<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
<source>new</source>
<translation>новый</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
<source>Every %1 turn</source>
<translation>
<numerusform>Каждый ход</numerusform>
<numerusform>Каждые %1 хода</numerusform>
<numerusform>Каждые %1 ходов</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
<source>Edit weapons</source>
<translation>Редактировать оружие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
<source>Illegal ammo scheme</source>
<translation>Неправильный набор оружия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
<source>Edit schemes</source>
<translation>Редактировать схемы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameUIConfig</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Выйти</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Cannot save options to file %1</source>
<translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWChatWidget</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>* %1 joined</source>
<translation type="obsolete">* %1 вошёл</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>* %1 left</source>
<translation type="obsolete">* %1 вышел</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Please, select demo from the list above</source>
<translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Please, select server from the list above</source>
<translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
<source>Please, select record from the list above</source>
<translation>Выберите запись из списка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/>
<source>Unable to start the server</source>
<translation>Ошибка запуска сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/>
<source>new</source>
<translation>новый</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
<source>en.txt</source>
<translation>ru.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Cannot save demo to file %1</source>
<translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>Не могу открыть демо %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
<translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
<source>Error reading training config file</source>
<translation>Ошибка чтения файла тренировки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
<source>Map</source>
<translation>Карта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/>
<source>Themes</source>
<translation>Темы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
<source>Small</source>
<translation>Маленькие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Средние</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
<source>Large</source>
<translation>Большие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
<source>Cavern</source>
<translation>Пещеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
<source>Wacky</source>
<translation>Необычные</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNet</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Connection refused</source>
<translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNetServer</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNetServersModel</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNewNet</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Отказано в соединении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
<source>*** %1 joined</source>
<translation>*** %1 вошёл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
<source>*** %1 left</source>
<translation>*** %1 вышел</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
<source>*** %1 left (%2)</source>
<translation>*** %1 вышел (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
<source>Quit reason: </source>
<translation>Вышел: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/>
<source>Room destroyed</source>
<translation>Комната удалена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
<source>You got kicked</source>
<translation>Вас выкинули</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
<source>Enter your password:</source>
<translation>Введите свой пароль:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
<translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1132"/>
<source>Server message:</source>
<translation>Сообщение сервера:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1138"/>
<source>Set message</source>
<translation>Установить сообщение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageConnecting</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Соединение...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageEditTeam</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/>
<source>General</source>
<translation>Основные настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageGameStats</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</p></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
<translation>
<numerusform><p>Лучший убийца - <b>%1</b> с <b>%2</b> убитым за ход.</p></numerusform>
<numerusform><p>Лучший убийца - <b>%1</b> с <b>%2</b> убитыми за ход.</p></numerusform>
<numerusform><p>Лучший убийца - <b>%1</b> с <b>%2</b> убитыми за ход.</p></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
<translation>
<numerusform><p>За раунд убит <b>%1</b> ёж.</p></numerusform>
<numerusform><p>За раунд убиты <b>%1</b> ежа.</p></numerusform>
<numerusform><p>За раунд убиты <b>%1</b> ежей.</p></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">Схватка</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Single Player</source>
<translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Net game</source>
<translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Saved games</source>
<translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">Демки</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Setup</source>
<translation type="obsolete">Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="82"/>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
<translation>Локальная игра (игра на одном компьютере)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="86"/>
<source>Network Game (Play a game across a network)</source>
<translation>Сетевая игра</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="312"/>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNet</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Local</source>
<translation type="obsolete">Локальный</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Internet</source>
<translation type="obsolete">Интернет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="524"/>
<source>Please, select server from the list above</source>
<translation>Выберите сервер из списка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetGame</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
<source>Control</source>
<translation>Управление</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1166"/>
<source>LAN game</source>
<translation>Игра в локальной сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1167"/>
<source>Official server</source>
<translation>Официальный сервер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageOptions</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="348"/>
<source>New team</source>
<translation>Новая команда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
<source>Edit team</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="377"/>
<source>Weapons set</source>
<translation>Набор оружия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="380"/>
<source>Edit</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
<source>Please, select record from the list</source>
<translation>Выберите запись из списка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
<source>Rename dialog</source>
<translation>Переименование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
<source>Enter new file name:</source>
<translation>Введите новое имя файла:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
<source>Cannot rename to</source>
<translation>Не могу переименовать в</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
<source>Cannot delete file</source>
<translation>Не могу удалить файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageRoomsList</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="768"/>
<source>Create</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/>
