share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts
author Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
Mon, 12 Mar 2018 02:09:21 +0100
changeset 13169 6869d27a2f3f
parent 13160 2e9221a9a9b3
child 13197 0bc5f618ca7c
permissions -rw-r--r--
ACF7: Add one pick hammer in crate Players often reported to screw up with the pick hammer, which is quite annoying. With one pick hammer more, this mission should be slightly less annoying.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="tr_TR">
<context>
    <name>About</name>
    <message>
        <source>Unknown Compiler</source>
        <translation>Bilinmeyen Derleyici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars %1</source>
        <extracomment>%1 contains Hedgewars&apos; version number</extracomment>
        <translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revision %1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visit our homepage: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This program is distributed under the %1.</source>
        <translation type="unfinished">Bu program %1. altında dağıtılmaktadır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GNU GPL v2</source>
        <extracomment>Short for “GNU General Public License version 2”</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dependency versions:</source>
        <extracomment>For the version numbers of Hedgewars&apos; software dependencies</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org&quot;&gt;GCC&lt;/a&gt;: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_mixer&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_net&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_image&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_ttf&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://www.qt.io/developers/&quot;&gt;Qt&lt;/a&gt;: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavcodec&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavformat&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavutil&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://icculus.org/physfs/&quot;&gt;PhysFS&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AbstractPage</name>
    <message>
        <source>Go back</source>
        <translation>Geri Dön</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AmmoSchemeModel</name>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation type="obsolete">yeni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>copy of</source>
        <translation type="obsolete">kopya</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="unfinished">Yeni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy of %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>New (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy of %1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanDialog</name>
    <message>
        <source>IP</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nick</source>
        <translation>Takma Ad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP/Nick</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reason</source>
        <translation>Sebep</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation>Süre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Tamam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>İptal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>you know why</source>
        <translation>biliyor musunuz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Uyarı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, specify %1</source>
        <translation type="vanished">Lütfen %1 belirtin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>nickname</source>
        <translation type="vanished">takmaad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>permanent</source>
        <translation>kalıcı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban player</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please specify an IP address.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please specify a nickname.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DataManager</name>
    <message>
        <source>Use Default</source>
        <translation>Varsayılanı Kullan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FeedbackDialog</name>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation>Göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>İptal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send Feedback</source>
        <translation>Geribildirim Gönder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please give us feedback!</source>
        <translation type="obsolete">Lütfen bize geribildirim gönder!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
        <translation>Her zaman yeni öneri, fikir ve hata raporlarından mutlu oluyoruz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already known here (english): </source>
        <translation type="obsolete">Eğer bir hata bulduysan, burada olup olmadığını görebilirsin (İngilizce): </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your email address is optional, but we may want to contact you.</source>
        <translation type="obsolete">E-posta adresi isteğe bağlıdır, ancak iletişime geçmek isteyebiliriz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send us feedback!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feedback</source>
        <translation type="unfinished">Geri Bildirim</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreqSpinBox</name>
    <message>
        <source>Never</source>
        <translation>Asla</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Every %1 turn</source>
        <translation>
            <numerusform>Her %1 turda</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GameCFGWidget</name>
    <message>
        <source>Edit weapons</source>
        <translation>Silahları düzenle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit schemes</source>
        <translation>Düzeni değiştir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
        <translation>Oyun planı otomatik bir silah seçecek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map</source>
        <translation>Harita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game options</source>
        <translation>Oyun seçenekleri</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GameUIConfig</name>
    <message>
        <source>Guest</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWApplication</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 minutes</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 dakika</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 hour</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 saat</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 hours</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 saat</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 day</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 gün</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 days</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 gün</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
        <translation>&apos;%1&apos; planı desteklenmiyor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation>%1 dizini oluşturulamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open data directory:
%1

Please check your installation!</source>
        <translation>Veri dizini açılamadı:
%1

