share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts
author nemo
Mon, 12 Oct 2009 00:14:42 +0000
changeset 2423 32213ae19ba9
parent 2394 0f8de781fc34
child 2441 9ae320bf2986
permissions -rw-r--r--
updated polish translation from szczur

<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>AmmoSchemeModel</name>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreqSpinBox</name>
    <message>
        <source>Never</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GameCFGWidget</name>
    <message>
        <source>Edit weapons</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal ammo scheme</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit schemes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWForm</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Помилка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, select record from the list above</source>
        <translation>Виберіть запис зі списку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot save record to file %1</source>
        <translation>Не можу зберегти запис до файлу %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start the server</source>
        <translation>Помилка при запущенні сервера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWGame</name>
    <message>
        <source>en.txt</source>
        <translation>uk.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open demofile %1</source>
        <translation>Не можу відкрити демо %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading training config file</source>
        <translation>Помилка при читанні файла конфігурації тренування</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWMapContainer</name>
    <message>
        <source>Map</source>
        <translation>Мапа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Themes</source>
        <translation>Теми</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cavern</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wacky</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNetServersModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Назва</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation>Порт</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNewNet</name>
    <message>
        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
        <translation>Помилка підключення. Перевірте ім&apos;я серверу та номер порту.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Відмовленно в з&apos;єднанні</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit reason: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room destroyed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You got kicked</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>[ %1 has joined the room ]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>[ %1 has joined ]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>[ %1 has left ]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>[ %1 has left (%2) ]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KB</name>
    <message>
        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
        <translation>SDL_ttf повернула помилку при виведенны тексту, найшвидше із-за помилки у бібліотеці freetype2. Рекомендується обновити бібліотеку freetype2.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageAdmin</name>
    <message>
        <source>Server message:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set message</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Accounts Cache</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageConnecting</name>
    <message>
        <source>Connecting...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageEditTeam</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageGameStats</name>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Нагороду за кращий постріл отримує &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урону.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMain</name>
    <message>
        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMultiplayer</name>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Старт</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNet</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Помилка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, select server from the list above</source>
        <translation>Выберіть сервер зі списку</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetGame</name>
    <message>
        <source>Control</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetType</name>
    <message>
        <source>LAN game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Official server</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageOptions</name>
    <message>
        <source>New team</source>
        <translation>Нова команда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit team</source>
        <translation>Редагувати команду</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons set</source>
        <translation>Набір зброї</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>Редагувати</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PagePlayDemo</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Помилка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, select record from the list</source>
        <translation>Выберіть запис зі списку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename dialog</source>
        <translation>Перейменування</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter new file name:</source>
        <translation>Введіть нове ім&apos;я файлу:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot rename to</source>
        <translation>Не можу перейменувати до</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete file</source>
        <translation>Не можу видалити файл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageRoomsList</name>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation type="unfinished">Создать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Join</source>
        <translation type="unfinished">Присоединиться</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, enter room name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="unfinished">ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, select room from the list</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Admin features</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageScheme</name>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="unfinished">Видалити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable random mines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seconds</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Land can not be destroyed!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower gravity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assisted aiming with laser sight</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>All hogs have a personal forcefield</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSelectWeapon</name>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>За замовчуванням</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Видалити</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSinglePlayer</name>
    <message>
        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAction</name>
    <message>
        <source>Kick</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation type="unfinished">Старт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Joins</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Team Additions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCheckBox</name>
    <message>
        <source>Enable sound</source>
        <translation>Включити звук</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Повний екран</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show FPS</source>
        <translation>Показувати значення FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alternative damage show</source>
        <translation>Альтернативний показ урону</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable music</source>
        <translation>Включити музику</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend fullscreen</source>
        <translation>Фронтенд на повний екран</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Append date and time to record file name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reduce Quality</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for updates at startup</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use hardware sound (if available; requires restart)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <source>generated map...</source>
        <translation>випадкова мапа...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Human</source>
        <translation>Людина</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGroupBox</name>
    <message>
        <source>Team Members</source>
        <translation>Склад команди</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Team</source>
        <translation>Команда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fort</source>
        <translation>Форт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key binds</source>
        <translation>Прив&apos;язки клавіш</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams</source>
        <translation>Команди</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio/Graphic options</source>
        <translation>Настройки звуку та графіки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playing teams</source>
        <translation>Команди в грі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net game</source>
        <translation>Мережева гра</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Зброя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game Modifiers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLabel</name>
    <message>
        <source>Net nick</source>
        <translation>Ім&apos;я гравця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
        <translation>Ця программа розповсюджується на умовах ліцензії GNU (the GNU General Public License)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Роздільність</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FPS limit</source>
        <translation>Обмеження FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Developers:</source>
        <translation>Розробники:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Art:</source>
        <translation>Графіка:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Translations:</source>
        <translation>Переклади:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Special thanks:</source>
        <translation>Особлива вдячність:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server name:</source>
        <translation>Назва серверу:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server port:</source>
        <translation>Порт:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host:</source>
        <translation>Сервер:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port:</source>
        <translation>Порт:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Зброя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Версія</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sounds:</source>