<source>Join</source>
<translation>Присоединиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="770"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="832"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="822"/>
<source>Please, enter room name</source>
<translation>Введите название комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="834"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="833"/>
<source>Please, select room from the list</source>
<translation>Выберите комнату из списка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/>
<source>Admin features</source>
<translation>Администрирование</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
<source>Enable random mines</source>
<translation>Включить мины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
<translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ежу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
<source>Share your opponents pain, share their damage</source>
<translation>Раздели боль врага, раздели с ним его урон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/>
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
<translation>Ёжики не могут двигаться, проверьте свои артиллерийские навыки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1035"/>
<source>Random</source>
<translation>Случайно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Секунды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1064"/>
<source>New</source>
<translation>Новая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1065"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/>
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
<translation>Защищай свой форт и уничтожай форт оппонента, два цвета команды на карте!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
<translation>Команды располагаются в противоположных сторонах карты, два цвета команды на карте!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
<source>Land can not be destroyed!</source>
<translation>Земля не может быть разрушена!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
<source>Add an indestructable border around the terrain</source>
<translation>Добавить неразрушимую границу вокруг карты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
<source>Lower gravity</source>
<translation>Пониженная гравитация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
<source>Assisted aiming with laser sight</source>
<translation>Помощь в прицеливании (лазерный прицел)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
<source>All hogs have a personal forcefield</source>
<translation>Каждый ёжик в защитном поле</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="733"/>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="734"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Сохранить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSimpleGame</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Simple Game</source>
<translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Simple Game</source>
<translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Training</source>
<translation type="obsolete">Тренировка</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">Схватка</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Saved games</source>
<translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">Демки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="689"/>
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
<translation>Быстрый старт (быстрый запуск игры против компьютера на случайной карте)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="692"/>
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
<translation>Схватка (игра с друзьями за одним компьютером или против ботов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
<translation>Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="703"/>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
<translation>Демки (просмотр записанных демок)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="706"/>
<source>Load (Load a previously saved game)</source>
<translation>Загрузить (загрузить сохранённую игру)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
<source>Kick</source>
<translation>Выпнуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="642"/>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="632"/>
<source>Restrict Joins</source>
<translation>Запретить вход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="634"/>
<source>Restrict Team Additions</source>
<translation>Запретить добавление команд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
<source>Info</source>
<translation>Инфо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ban</source>
<translation>Заблокировать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
<source>Enable sound</source>
<translation>Включить звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Полный экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Forts mode</source>
<translation type="obsolete">Режим фортов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
<source>Show FPS</source>
<translation>Показывать значение FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
<source>Alternative damage show</source>
<translation>Альтернативный показ урона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="423"/>
<source>Enable music</source>
<translation>Включить музыку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/>
<source>Frontend fullscreen</source>
<translation>Полноэкранный фронтенд</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Divide teams</source>
<translation type="obsolete">Разделить команды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="446"/>
<source>Append date and time to record file name</source>
<translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Solid land</source>
<translation type="obsolete">Неразрушимая земля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
<source>Reduce Quality</source>
<translation>Снизить качество</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
<source>generated map...</source>
<translation>случайная карта...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="172"/>
<source>Human</source>
<translation>Человек</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Level 5</source>
<translation type="obsolete">Уровень 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Level 4</source>
<translation type="obsolete">Уровень 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Level 3</source>
<translation type="obsolete">Уровень 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Level 2</source>
<translation type="obsolete">Уровень 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Level 1</source>
<translation type="obsolete">Уровень 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="176"/>
<source>Level</source>
<translation>Уровень</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="127"/>
<source>Team Members</source>
<translation>Состав команды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="162"/>
<source>Team</source>
<translation>Команда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="203"/>
<source>Fort</source>
<translation>Форт</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Grave</source>
<translation type="obsolete">Надгробие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="239"/>
<source>Key binds</source>
<translation>Привязки клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="339"/>
<source>Teams</source>
<translation>Команды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="388"/>
<source>Audio/Graphic options</source>
<translation>Настройки звука и графики</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Net nick</source>
<translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Net options</source>
<translation type="obsolete">Настройки сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Landscape</source>
<translation type="obsolete">Ландшафт</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Game scheme</source>
<translation type="obsolete">Настройки игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
<source>Playing teams</source>
<translation>Команды в игре</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Team level</source>
<translation type="obsolete">Управление командой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="477"/>