Lütfen kurulumunuzu denetleyin!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usage</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OPTION</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CONNECTSTRING</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display this help</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom path for configuration data and user data</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom path to the game data folder</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Malformed option argument: %1</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown option argument: %1</source>
        <comment>command-line</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWAskQuitDialog</name>
    <message>
        <source>Do you really want to quit?</source>
        <translation>Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWChatWidget</name>
    <message>
        <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
        <translation>%1 yoksayma listenizden kaldırıldı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has been added toINCOMPLETE your ignore list</source>
        <translation type="obsolete">%1 yoksayma listenize eklendi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has been removed from your friends list</source>
        <translation>%1 arkadaş listenizden kaldırıldı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has been added to your friends list</source>
        <translation>%1 arkadaş listenize eklendi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylesheet imported from %1</source>
        <translation>%1 biçembelgesi aktarıldı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
        <translation>Geçerli BiçemBelgesini ileride kullanmak için %1, sıfırlamak için %3 girin!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t read %1</source>
        <translation>%1 okunamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>StyleSheet discarded</source>
        <translation>BiçemBelgesi silindi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>StyleSheet saved to %1</source>
        <translation>BiçemBelgesi %1 konumuna kaydedildi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
        <translation>BiçemBelgesi %1 konumuna kaydedilemedi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has been added to your ignore list</source>
        <translation>%1 yoksayma listenize eklendi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has joined</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has left</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has left (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chat log</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>List of players</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWForm</name>
    <message>
        <source>Cannot save record to file %1</source>
        <translation>Kayıt %1 dosyasına yazılamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DefaultTeam</source>
        <translation type="vanished">VarsayılanTakım</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars Demo File</source>
        <comment>File Types</comment>
        <translation>Hedgewars Gösteri Dosyası</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars Save File</source>
        <comment>File Types</comment>
        <translation>Hedgewars Kayıt Dosyası</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demo name</source>
        <translation>Gösteri adı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demo name:</source>
        <translation>Gösteri adı:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game aborted</source>
        <translation>Oyun sonlandı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation>Takma ad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No nickname supplied.</source>
        <translation>Takma ad girilmedi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
Please pick another nickname:</source>
        <translation>Sunucuda başka biri %1 takma adını kullanıyor. Başka bir isim girin:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1&apos;s Team</source>
        <translation>%1 Oyuncusunun Takımı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Nick registered</source>
        <translation>Hedgewars - Takma ad kayıtlı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.

If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org

Password:</source>
        <translation>Bu takma ad kayıtlı ve bir parola belirtmedin.

Bu takma ad senin değilse, lütfen kendi takma adını www.hedgewars.org adresinden kaydet.

Parola:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your nickname is not registered.
To prevent someone else from using it,
please register it at www.hedgewars.org</source>
        <translation>Takma adın kayıtlı değil.
Başkasının kullanmaması için lütfen,
www.hedgewars.org sitesinden kaydet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>

Your password wasn&apos;t saved either.</source>
        <translation>
        
Parolan da kaydedilmedi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
        <translation>Hedgewars - Boş takma ad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Wrong password</source>
        <translation>Hedgewars - Hatalı parola</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You entered a wrong password.</source>
        <translation>Hatalı parola girdin.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
        <translation>Tekrar Dene</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Connection error</source>
        <translation>Hedgewars - Bağlantı hatası</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You reconnected too fast.
Please wait a few seconds and try again.</source>
        <translation>Çok hızlı yeniden bağlandın.
Birkaç saniye bekle ve yeniden dene.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guest</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The room is protected with password.
Please, enter the password:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Team 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Team %1</source>
        <extracomment>Default team name</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Computer %1</source>
        <extracomment>Default computer team name</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This feature requires an Internet connection, but you don&apos;t appear to be online (error code: %1).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWGame</name>
    <message>
        <source>en.txt</source>
        <extracomment>IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language.</extracomment>
        <translation>tr.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open demofile %1</source>
        <translation>Gösteri dosyası açılamadı %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal ERROR occured! The game engine had to stop.

We are very sorry for the inconvenience. :-(

If this keeps happening, please click the &apos;Feedback&apos; button in the main menu!

Last engine message:
%1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWHostPortDialog</name>
    <message>
        <source>Connect to server</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWMapContainer</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Tümü</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation>Küçük</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Orta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large</source>
        <translation>Büyük</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cavern</source>
        <translation>Mağara</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wacky</source>
        <translation>Uçuk Kaçık</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small tunnels</source>
        <translation>Küçük tüneller</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium tunnels</source>
        <translation>Orta tüneller</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seed</source>
        <translation>Besleme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map type:</source>
        <translation>Harita türü:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Image map</source>
        <translation>Resim haritası</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mission map</source>
        <translation>Görev haritası</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand-drawn</source>
        <translation>El çizimi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomly generated</source>
        <translation>Rastgele oluşturulmuş</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random maze</source>
        <translation>Rastgele labirent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation>Rastgele</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map preview:</source>
        <translation>Harita önizleme:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load map drawing</source>
        <translation>Yerel harita çizimi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit map drawing</source>
        <translation>Harita çizimini düzenle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small islands</source>
        <translation>Küçük adalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium islands</source>
        <translation>Orta adalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large islands</source>
        <translation>Büyük adalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map size:</source>
        <translation>Harita boyutu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maze style:</source>
        <translation>Labirent biçemi:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mission:</source>
        <translation>Görev:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map:</source>
        <translation>Harita:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Theme: </source>
        <translation type="obsolete">Tema:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load drawn map</source>
        <translation>Çizili harita yükle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drawn Maps</source>
        <translation>Çizili Haritalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>Tüm dosyalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large tunnels</source>
        <translation>Büyük tüneller</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random perlin</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Theme: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>View and edit the seed, the source of randomness in the game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the theme</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a theme</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the map, theme and seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the theme and seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to randomize the map, theme and seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to randomize the theme and seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust the complexity of the generated map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust the distance between forts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to edit</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNetServersModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Başlık</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP</source>
        <translation>IP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWNewNet</name>
    <message>
        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
        <translation>Kurucu bilgisayar bulunamadı. Lütfen bilgisayar adı ve portu ayarlarınızı kontrol edin.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>Bağlantı reddedildi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room destroyed</source>
        <translation>Oda kapatıldı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit reason: </source>
        <translation>Çıkma sebebi: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>You got kicked</source>
        <translation>Kovuldunuz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
        <translation>%1 *** %2 odaya katıldı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has joined</source>
        <translation type="obsolete">%1 *** %2 katıldı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has left</source>
        <translation>%1 *** %2 ayrıldı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
        <translation>%1 *** %2 ayrıldı (%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User quit</source>
        <translation>Kullanıcı çıktı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote host has closed connection</source>
        <translation>Uzak sunucu bağlantıyı kapattı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
        <translation>Sunucu çok eski. Bağlantı kesiliyor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server authentication error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWPasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Login</source>
        <translation>Oturum aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To connect to the server, please log in.

