share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts
author nemo
Sat, 23 May 2009 16:49:03 +0000
changeset 2093 485e084cedc4
parent 2086 5e477053e849
child 2102 cae2ca48d8fc
permissions -rw-r--r--
Portugese (european) translation, Tiy's "minefield" scheme/wepset, disable vampirism, update translations

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fi">
<context>
    <name>AmmoSchemeModel</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
        <source>new</source>
        <translation>uusi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreqSpinBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Ei koskaan</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
        <source>Every %1 turn</source>
        <translation>
            <numerusform>Joka vuorolla</numerusform>
            <numerusform>Joka %1:s vuoro</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GameCFGWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
        <source>Edit weapons</source>
        <translation>Muokkaa aseita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Virhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
        <source>Illegal ammo scheme</source>
        <translation>Virheellinen ammussuunnitelma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
        <source>Edit schemes</source>
        <translation>Muokkaa kaavaa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWForm</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/>
        <source>new</source>
        <translation>uusi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="498"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Virhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
        <source>Please, select record from the list above</source>
        <translation>Ole hyvä ja valitse nauhoite ylläolevasta listasta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/>
        <source>Unable to start the server</source>
        <translation>Palvelimen käynnistys ei onnistunut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/>
        <source>Cannot save record to file %1</source>
        <translation>Nauhoitetta ei voitu tallentaa tiedostoon %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWGame</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
        <source>Error reading training config file</source>
        <translation>Virhe luettaessa harjoituksen asetustiedostoa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
        <source>en.txt</source>
        <translation>fi.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
        <source>Cannot open demofile %1</source>
        <translation>Demotiedostoa %1 ei pystytty avaamaan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWMapContainer</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
        <source>Map</source>
        <translation>Kartta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teemat</source>
        <translation type="obsolete">Themes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Suodatin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
        <source>All</source>
        <translation>Kaikki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
        <source>Small</source>
        <translation>Pieni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
        <source>Medium</source>
        <translation>Keskikokoinen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
        <source>Large</source>
        <translation>Suuri</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
        <source>Cavern</source>
        <translation>Kaivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
        <source>Wacky</source>
        <translation>Sekopäinen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/>
        <source>Themes</source>
        <translation>Teemat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNetServersModel</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Otsikko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
        <source>IP</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Portti</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNewNet</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="obsolete">Virhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
        <translation>Palvelinta ei löydetty. Ole hyvä ja tarkista palvelimen nimi ja porttiasetukset.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Yhteys hylätty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/>
        <source>Room destroyed</source>
        <translation>Huone tuhottiin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="380"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
        <source>*** %1 joined</source>
        <translation>*** %1 liittyi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="415"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
        <source>*** %1 left</source>
        <translation>*** %1 poistui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="417"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
        <source>*** %1 left (%2)</source>
        <translation>*** %1 poistui (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
        <source>Quit reason: </source>
        <translation>Poistumisssyy: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
        <source>You got kicked</source>
        <translation>Sinut potkittiin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Salasana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
        <source>Enter your password:</source>
        <translation>Syötä salasanasi:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KB</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
        <translation>SDL_ttf palautti virheen mallintaessaan tekstiä, todennäköisesti syy on freetype2:n ohjelmavirheessä. Freetype-kirjaston päivitys on suosiltetavaa.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageAdmin</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1132"/>
        <source>Server message:</source>
        <translation>Palvelimen viesti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1138"/>
        <source>Set message</source>
        <translation>Aseta viesti</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageConnecting</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Yhdistetään...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageEditTeam</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/>
        <source>General</source>
        <translation>Yleiset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Lisäasetukset</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageGameStats</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Paras laukaus -mitalin voitti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pisteellä&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;p&gt;Paras tappaja oli &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yhdellä (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) tapolla vuorossa.&lt;/p&gt;</numerusform>
