share/hedgewars/Data/Locale/missions_it.txt
author Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
Fri, 16 Mar 2018 02:02:27 +0100
changeset 13226 4028d7f85233
parent 11332 560d6a4f4ca7
permissions -rw-r--r--
Make video metadata strings translatable in frontend In the video page, a small part of the strings was untranslatable, e.g. “Player: ”. These were part of the video metadata. Now these are localizable.

Basic_Training_-_Bazooka.name=Addestramento base sull'utilizzo del bazooka
Basic_Training_-_Bazooka.desc="Utilizzare il vento a proprio vantaggio costituisce la soluzione ad ogni problema!"

Basic_Training_-_Grenade.name=Addestramento base sull'utilizzo delle granate
Basic_Training_-_Grenade.desc="Ricorda, toglierai PRIMA la sicura e POI lancerai la granata!"

Basic_Training_-_Cluster_Bomb.name=Addestramento base sull'utilizzo delle granate a grappolo
Basic_Training_-_Cluster_Bomb.desc="Qualcuno ha bisogno di una doccia (molto) calda!"

Basic_Training_-_Shotgun.name=Addestramento base sull'utilizzo del fucile a pompa
Basic_Training_-_Shotgun.desc="Prima spara, poi poniti delle domande!"

Basic_Training_-_Sniper_Rifle.name=Addestramento base sull'utilizzo del fucile di precisione
Basic_Training_-_Sniper_Rifle.desc="Sii preciso come non mai con il fucile di precisione! E attenzione a non sbagliare troppi colpi!"

Basic_Training_-_Rope.name=Addestramento base sull'utilizzo della corda
Basic_Training_-_Rope.desc="Preparati ad arrivare ovunque grazie alla migliore delle corde esistenti sul mercato!"

User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=Missione: anatroccoli pericolosi
User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.desc="Sii pronto, recluta! E' tempo di mettere a frutto quanto imparato durante l'addestramento base!"

User_Mission_-_Diver.name=Missione: operazione sub
User_Mission_-_Diver.desc="Questo 'assalto anfibio' è più difficile di quanto sembri..."

User_Mission_-_Teamwork.name=Missione: lavoro di squadra
User_Mission_-_Teamwork.desc="Talvolta, l'amore fa male!"

User_Mission_-_Spooky_Tree.name=Missione: albero stregato
User_Mission_-_Spooky_Tree.desc="Ci sono tantissimi barili qui! Speriamo vivamente che quegli uccellacci non siano affamati!"

User_Mission_-_Bamboo_Thicket.name=Missione: boschetto di bambù
User_Mission_-_Bamboo_Thicket.desc="La morte arriva dall'alto."

User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.name=Missione: quella sensazione di affogare...
User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.desc="L'acqua sale molto rapidamente ed il tempo è fortemente limitato. Molti hanno provato e hanno fallito. Riuscirai a salvare tutti i ricci sfortunati?"

User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=Missione: Newton e l'amaca
User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="Ricordate ricci: la velocità di un corpo rimane costante a meno che non intervenga una forza esterna ad esso!"

User_Mission_-_The_Great_Escape.name=Missione: la grande fuga
User_Mission_-_The_Great_Escape.desc="Pensi ancora di potermi imprigionare!?"

User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=Sfida: a colpi di corda
User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.desc="Guarda sempre dietro di te!"

User_Mission_-_Nobody_Laugh.name=Missione: Nessuno ride
User_Mission_-_Nobody_Laugh.desc="Questo non è un gioco."

User_Mission_-_RCPlane_Challenge.name=Sfida: aereo radiocomandato
User_Mission_-_RCPlane_Challenge.desc="Ti senti abbastanza sicuro, eh, aviatore?"

portal.name=Missione: Sfida il portale della mente
portal.desc="Usa il portale per muoverti velocemente e lontano, usalo per uccidere, ma usalo con cauzione!"

Target_Practice_-_Bazooka_easy.name=Tiro al Bersaglio: Bazooka (facile)
Target_Practice_-_Bazooka_easy.desc="Ok, soldati, fate saltare questi bersagli più in fretta che potete!"

Target_Practice_-_Bazooka_hard.name=Tiro al Bersaglio: Bazooka (difficile)
Target_Practice_-_Bazooka_hard.desc="Puoi colpire i bersagli anche quando sono molto lontani?"

Target_Practice_-_Cluster_Bomb.name=Tiro al Bersaglio: Bomba Cluster
Target_Practice_-_Cluster_Bomb.desc="A qualcuno serve una doccia calda!"

Target_Practice_-_Shotgun.name=Tiro al Bersaglio: Shotgun
Target_Practice_-_Shotgun.desc="Prima spara, poi fai le domande!"

Target_Practice_-_Homing_Bee.name=Tiro al Bersaglio: Ape a ricerca
Target_Practice_-_Homing_Bee.desc="Usare l'ape a ricerca è più complicato di quello che sembra."

Target_Practice_-_Grenade_easy.name=Tiro al Bersagio: Granata (facile)
Target_Practice_-_Grenade_easy.desc="Un training di riscaldamento per aspiranti granatieri."

Target_Practice_-_Grenade_hard.name=Tiro al Bersagio: Granata (difficile)
Target_Practice_-_Grenade_hard.desc="Questo non è per novellini! Piazzeremo i bersagli in posti veramente difficili."

Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.name=Sfida: Amo Shoppa
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.desc="Fai vedere il tuo amore e colleziona alcune casse in una mappa piccola."

Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.name=Sfida: Funi e Casse
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.desc="Prendi la tua fune e colleziona tutte le casse in questa mappa media."

Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.name=Sfida: Il Cliente è il Re
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.desc="Fai vedere che sei degno di un vero re e colleziona tutte le casse più in fretta che puoi in questa mappa grande."