If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
just enter your nickname.</source>
        <translation>Sunucuya bağlanmak için lütfen oturum aç.
        
Eğer www.hedgewars.org adresinde bir hesabın yoksa,
sadece takma adını gir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname:</source>
        <translation>Takma ad:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Parola:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Account</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HWUploadVideoDialog</name>
    <message>
        <source>Upload video</source>
        <translation>Video yükle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload</source>
        <translation>Yükle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HatButton</name>
    <message>
        <source>Change hat (%1)</source>
        <translation>Şapkayı değiştir (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HatPrompt</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>İptal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use selected hat</source>
        <translation>Seçili şapkayı kullan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for a hat:</source>
        <translation>Şapka ara:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a hat</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KB</name>
    <message>
        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
        <translation type="obsolete">SDL_ttf yazıyı yorumlarken hata verdi. Bu büyük ihtimalle freetype2&apos;deki bir hatadan kaynaklanıyor. Freetype kurulumunuzu güncellemenizi öneririz.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyBinder</name>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation>Kategori</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LibavInteraction</name>
    <message>
        <source>Duration: %1m %2s
</source>
        <translation type="obsolete">Süre: %1d %2s
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video: %1x%2, </source>
        <translation type="obsolete">Video: %1x%2, </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 fps, </source>
        <translation type="obsolete">%1 fps, </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio: </source>
        <translation>Ses: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>bilinmiyor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video: %1x%2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration: %1min %2s</source>
        <extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 FPS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MapModel</name>
    <message>
        <source>No description available.</source>
        <translation>Kullanılabilir açıklama yok.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MinesTimeSpinBox</name>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation type="unfinished">Rastgele</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 seconds</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageAdmin</name>
    <message>
        <source>Clear Accounts Cache</source>
        <translation>Hesap Belleğini Temizle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fetch data</source>
        <translation>Veri getir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server message for latest version:</source>
        <translation>Son sürüm için sunucu iletisi:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server message for previous versions:</source>
        <translation>Önceki sürümler için sunucu iletisi:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Latest version protocol number:</source>
        <translation>En son sürüm protokol numarası:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MOTD preview:</source>
        <translation>MOTD önizleme:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set data</source>
        <translation>Veri ayarla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Genel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bans</source>
        <translation>Engellemeler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP/Nick</source>
        <translation>IP/Takma Ad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expiration</source>
        <translation>Dolum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reason</source>
        <translation>Sebep</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Yenile</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Kaldır</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageCampaign</name>
    <message>
        <source>Team</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Campaign</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mission</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start fighting</source>
        <translation type="unfinished">Dövüşe başla</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageConnecting</name>
    <message>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Bağlanıyor...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageDataDownload</name>
    <message>
        <source>Open packages directory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading, please wait.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load the start page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This feature requires an Internet connection, but you don&apos;t appear to be online (error code: %1).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageDrawMap</name>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Geri al</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Temizle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation>Yükle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Kaydet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load drawn map</source>
        <translation>Çizili harita yükle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save drawn map</source>
        <translation>Çizili haritayı kaydet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drawn Maps</source>
        <translation>Çizili Haritalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>Tüm dosyalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eraser</source>
        <translation>Silgi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Polyline</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rectangle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ellipse</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optimize</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageEditTeam</name>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Genel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
        <translation>Bu takıma özel tuş ataması için bir eylem seçin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use my default</source>
        <translation>Varsayılanı kullan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all binds</source>
        <translation>Tüm atamaları sıfırla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Controls</source>
        <translation>Özel Denetimler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hat</source>
        <translation>Şapka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>İsim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This hedgehog&apos;s name</source>
        <translation>Bu kirpinin adı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
        <translation>Kirpi adını rastgele ata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Team</source>
        <translation>Rastgele Takım</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a random example of this voice</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Hats</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Names</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the team name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the grave</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the flag</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the voice</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize the fort</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CPU %1</source>
        <extracomment>Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageGameStats</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>Ayrıntılar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health graph</source>
        <translation>Sağlık Grafiği</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ranking</source>
        <translation>Sıralama</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>En iyi atış ödülü: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puanla &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
        <translation>
            <numerusform>En iyi öldürücü: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; bir turda &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; öldürme.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
        <translation>
            <numerusform>Bu turda toplam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kirpi öldürüldü.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%1 kill)</source>
        <extracomment>Number of kills in stats screen, written after the team name</extracomment>
        <translation>