            <numerusform>&lt;p&gt;Paras tappaja oli &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; tapolla vuorossa.&lt;/p&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;p&gt;Yhteensä &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; siili tapettiin tässä erässä.&lt;/p&gt;</numerusform>
            <numerusform>&lt;p&gt;Yhteensä &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; siiliä tapettiin tässä erässä.&lt;/p&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMain</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="82"/>
        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
        <translation>Paikallinen peli (Pelaa yhdellä tietokoneella)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="86"/>
        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
        <translation>Verkkopeli (Pelaa verkon yli)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMultiplayer</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="312"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Aloita</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNet</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Virhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/>
        <source>Please, select server from the list above</source>
        <translation>Ole hyvä, ja valitse palvelin ylläolevasta listasta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetGame</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
        <source>Control</source>
        <translation>Säädöt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetType</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1166"/>
        <source>LAN game</source>
        <translation>Lähiverkkopeli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1167"/>
        <source>Official server</source>
        <translation>Virallinen palvelin</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageOptions</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="348"/>
        <source>New team</source>
        <translation>Uusi joukkue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
        <source>Edit team</source>
        <translation>Muokkaa joukkuetta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="377"/>
        <source>Weapons set</source>
        <translation>Uusi asesetti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="380"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Muokkaa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PagePlayDemo</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Virhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
        <source>Please, select record from the list</source>
        <translation>Ole hyvä ja valitse nauhoite listasta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
        <source>Rename dialog</source>
        <translation>Uudelleennimeämis-dialogi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
        <source>Enter new file name:</source>
        <translation>Syötä uusi tiedostonimi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
        <source>Cannot rename to</source>
        <translation>Ei voida uudelleennimetä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
        <source>Cannot delete file</source>
        <translation>Ei voida poistaa tiedostoa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageRoomsList</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="768"/>
        <source>Create</source>
        <translation>Luo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/>
        <source>Join</source>
        <translation>Liity</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="770"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Päivitä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="821"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="832"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Virhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="822"/>
        <source>Please, enter room name</source>
        <translation>Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="823"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="834"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="833"/>
        <source>Please, select room from the list</source>
        <translation>Ole hyvä, ja valitse huone listalta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/>
        <source>Admin features</source>
        <translation>Ylläpitäjän ominaisuudet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageScheme</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/>
        <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
        <translation>Puolusta linnaasi ja tuhoa vastustajasi, maksimissaan kaksi joukkueväriä!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
        <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
        <translation>Joukkueet aloittavat kartan vastakkaisista päistä, maksimissaan kaksi joukkueväriä!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
        <source>Land can not be destroyed!</source>
        <translation>Maata ei voi tuhota!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
        <translation>Lisää tuhoutumattomat reunat kartan ympärille</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
        <source>Lower gravity</source>
        <translation>Matalampi painovoima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
        <source>Assisted aiming with laser sight</source>
        <translation>Lasertähtäimellä avustettu tähtäys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
        <source>All hogs have a personal forcefield</source>
        <translation>Kaikilla siileillä on oma suojakenttänsä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
        <source>Enable random mines</source>
        <translation>Lisää miinoja satunnaisesti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
        <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
        <translation>Saa 80% aiheuttamastasi vahingosta takaisin omaan terveyteesi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
        <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
        <translation>Jaa vastuastajasi tuska, jaa heidän vahinkonsa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/>
        <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
        <translation>Kaikki siilit ovat liikkumattomia, testaa tykistötaitojasi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1035"/>
        <source>Random</source>
        <translation>Satunnainen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
        <source>Seconds</source>
        <translation>Sekuntia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1064"/>
        <source>New</source>
        <translation>Uusi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1065"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Poista</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSelectWeapon</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="733"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Oletus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="734"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Poista</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSinglePlayer</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="689"/>