<source>Net game</source>
<translation>Сетевая игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Servers list</source>
<translation type="obsolete">Список серверов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Оружие</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Scheme options</source>
<translation type="obsolete">Настройки схемы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="870"/>
<source>Game Modifiers</source>
<translation>Модификаторы игры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Основные настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1024"/>
<source>Mines Time</source>
<translation>Время мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/>
<source>Mines</source>
<translation>Мины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="357"/>
<source>Net nick</source>
<translation>Имя игрока</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Server address</source>
<translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source>
<translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source>
<translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>difficulty:</source>
<translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><h3>Version 0.8</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
<translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><h2>Translations:</h2></source>
<translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><h2>Developers:</h2></source>
<translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><h2>Translations:</h2><p></source>
<translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2><p></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><h2>Special thanks:</h2><p></source>
<translation type="obsolete"><h2>Особая благодарность:</h2><p></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><h3>Version 0.8.1</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><h2></h2><p></p></source>
<translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Turn time</source>
<translation type="obsolete">Продолжительность хода</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Initial health</source>
<translation type="obsolete">Начальный уровень здоровья</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>За этот раунд было убито <b>%1</b> ежей.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><h3>Version 0.9</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Разрешение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="402"/>
<source>FPS limit</source>
<translation>Ограничение FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
<source>Developers:</source>
<translation>Разработчики:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
<source>Art:</source>
<translation>Графика:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="97"/>
<source>Translations:</source>
<translation>Переводы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="117"/>
<source>Special thanks:</source>
<translation>Особая благодарность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="568"/>
<source>Server name:</source>
<translation>Название сервера:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="575"/>
<source>Server port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
<source>Host:</source>
<translation>Сервер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Оружие</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9.2</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> поверженными врагами.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/>
<source>Sounds:</source>
<translation>Звуки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
<source>Initial sound volume</source>
<translation>Начальная громкость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="950"/>
<source>Damage Modifier</source>
<translation>Модификатор урона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="965"/>
<source>Turn Time</source>
<translation>Время хода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/>
<source>Initial Health</source>
<translation>Начальное здоровье</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="995"/>
<source>Sudden Death Timeout</source>
<translation>Время до скорой смерти</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Case Probability</source>
<translation type="obsolete">Вероятность бонуса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/>
<source>Scheme Name:</source>
<translation>Название схемы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1010"/>
<source>Crate Drops</source>
<translation>Бонус выпадает</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
<source>Game scheme</source>
<translation>Настройки игры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/>
<source>unnamed</source>
<translation>безымянный</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>-= by unC0Rr =-</source>
<translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Hedgewars</source>
<translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
<source>Hedgewars %1</source>
<translation>Hedgewars %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/>
<source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
<translation>Не могу найти папку с данными:
%1
Проверьте правильность установки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Оружие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
<source>Can not delete default weapon set</source>
<translation>Невозможно удалить набор оружия по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
<source>Really delete this weapon set?</source>
<translation>Удалить выбранный набор оружия?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
<source>Can not edit default weapon set</source>
<translation>Невозможно редактировать набор оружия по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation>Не могу создать папку %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Выйти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Single Player</source>
<translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">Схватка</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Net game</source>
<translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">Демки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
<source>Setup</source>
<translation>Настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Simple Game</source>
<translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
<source>Play demo</source>
<translation>Играть демку</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>New team</source>
<translation type="obsolete">Новая команда</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Edit team</source>
<translation type="obsolete">Изменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="486"/>
<source>Connect</source>
<translation>Соединить</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Disconnect</source>
<translation type="obsolete">Разъединить</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Join</source>
<translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Create</source>
<translation type="obsolete">Создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Add Team</source>
<translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="718"/>
<source>Go!</source>
<translation>Вперёд!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="548"/>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="470"/>
<source>Start server</source>
<translation>Запустить сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="495"/>
<source>Update</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Waiting</source>
<translation type="obsolete">Ожидание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
<source>Load</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Weapons scheme</source>
<translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Training</source>
<translation type="obsolete">Тренировка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/>
<source>Specify</source>
<translation>Указать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="584"/>
<source>default</source>
<translation>по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
<source>Rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Join official server</source>
<translation type="obsolete">Зайти на официальный сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="622"/>
<source>Ready</source>