            <numerusform>(%1 öldürme)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kendi kirpilerini &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puanla vurmanın güzel olduğunu düşündü</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
        <translation type="vanished">
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kendi &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kirpisini öldürdü</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
        <translation>
            <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; korktu ve &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kez turu pas geçti.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play again</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="unfinished">Kaydet</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%1 %2)</source>
        <extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot their own hedgehogs for &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of their own hedgehogs.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageInGame</name>
    <message>
        <source>In game...</source>
        <translation>Oyunda...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageInfo</name>
    <message>
        <source>Open the snapshot folder</source>
        <translation>Ekran görüntü klasörünü aç</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMain</name>
    <message>
        <source>Downloadable Content</source>
        <translation>İndirilebilir İçerik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a game on a single computer</source>
        <translation>Tek bir bilgisayarda oyna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a game across a network</source>
        <translation>Ağ üzerinde oyna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
        <translation>Hedgewars Projesinin arkasında kimlerin olduğunu göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
        <translation>Sorunları bildirme, özellik önerme veya Hedgewars oyununu ne kadar sevdiğini söylemek için geri bildirim bırak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
        <translation>Websitemizdeki kullanıcılar tarafından oluşturulmuş indirilebilir içeriğe bak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit game</source>
        <translation>Oyundan çık</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage videos recorded from game</source>
        <translation>Oyunda kayıtlı videolarını yönet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit game preferences</source>
        <translation>Oyun tercihlerini düzenle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a game across a local area network</source>
        <translation>Yerel ağda bir oyun oyna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a game on an official server</source>
        <translation>Resmi bir sunucuda oyun oyna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feedback</source>
        <translation>Geri Bildirim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play local network game</source>
        <translation>Yerel ağ oyunu oyna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play official network game</source>
        <translation>Resmi ağ oyunu oyna</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageMultiplayer</name>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Başla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit game preferences</source>
        <translation>Oyun tercihlerini düzenle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetGame</name>
    <message>
        <source>Control</source>
        <translation type="obsolete">Denetim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit game preferences</source>
        <translation>Oyun tercihlerini düzenle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Başla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Güncelle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room controls</source>
        <translation>Oda denetimleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update the room name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn on the lightbulb to show the other players when you&apos;re ready to fight</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageNetServer</name>
    <message>
        <source>Insert your address here</source>
        <translation>Adresi buraya girin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here for details</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageOptions</name>
    <message>
        <source>New team</source>
        <translation>Yeni takım</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit team</source>
        <translation>Takımı düzenle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete team</source>
        <translation>Takımı sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
        <translation>Takım seçiminden takımları düzenleyemezsiniz. Takım eklemek, düzenlemek ve silmek için ana menüye dönün.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New scheme</source>
        <translation>Yeni plan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit scheme</source>
        <translation>Planı düzenle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete scheme</source>
        <translation>Planı sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New weapon set</source>
        <translation>Yeni silah seti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit weapon set</source>
        <translation>Silah setini düzenle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete weapon set</source>
        <translation>Silah setini sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Gelişmiş</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default colors</source>
        <translation>Varsayılan renklere sıfırla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy host</source>
        <translation>Vekil sunucusu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy port</source>
        <translation>Vekil portu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy login</source>
        <translation>Vekil kullanıcı adı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy password</source>
        <translation>Vekil parolası</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No proxy</source>
        <translation>Vekil sunucu yok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Socks5 proxy</source>
        <translation>Socks5 vekil sunucusu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HTTP proxy</source>
        <translation>HTTP vekil sunucusu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System proxy settings</source>
        <translation>Sistem vekil ayarları</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select an action to change what key controls it</source>
        <translation>Denetimi kullanan tuşu değiştirmek için bir eylem seçin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset to default</source>
        <translation>Varsayılana sıfırla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all binds</source>
        <translation>Tüm atamaları sıfırla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game</source>
        <translation>Oyun</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphics</source>
        <translation>Grafik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation>Ses</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Controls</source>
        <translation>Denetimler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Recording</source>
        <translation>Video Kaydı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Ağ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams</source>
        <translation>Takımlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Schemes</source>
        <translation>Planlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Silahlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend</source>
        <translation>Ön Uç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom colors</source>
        <translation>Özel renkler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game audio</source>
        <translation>Oyun sesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend audio</source>
        <translation>Ön uç sesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Account</source>
        <translation>Hesap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy settings</source>
        <translation>Vekil sunucu ayarları</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>Çeşitli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updates</source>
        <translation>Güncellemeler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for updates</source>
        <translation>Güncellemeleri Denetle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video recording options</source>
        <translation>Video kayıt seçenekleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x</source>
        <extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check now</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t delete last team</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can&apos;t delete the last team!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PagePlayDemo</name>
    <message>