        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
        <translation>Yksinkertainen peli (pikapeli tietokonetta vastaan, asetukset valitaan puolestasi)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="692"/>
        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
        <translation>Moninpeli (pelaa samalla koneella kavereitasi tai tekoälyä vastaan)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/>
        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
        <translation>Harjoittelu (Harjoita taitojasi harjoitustasoissa). KEHITYKSEN ALLA</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="703"/>
        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
        <translation>Demot (Katso nauhoitettuja demoja)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="706"/>
        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
        <translation>Lataa (Lataa aikaisemmin tallennettu peli)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAction</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
        <source>Kick</source>
        <translation>Potki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Tietoja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="642"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Aloita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="632"/>
        <source>Restrict Joins</source>
        <translation>Rajoita liittymisiä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="634"/>
        <source>Restrict Team Additions</source>
        <translation>Rajoita joukkuelisäyksiä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
        <source>Ban</source>
        <translation>Anna porttikielto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCheckBox</name>
    <message>
        <source>Forts mode</source>
        <translation type="obsolete">Linnakemoodi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Divide teams</source>
        <translation type="obsolete">Jaa joukkueet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solid land</source>
        <translation type="obsolete">Tuhoutumaton maa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Koko ruutu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/>
        <source>Frontend fullscreen</source>
        <translation>Koko ruutu käyttöliittymälle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
        <source>Enable sound</source>
        <translation>Äänet päälle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="423"/>
        <source>Enable music</source>
        <translation>Musiikki päälle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
        <source>Show FPS</source>
        <translation>Näytä FPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
        <source>Alternative damage show</source>
        <translation>Vaihtoehtoinen vahingon näyttäminen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="446"/>
        <source>Append date and time to record file name</source>
        <translation>Lisää päivämäärä ja aika nauhoitusten tiedostonimeen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
        <source>Reduce Quality</source>
        <translation>Vähennä laatua</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
        <source>generated map...</source>
        <translation>generoitu kartta...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="172"/>
        <source>Human</source>
        <translation>Ihminen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="176"/>
        <source>Level</source>
        <translation>Taso</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGroupBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="127"/>
        <source>Team Members</source>
        <translation>Joukkueen jäsenet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="162"/>
        <source>Team</source>
        <translation>Joukkue</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="203"/>
        <source>Fort</source>
        <translation>Linnake</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="239"/>
        <source>Key binds</source>
        <translation>Näppäinasettelut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="339"/>
        <source>Teams</source>
        <translation>Joukkueet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Aseet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ääni/Grafiikka-asetukset</source>
        <translation type="obsolete">Audio/Graphic options</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="477"/>
        <source>Net game</source>
        <translation>Verkkopeli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
        <source>Playing teams</source>
        <translation>Pelaavat joukkueet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="388"/>
        <source>Audio/Graphic options</source>
        <translation>Ääni/grafiikka-asetukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="870"/>
        <source>Game Modifiers</source>
        <translation>Pelimuuttujat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/>
        <source>Basic Settings</source>
        <translation>Perusasetukset</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLabel</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1024"/>
        <source>Mines Time</source>
        <translation>Miinojen aika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/>
        <source>Mines</source>
        <translation>Miinat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Versio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
        <translation>Tätä ohjelmaa levitetään GNU General Public Licence-lisensisn alla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
        <source>Developers:</source>
        <translation>Kehittäjät:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
        <source>Art:</source>
        <translation>Taide:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/>
        <source>Sounds:</source>
        <translation>Äänet:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="97"/>
        <source>Translations:</source>
        <translation>Käännökset:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="117"/>
        <source>Special thanks:</source>
        <translation>Erikoiskiitokset:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn time</source>
        <translation type="obsolete">Vuoron aikaraja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial health</source>
        <translation type="obsolete">Aloitusterveys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Aseet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
        <source>Host:</source>
        <translation>Palvelin:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
        <source>Port:</source>
        <translation>Portti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="357"/>
        <source>Net nick</source>
        <translation>Verkkopeli-nimimerkki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Resoluutio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="402"/>
        <source>FPS limit</source>
        <translation>FPS-raja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="568"/>