<translation>Готов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="791"/>
<source>Room name</source>
<translation>Название комнаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/>
<source>Players number</source>
<translation>Кол-во игроков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="794"/>
<source>Round in progress</source>
<translation>Идёт раунд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="245"/>
<source>Actions</source>
<translation>Действия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Оружие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/>
<source>Weapon properties</source>
<translation>Настройки оружия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/>
<source>Other</source>
<translation>Разное</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCPBase</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
<translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToggleButtonWidget</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
<source>Vampirism</source>
<translation>Вампиризм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
<source>Karma</source>
<translation>Карма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
<source>Artillery</source>
<translation>Артиллерия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/>
<source>Fort Mode</source>
<translation>Режим фортов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/>
<source>Divide Teams</source>
<translation>Разделить команды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
<source>Solid Land</source>
<translation>Неразрушаемая земля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/>
<source>Add Border</source>
<translation>Добавить границу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
<source>Low Gravity</source>
<translation>Низкая гравитация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
<source>Laser Sight</source>
<translation>Лазерный прицел</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
<source>Invulnerable</source>
<translation>Неуязвимость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
<source>Add Mines</source>
<translation>Добавить мины</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
<source>up</source>
<translation>вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
<source>left</source>
<translation>влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
<source>right</source>
<translation>вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
<source>down</source>
<translation>вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
<source>jump</source>
<translation>прыжок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
<source>attack</source>
<translation>атака</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
<source>put</source>
<translation>указать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
<source>switch</source>
<translation>переключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
<source>slot 1</source>
<translation>слот 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
<source>slot 2</source>
<translation>слот 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
<source>slot 3</source>
<translation>слот 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
<source>slot 4</source>
<translation>слот 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
<source>slot 5</source>
<translation>слот 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
<source>slot 6</source>
<translation>слот 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
<source>slot 7</source>
<translation>слот 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
<source>slot 8</source>
<translation>слот 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
<source>timer 1 sec</source>
<translation>таймер на 1 сек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
<source>timer 2 sec</source>
<translation>таймер на 2 сек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
<source>timer 3 sec</source>
<translation>таймер на 3 сек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
<source>timer 4 sec</source>
<translation>таймер на 4 сек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
<source>timer 5 sec</source>
<translation>таймер на 5 сек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
<source>capture</source>
<translation>снимок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
<source>quit</source>
<translation>выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
<source>find hedgehog</source>
<translation>найти ёжика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
<source>ammo menu</source>
<translation>меню оружия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
<source>volume down</source>
<translation>тише</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
<source>volume up</source>
<translation>громче</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
<source>change mode</source>
<translation>сменить режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
<source>pause</source>
<translation>пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
<source>slot 9</source>
<translation>слот 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
<source>hedgehogs
info</source>
<translation>информация
о ежах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
<source>chat</source>
<translation>чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
<source>chat history</source>
<translation>история чата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
<source>confirmation</source>
<translation>подтверждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
<source>precise aim</source>
<translation>точное наведение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>teams</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
<source>Hedgehogs</source>
<translation>Ёжики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
<source>hedgehog 1</source>
<translation>ёжик 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
<source>hedgehog 2</source>
<translation>ёжик 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
<source>hedgehog 3</source>
<translation>ёжик 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
<source>hedgehog 4</source>
<translation>ёжик 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
<source>hedgehog 5</source>
<translation>ёжик 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
<source>hedgehog 6</source>
<translation>ёжик 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
<source>hedgehog 7</source>
<translation>ёжик 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
<source>hedgehog 8</source>
<translation>ёжик 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
<source>Goddess</source>
<translation>Богини</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
<source>Isis</source>
<translation>Изида</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
<source>Astarte</source>
<translation>Астарта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
<source>Diana</source>
<translation>Диана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
<source>Aphrodite</source>
<translation>Афродита</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
<source>Hecate</source>
<translation>Геката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
<source>Demeter</source>
<translation>Деметра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
<source>Kali</source>
<translation>Кали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
<source>Inanna</source>
<translation>Инанна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
<source>Fruits</source>
<translation>Фрукты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
<source>Banana</source>
<translation>Банан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
<source>Apple</source>
<translation>Яблоко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
<source>Orange</source>
<translation>Апельсин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
<source>Lemon</source>
<translation>Лимон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
<source>Pineapple</source>
<translation>Ананас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
<source>Mango</source>
<translation>Манго</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
<source>Peach</source>
<translation>Персик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
<source>Plum</source>
<translation>Слива</translation>
</message>
</context>
</TS>