        <source>Rename dialog</source>
        <translation>Yeniden adlandırma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter new file name:</source>
        <translation>Yeni dosya adını girin:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play demo</source>
        <translation type="unfinished">Kayıtlı oyunu oynat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play the selected demo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load the selected game</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageRoomsList</name>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation type="obsolete">Oluştur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Join</source>
        <translation type="obsolete">Katıl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Admin features</source>
        <translation>Yönetici görevleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rules:</source>
        <translation type="obsolete">Kurallar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons:</source>
        <translation type="obsolete">Silahlar:</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 players online</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 oyuncu çevrimiçi</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for a room:</source>
        <translation>Bir oda ara:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create room</source>
        <translation>Oda oluştur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Join room</source>
        <translation>Odaya katıl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room state</source>
        <translation>Oda durumu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear filters</source>
        <translation type="obsolete">Süzgeçleri temizle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open server administration page</source>
        <translation>Sunucu yönetim sayfasını aç</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageScheme</name>
    <message>
        <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
        <translation type="obsolete">Kaleni koru ve düşmanları yok et, en fazla iki takım rengi!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
        <translation type="obsolete">Takımlar bölgenin farklı taraflarında başlarlar, en fazla iki takım rengi!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Land can not be destroyed!</source>
        <translation>Zemin yok edilemez!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower gravity</source>
        <translation>Düşük yer çekimi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assisted aiming with laser sight</source>
        <translation>Lazer görüşü destekli nişan alma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All hogs have a personal forcefield</source>
        <translation>Tüm kirpilerin kişisel güç kalkanı olur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
        <translation>Verdiğin hasarın %80&apos;ini sağlık olarak kazan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
        <translation>Rakibin acısını paylaş, hasarını paylaş</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
        <translation>Kirpiler hareket edemez, topçuluk becerini ölç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random</source>
        <translation type="obsolete">Rastgele</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seconds</source>
        <translation type="obsolete">Saniye</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Yeni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
        <translation>Oda sırası yerine oynama sırası rastgeledir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
        <translation>Bir Kralla oyna. O ölürse takımın ölür.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
        <translation>Oyuna başlamadan önce kirpileri sırayla yerleştir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
        <translation>Aynı rengi paylaşan tüm takımlar cephaneyi paylaşır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable girders when generating random maps.</source>
        <translation>Rastgele haritalar oluştururken kirişleri devre dışı bırak.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
        <translation>Rastgele haritalar oluştururken zemin nesnelerini devre dışı bırak.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AI respawns on death.</source>
        <translation>Yapay zeka, öldükten sonra yeniden doğar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
        <translation>Tüm (yaşayan) kirpiler tur sonunda eski haline gelir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attacking does not end your turn.</source>
        <translation>Saldırmak sıranı bitirmez.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
        <translation>Silahlar her turda başlangıç değerlerine sıfırlanır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
        <translation>Her kirpinin kendi cephanesi olur. Takımla paylaşmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
        <translation>Artık rüzgarı dert etmen gerekmiyor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wind will affect almost everything.</source>
        <translation>Rüzgar neredeyse her şeyi etkiler.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
        <translation>Her klandaki takımlar kendi sıralarındaki zamanı paylaşarak değişirler.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
        <translation>Bölgenin etrafına yok edilemez bir sınır ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
        <translation>Alta yok edilemez bir sınır ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None (Default)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrap (World wraps)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bounce (Edges reflect)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overall damage and knockback in percent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn time in seconds</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial health of hedgehogs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>How many rounds have to be played before Sudden Death begins</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum rope length in percent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Likelihood of a crate dropping before a turn</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health bonus for collecting a health crate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Affects the left and right boundaries of the map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time you get after an attack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of this scheme</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSelectWeapon</name>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>Varsayılan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Yeni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopyala</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSinglePlayer</name>
    <message>
        <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
        <translation>Rastgele ayarlarla bilgisayara karşı hızlı bir oyun oyna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
        <translation>Arkadaşlarınla veya Yapay Zeka takımlarıyla ayarlanmış bir oyun oyna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Campaign Mode</source>
        <translation>Mücadele Kipi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
        <translation>Yeteneklerini çeşitli eğitim görevleri ile geliştir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch recorded demos</source>
        <translation>Kayıtlı gösterileri izle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load a previously saved game</source>
        <translation>Önceden kayıtlı bir oyun yükle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageTraining</name>
    <message>
        <source>No description available</source>
        <translation>Kullanılabilir açıklama yok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a mission!</source>
        <translation>Bir görev seç!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick the mission or training to play</source>
        <translation type="obsolete">Oynamak üzere bir görev veya eğitim seç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start fighting</source>
        <translation>Dövüşe başla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick the training to play</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick the challenge to play</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick the scenario to play</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trainings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Challenges</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scenarios</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageVideos</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>İsim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Boyut</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 bytes</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 bayt</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>(in progress...)</source>
        <translation>(yapım aşamasında...)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>encoding</source>