        <source>Server name:</source>
        <translation>Palvelimen nimi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="575"/>
        <source>Server port:</source>
        <translation>Palvelimen portti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
        <source>Initial sound volume</source>
        <translation>Alkuperäinen äänten voimakkuus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="950"/>
        <source>Damage Modifier</source>
        <translation>Vahinkomuuttuja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="965"/>
        <source>Turn Time</source>
        <translation>Vuoron aika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/>
        <source>Initial Health</source>
        <translation>Aloitusterveys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="995"/>
        <source>Sudden Death Timeout</source>
        <translation>Äkkikuoleman ajastus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/>
        <source>Scheme Name:</source>
        <translation>Kaavan nimi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1010"/>
        <source>Crate Drops</source>
        <translation>Laatikkojen pudotukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
        <source>Game scheme</source>
        <translation>Pelikaava</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="52"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/>
        <source>unnamed</source>
        <translation>nimetön</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
        <source>Hedgewars %1</source>
        <translation>Hedgewars %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Verkko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/>
        <source>Connection to server is lost</source>
        <translation>Yhteys palvelimeen katosi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Virhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="308"/>
        <source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
        <translation>Data-hakemiston avaus epäonnistui:
 %1
Ole hyvä ja tarkista asennuksesi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Aseet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
        <source>Can not edit default weapon set</source>
        <translation>Oletus-asesettiä ei voi muokata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
        <source>Can not delete default weapon set</source>
        <translation>Oletus-asesettiä ei voi poistaa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
        <source>Really delete this weapon set?</source>
        <translation>Haluatko todella poistaa tämän asesetin?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Virhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation>Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="584"/>
        <source>default</source>
        <translation>oletus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Peruuta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="470"/>
        <source>Start server</source>
        <translation>Käynnistä palvelin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="486"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Yhdistä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="495"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Päivitä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/>
        <source>Specify</source>
        <translation>Määritä</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Join official server</source>
        <translation type="obsolete">Liity viralliselle palvelimelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="548"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Käynnistä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="718"/>
        <source>Go!</source>
        <translation>Aloita!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
        <source>Play demo</source>
        <translation>Toista nauhoite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Nimeä uudelleen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Poista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Lataa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
        <source>Setup</source>
        <translation>Asetukset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="622"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Valmis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTableWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="791"/>
        <source>Room name</source>
        <translation>Huoneen nimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/>
        <source>Players number</source>
        <translation>Pelaajien määrä</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="793"/>
        <source>Round in progress</source>
        <translation>Erä kesken</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QToolBox</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="245"/>
        <source>Actions</source>
        <translation>Toiminnat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Aseet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/>
        <source>Weapon properties</source>
        <translation>Ase-ominaisuudet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/>
        <source>Other</source>
        <translation>Muu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TCPBase</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Virhe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
        <translation>Palvelinta ei pystytty käynnistämään: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
        <translation>Pelimoottorin ajo epäonnistui: %1 (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToggleButtonWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
        <source>Vampirism</source>
        <translation>Vampyrismi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
        <source>Karma</source>
        <translation>Karma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
        <source>Artillery</source>
        <translation>Tykistö</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/>
        <source>Fort Mode</source>
        <translation>Linnoitustila</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/>
        <source>Divide Teams</source>
        <translation>Jaa joukkueet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
        <source>Solid Land</source>
        <translation>Tuhoutumaton maa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/>
        <source>Add Border</source>
        <translation>Lisää reunat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
        <source>Low Gravity</source>
        <translation>Matala painovoima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
        <source>Laser Sight</source>
        <translation>Lasertähtäin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
        <source>Invulnerable</source>
        <translation>Vahingoittumaton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
        <source>Add Mines</source>
        <translation>Lisää miinat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
        <source>up</source>
        <translation>ylös</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