        <translation>Звуки:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial sound volume</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Damage Modifier</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn Time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial Health</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sudden Death Timeout</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mines Time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme Name:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crate Drops</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game scheme</source>
        <translation type="unfinished">Настройки гри</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <source>unnamed</source>
        <translation>безіменний</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMainWindow</name>
    <message>
        <source>Hedgewars %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Помилка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
        <translation>Не можу знайти папку с даними:
%1
Перевірте правильність установки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Мережа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection to server is lost</source>
        <translation>З&apos;єднання з сервером загублено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Зброя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can not delete default weapon set</source>
        <translation>Неможливо видалити набір зброї за замовчуванням</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Really delete this weapon set?</source>
        <translation>Видалити вибраний набір зброї?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can not edit default weapon set</source>
        <translation>Неможливо редагувати набір зброї за замовчуванням</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Помилка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation>Не можу створити директорію %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, enter your nickname</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <source>Setup</source>
        <translation>Налагодження</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play demo</source>
        <translation>Грати демку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect</source>
        <translation>З&apos;єднати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go!</source>
        <translation>Уперед!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Старт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start server</source>
        <translation>Запустити сервер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Обновити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation>Завантажити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify</source>
        <translation>Вказати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>за замовчуванням</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Перейменувати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Відміна</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Видалити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ready</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTableWidget</name>
    <message>
        <source>Room name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Players number</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Round in progress</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QToolBox</name>
    <message>
        <source>Actions</source>
        <translation>Дії</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Зброя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapon properties</source>
        <translation>Настройки зброї</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation>Різне</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelWeaponWidget</name>
    <message>
        <source>Weapon set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Probabilities</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TCPBase</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Помилка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
        <translation>Помилка запуску сервера: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
        <translation>Помилка запуску движку: %1 (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToggleButtonWidget</name>
    <message>
        <source>Vampirism</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Karma</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Artillery</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fort Mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Divide Teams</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solid Land</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Border</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Gravity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Laser Sight</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invulnerable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Mines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds</name>
    <message>
        <source>up</source>
        <translation>уверх</translation>
    </message>
    <message>
        <source>left</source>
        <translation>вліво</translation>
    </message>
    <message>
        <source>right</source>
        <translation>вправо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>down</source>
        <translation>вниз</translation>
    </message>
    <message>
        <source>jump</source>
        <translation>стрибок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>attack</source>
        <translation>атака</translation>
    </message>
    <message>
        <source>put</source>
        <translation>вказати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>switch</source>
        <translation>переключити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 1</source>
        <translation>слот 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 2</source>
        <translation>слот 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 3</source>
        <translation>слот 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 4</source>
        <translation>слот 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 5</source>
        <translation>слот 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 6</source>
        <translation>слот 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 7</source>
        <translation>слот 7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 8</source>
        <translation>слот 8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 1 sec</source>
        <translation>таймер на 1 сек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 2 sec</source>
        <translation>таймер на 2 сек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 3 sec</source>
        <translation>таймер на 3 сек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 4 sec</source>
        <translation>таймер на 4 сек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 5 sec</source>
        <translation>таймер на 5 сек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>capture</source>
        <translation>знімок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quit</source>
        <translation>вихід</translation>
    </message>
    <message>
        <source>find hedgehog</source>
        <translation>знайти їжачка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ammo menu</source>
        <translation>меню зброї</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume down</source>
        <translation>тихіше</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume up</source>
        <translation>гучніше</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change mode</source>
        <translation>змінити режим</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pause</source>
        <translation>пауза</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 9</source>
        <translation>слот 9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehogs
info</source>
        <translation>информація
про їжачків</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chat</source>
        <translation>чат</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chat history</source>
        <translation>історія чата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>confirmation</source>
        <translation>підтвердження</translation>
    </message>
    <message>
        <source>precise aim</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom in</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom out</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>reset zoom</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>teams</name>
    <message>
        <source>Hedgehogs</source>
        <translation>Їжаки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 1</source>
        <translation>їжак 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 2</source>
        <translation>їжак 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 3</source>
        <translation>їжак 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 4</source>
        <translation>їжак 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 5</source>
        <translation>їжак 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 6</source>
        <translation>їжак 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 7</source>
        <translation>їжак 7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog 8</source>
        <translation>їжак 8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goddess</source>
        <translation>Богині</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Isis</source>
        <translation>Ізіда</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Astarte</source>
        <translation>Астарта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diana</source>
        <translation>Діана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aphrodite</source>
        <translation>Афродіта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hecate</source>
        <translation>Геката</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demeter</source>
        <translation>Деметра</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kali</source>
        <translation>Калі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inanna</source>
        <translation>Інанна</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fruits</source>
        <translation>Фрукти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banana</source>
        <translation>Банан</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apple</source>
        <translation>Яблуко</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orange</source>
        <translation>Апельсин</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lemon</source>
        <translation>Лимон</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pineapple</source>
        <translation>Ананас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mango</source>
        <translation>Манго</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Peach</source>
        <translation>Персик</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plum</source>
        <translation>Слива</translation>
    </message>
</context>
</TS>