        <translation>kodlanıyor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>uploading</source>
        <translation>yükleniyor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation type="obsolete">Tarih: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size: %1
</source>
        <translation type="obsolete">Boyut: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1</source>
        <translation type="unfinished">Tarih: %1
 {1?}</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size: %1</source>
        <translation type="unfinished">Boyut: %1
 {1?}</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAction</name>
    <message>
        <source>Kick</source>
        <translation>Kov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation>Bilgi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Joins</source>
        <translation>Katılmaları Kısıtla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Team Additions</source>
        <translation>Takım Eklemeleri Kısıtla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban</source>
        <translation>Yasakla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Follow</source>
        <translation>Takip Et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Yoksay</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add friend</source>
        <translation>Arkadaş ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unignore</source>
        <translation>Yoksaymayı kapat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove friend</source>
        <translation>Arkadaş kaldır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation type="obsolete">Güncelle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
        <translation>Kayıtsız Oyuncuların Katılmasını Kısıtla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show games in lobby</source>
        <translation>Lobideki oyunları göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show games in-progress</source>
        <translation>Süren oyunları göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show password protected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show join restricted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delegate room control</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCheckBox</name>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Tam ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show FPS</source>
        <translation>FPS&apos;yi göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alternative damage show</source>
        <translation>Alternatif hasar göstergesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Append date and time to record file name</source>
        <translation>Kayıt dosyasının sonuna tarihi ve saati ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for updates at startup</source>
        <translation>Başlangıçta güncellemeleri denetle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show ammo menu tooltips</source>
        <translation>Cephane menüsü araç ipuçlarını göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save password</source>
        <translation>Parolayı kaydet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save account name and password</source>
        <translation>Hesap adı ve parolasını kaydet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video is private</source>
        <translation>Video özel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record audio</source>
        <translation>Sesi kaydet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use game resolution</source>
        <translation>Oyun çözünürlüğünü kullan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visual effects</source>
        <translation>Görsel efektler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sound</source>
        <translation>Ses</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In-game sound effects</source>
        <translation>Oyun ses efektleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation>Müzik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In-game music</source>
        <translation>Oyun içi müzik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend sound effects</source>
        <translation>Ön uç ses efektleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frontend music</source>
        <translation>Ön uç müziği</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Team</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable team tags by default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable hedgehog tags by default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable health tags by default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Translucent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable translucent tags by default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <source>Human</source>
        <translation>İnsan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level</source>
        <translation type="obsolete">Seviye</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(System default)</source>
        <translation>(Sistem varsayılanı)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Community</source>
        <translation>Topluluk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Any</source>
        <translation type="obsolete">Herhangi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <translation>Kapalı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Cyan</source>
        <translation>Kırmızı/Camgöbeği</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cyan/Red</source>
        <translation>Camgöbeği/Kırmızı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Blue</source>
        <translation>Kırmızı/Mavi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blue/Red</source>
        <translation>Mavi/Kırmızı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Green</source>
        <translation>Kırmızı/Yeşil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Green/Red</source>
        <translation>Yeşil/Kırmızı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Side-by-side</source>
        <translation>Yan yana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top-Bottom</source>
        <translation>Üst-Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Cyan grayscale</source>
        <translation>Kırmızı/Camgöbeği gri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cyan/Red grayscale</source>
        <translation>Camgöbeği/Kırmızı gri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Blue grayscale</source>
        <translation>Kırmızı/Mavi gri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blue/Red grayscale</source>
        <translation>Mavi/Kırmızı gri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red/Green grayscale</source>
        <translation>Kırmızı/Yeşil gri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Green/Red grayscale</source>
        <translation>Yeşil/Kırmızı gri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Computer (Level %1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>24 FPS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>25 FPS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>30 FPS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>50 FPS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>60 FPS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGroupBox</name>
    <message>
        <source>Team Members</source>
        <translation>Takım Üyeleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fort</source>
        <translation>Kale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net game</source>
        <translation>Ağ oyunu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playing teams</source>
        <translation>Oynayan takımlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game Modifiers</source>
        <translation>Oyun Değişkenleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Settings</source>
        <translation>Basit Ayarlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Team Settings</source>
        <translation>Takım ayarları</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Videos</source>
        <translation>Videolar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Açıklama</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLabel</name>
    <message>
        <source>Mines Time</source>
        <translation>Mayın Süresi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mines</source>
        <translation>Mayınlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation type="obsolete">Sürüm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Silahlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host:</source>
        <translation>Bilgisayar adı:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port:</source>
        <translation>Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Çözünürlük</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FPS limit</source>
        <translation>FPS sınırı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server name:</source>
        <translation>Sunucu adı:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server port:</source>
        <translation>Sunucu portu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial sound volume</source>