        <source>left</source>
        <translation>vasen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
        <source>right</source>
        <translation>oikea</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
        <source>down</source>
        <translation>alas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
        <source>jump</source>
        <translation>hyppy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
        <source>attack</source>
        <translation>hyökkäys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
        <source>precise aim</source>
        <translation>tarkka tähtäys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
        <source>put</source>
        <translation>laita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
        <source>switch</source>
        <translation>vaihto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
        <source>find hedgehog</source>
        <translation>etsi siili</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
        <source>ammo menu</source>
        <translation>asevalikko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
        <source>slot 1</source>
        <translation>Paikka 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
        <source>slot 2</source>
        <translation>Paikka 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
        <source>slot 3</source>
        <translation>Paikka 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
        <source>slot 4</source>
        <translation>Paikka 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
        <source>slot 5</source>
        <translation>Paikka 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
        <source>slot 6</source>
        <translation>Paikka 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
        <source>slot 7</source>
        <translation>Paikka 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
        <source>slot 8</source>
        <translation>Paikka 8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
        <source>slot 9</source>
        <translation>Paikka 9</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
        <source>timer 1 sec</source>
        <translation>ajasta 1 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
        <source>timer 2 sec</source>
        <translation>ajasta 2 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
        <source>timer 3 sec</source>
        <translation>ajasta 3 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
        <source>timer 4 sec</source>
        <translation>ajasta 4 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
        <source>timer 5 sec</source>
        <translation>ajasta 5 sek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
        <source>chat</source>
        <translation>keskustelu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
        <source>chat history</source>
        <translation>keskusteluhistoria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
        <source>pause</source>
        <translation>tauko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
        <source>confirmation</source>
        <translation>varmistus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
        <source>volume down</source>
        <translation>vähennä äänenvoimakkutta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
        <source>volume up</source>
        <translation>lisää äänenvoimakkutta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
        <source>change mode</source>
        <translation>vaihda tilaa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
        <source>capture</source>
        <translation>kaappaa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
        <source>hedgehogs
info</source>
        <translation>siilien
tiedot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
        <source>quit</source>
        <translation>poistu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>teams</name>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
        <source>Hedgehogs</source>
        <translation>Siilet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
        <source>hedgehog 1</source>
        <translation>Siili 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
        <source>hedgehog 2</source>
        <translation>Siili 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
        <source>hedgehog 3</source>
        <translation>Siili 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
        <source>hedgehog 4</source>
        <translation>Siili 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
        <source>hedgehog 5</source>
        <translation>Siili 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
        <source>hedgehog 6</source>
        <translation>Siili 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
        <source>hedgehog 7</source>
        <translation>Siili 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
        <source>hedgehog 8</source>
        <translation>Siili 8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
        <source>Goddess</source>
        <translation>Jumalatar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
        <source>Isis</source>
        <translation>Isis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
        <source>Astarte</source>
        <translation>Astarte</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
        <source>Diana</source>
        <translation>Diana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
        <source>Aphrodite</source>
        <translation>Afrodite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
        <source>Hecate</source>
        <translation>Hecate</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
        <source>Demeter</source>
        <translation>Demeter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
        <source>Kali</source>
        <translation>Kali</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
        <source>Inanna</source>
        <translation>Inanna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
        <source>Fruits</source>
        <translation>Hedelmät</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
        <source>Banana</source>
        <translation>Banaani</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
        <source>Apple</source>
        <translation>Omena</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
        <source>Orange</source>
        <translation>Appelsiini</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
        <source>Lemon</source>
        <translation>Sitruuna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
        <source>Pineapple</source>
        <translation>Ananas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
        <source>Mango</source>
        <translation>Mango</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
        <source>Peach</source>
        <translation>Persikka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
        <source>Plum</source>
        <translation>Luumu</translation>
    </message>
</context>
</TS>