>attaque</translation>
    </message>
    <message>
        <source>put</source>
        <translation>poser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>switch</source>
        <translation>changer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 1</source>
        <translation>slot 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 2</source>
        <translation>slot 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 3</source>
        <translation>slot 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 4</source>
        <translation>slot 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 5</source>
        <translation>slot 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 6</source>
        <translation>slot 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 7</source>
        <translation>slot 7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 8</source>
        <translation>slot 8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 1 sec</source>
        <translation>timer 1 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 2 sec</source>
        <translation>timer 2 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 3 sec</source>
        <translation>timer 3 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 4 sec</source>
        <translation>timer 4 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 5 sec</source>
        <translation>timer 5 sec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>capture</source>
        <translation>capture</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quit</source>
        <translation>quitter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>find hedgehog</source>
        <translation>trouver hérisson</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ammo menu</source>
        <translation>menu armes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume down</source>
        <translation>diminuer volume</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume up</source>
        <translation>augmenter volume</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change mode</source>
        <translation>changer de mode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pause</source>
        <translation>pause</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 9</source>
        <translation>slot 9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehogs
info</source>
        <translation>infos
hérissons</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chat</source>
        <translation>chat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chat history</source>
        <translation>historique chat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>confirmation</source>
        <translation>confirmation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>precise aim</source>
        <translation type="unfinished">visée précise</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom in</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom out</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>reset zoom</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>teams</name>
    <message>
        <source>Hedgehogs</source>
        <translation>Hérissons</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 1</source>
        <translation>hérisson 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 2</source>
        <translation>hérisson 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 3</source>
        <translation>hérisson 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 4</source>
        <translation>hérisson 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 5</source>
        <translation>hérisson 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 6</source>
        <translation>hérisson 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 7</source>
        <translation>hérisson 7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 8</source>
        <translation>hérisson 8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goddess</source>
        <translation>Déesse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Isis</source>
        <translation>Isis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Astarte</source>
        <translation>Astarte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diana</source>
        <translation>Diana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aphrodite</source>
        <translation>Aphrodite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hecate</source>
        <translation>Hecate</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demeter</source>
        <translation>Demeter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kali</source>
        <translation>Kali</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inanna</source>
        <translation>Inanna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fruits</source>
        <translation>Fruits</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banana</source>
        <translation>Banane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apple</source>
        <translation>Pomme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orange</source>
        <translation>Orange</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lemon</source>
        <translation>Citron</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pineapple</source>
        <translation>Ananas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mango</source>
        <translation>Mangue</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Peach</source>
        <translation>Pêche</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plum</source>
        <translation>Prune</translation>
    </message>
</context>
</TS>