        <translation>Başlangıçtaki ses seviyesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Damage Modifier</source>
        <translation>Hasar Çarpanı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turn Time</source>
        <translation>Tur Süresi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initial Health</source>
        <translation>Başlangıç Sağlığı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sudden Death Timeout</source>
        <translation>Ani Ölüm Süresi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Crate Drops</source>
        <translation>Yardım Kasaları</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme Name:</source>
        <translation>Tema Adı:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Dud Mines</source>
        <translation>Sahte Mayın %</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>İsim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="obsolete">Tür</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grave</source>
        <translation>Mezar taşı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flag</source>
        <translation>Bayrak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Voice</source>
        <translation>Ses</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locale</source>
        <translation>Dil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Explosives</source>
        <translation type="obsolete">Patlayıcılar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tip: </source>
        <translation type="obsolete">İpucu: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quality</source>
        <translation>Kalite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Health Crates</source>
        <translation>Sağlık Sandık %&apos;si</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health in Crates</source>
        <translation>Sandıklardaki Sağlık</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sudden Death Water Rise</source>
        <translation>Ani Ölüm Su Yükselmesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sudden Death Health Decrease</source>
        <translation>Ani Ölüm Sağlık Azaltması</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Rope Length</source>
        <translation>Halat Uzunluk %&apos;si</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereo rendering</source>
        <translation type="vanished">Stereo hazırlama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation>Biçem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scheme</source>
        <translation>Plan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Get Away Time</source>
        <translation type="obsolete">Uzakta Zamanı %&apos;si</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are videos that are currently being processed.
Exiting now will abort them.
Do you really want to quit?</source>
        <translation>Şu anda işlenen videolar var.
Çıkmak bu işlemi sonlandıracak.
Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
        <translation>Lütfen YouTube hesap adını veya Google Hesabınız ile ilişkilendirmiş e-posta adresini gir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Account name (or email): </source>
        <translation>Hesap adı (veya e-posta): </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password: </source>
        <translation>Parola: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video title: </source>
        <translation>Video başlığı: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video description: </source>
        <translation>Video açıklaması: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tags (comma separated): </source>
        <translation>Etiketler (virgülle ayrılmış): </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Açıklama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation>Takma ad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format</source>
        <translation>Biçim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio codec</source>
        <translation>Ses kodlayıcı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video codec</source>
        <translation>Video kodlayıcı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Framerate</source>
        <translation>Kare oranı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitrate (Kbps)</source>
        <translation type="vanished">Bit oranı (Kbps)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
        <translation>Bu geliştirme derlemesi &apos;yapım aşamasındadır&apos; ve oyunun diğer sürümleri ile uyumlu olmayabilir; bazı özellikler bozuk veya tamamlanmamış olabilir!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Tam ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen Resolution</source>
        <translation>Tam Ekran Çözünürlüğü</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windowed Resolution</source>
        <translation>Pencere Çözünürlüğü</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your Email</source>
        <translation>E-postanız</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Summary</source>
        <translation>Özet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send system information</source>
        <translation>Sistem bilgisi gönder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type the security code:</source>
        <translation>Güvenlik kodunu yaz:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revision</source>
        <translation type="vanished">Gözden Geçirme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This program is distributed under the %1</source>
        <translation type="vanished">Bu program %1 altında dağıtılmaktadır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This setting will be effective at next restart.</source>
        <translation>Bu ayar bir sonraki başlatmada etkin olacaktır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tip: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>World Edge</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Script parameter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Air Mines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Player</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Barrels</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>% Retreat Time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereoscopy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitrate (Kibit/s)</source>
        <extracomment>“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading&lt;br&gt;CAPTCHA ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <source>unnamed</source>
        <translation>isimsiz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog %1</source>
        <translation>kirpi %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>anonymous</source>
        <translation>anonim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unnamed (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgehog %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMainWindow</name>
    <message>
        <source>Hedgewars %1</source>
        <translation>Hedgewars %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-r%1 (%2)</source>
        <translation type="obsolete">-r%1 (%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <source>Connection to server is lost</source>
        <translation>Sunucuyla olan bağlantı kesildi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Hata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File association failed.</source>
        <translation>Dosya ilişkilendirme başarısız.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while authenticating at google.com:
</source>
        <translation>Google.com ile kimlik açma başarısız</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Login or password is incorrect</source>
        <translation>Kullanıcı adı veya parolası yanlış</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while sending metadata to youtube.com:
</source>
        <translation>Youtube.com üst verisi gönderilirken hata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams - Are you sure?</source>
        <translation>Takımlar - Emin misin?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>&apos;%1&apos; takımını gerçekten silmek istiyor musun?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
        <translation>Varsayılan &apos;%1&apos; planı silinemez</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select a record from the list</source>
        <translation>Lütfen listeden bir kayıt seç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start server</source>
        <translation>Sunucu başlatılamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Error</source>
        <translation>Hedgewars - Hata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Success</source>
        <translation>Hedgewars - Başarılı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All file associations have been set</source>
        <translation>Tüm dosya ilişkilendirmeleri ayarlandı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create directory %1</source>
        <translation type="obsolete">%1 dizini oluşturulamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to open data directory:
%1

Please check your installation!</source>
        <translation type="obsolete">Veri dizini açılamadı:
%1

Lütfen kurulumunuzu denetleyin!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TCP - Error</source>
        <translation type="obsolete">TCP - Hata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
        <translation type="obsolete">Sunucu başlatılamadı: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to run engine at </source>
        <translation type="obsolete">Motor şurada başlatılamadı: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error code: %1</source>
        <translation type="obsolete">Hata kodu: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video upload - Error</source>
        <translation>Video yükleme - Hata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Netgame - Error</source>
        <translation>Ağ oyunu - Hata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select a server from the list</source>
        <translation>Lütfen listeden bir sunucu seç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter room name</source>
        <translation>Lütfen oda ismini gir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Play - Error</source>
        <translation type="vanished">Oyunu Kaydet - Hata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select record from the list</source>
        <translation type="vanished">Lütfen listeden kaydı seç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot rename to </source>
        <translation type="vanished">Adlandırma başarısız: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete file </source>
        <translation type="vanished">Dosya silinemedi: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Name - Error</source>
        <translation>Oda Adı - Hata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select room from the list</source>
        <translation>Lütfen listeden bir oda seçin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Name - Are you sure?</source>
        <translation>Oda Adı - Emin misiniz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The game you are trying to join has started.
Do you still want to join the room?</source>
        <translation>Katılmaya çalıştığınız oyun başlamış.
Hala odaya katılmak istiyor musunuz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Schemes - Warning</source>
        <translation>Planlar - Uyarı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Schemes - Are you sure?</source>
        <translation>Planlar - Emin misiniz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>Gerçekten &apos;%1&apos; oyun planını silmek istiyor musunuz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Videos - Are you sure?</source>
        <translation>Videolar - Emin misiniz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>Gerçekten &apos;%1&apos; videosunu silmek istiyor musunuz?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
        <translation>
            <numerusform>Gerçekten %1 dosyayı kaldırmak istiyor musunuz?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
        <translation>Gerçekten %1 yüklemesini iptal etmek istiyor musunuz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File error</source>
        <translation>Dosya hatası</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
        <translation>&apos;%1&apos; yazmak için açılamıyor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
        <translation>&apos;%1&apos; okumak için açılamıyor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
        <translation type="vanished">&apos;%1&apos; cephanesi kullanılamıyor!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons - Warning</source>
        <translation>Silahlar - Uyarı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
        <translation>Varsayılan &apos;%1&apos; silah setinin üzerine yazılamaz!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
        <translation>Varsayılan &apos;%1&apos; silah seti silinemez!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons - Are you sure?</source>
        <translation>Silahlar - Emin misiniz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>Gerçekten &apos;%1&apos; silah setini silmek istiyor musunuz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
        <translation>Hedgewars - Takma ad kayıtlı değil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Information Preview</source>
        <translation>Sistem Bilgi Önizlemesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to generate captcha</source>
        <translation>Captcha oluşturulamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to download captcha</source>
        <translation>Captcha indirilemedi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
        <translation>Lütfen tüm alanları doldurun. E-posta isteğe bağlıdır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Warning</source>
        <translation>Hedgewars - Uyarı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars - Information</source>
        <translation>Hedgewars - Bilgi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgewars</source>
        <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not all players are ready</source>
        <translation>Tüm oyuncular hazır değil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to start this game?
Not all players are ready.</source>
        <translation>Oyunu başlatmak istiyor musunuz?
Tüm oyuncular hazır değil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sorry, Hedgewars can&apos;t be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs.

Current number of hedgehogs: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Teams - Name already taken</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The team name &apos;%1&apos; is already taken, so your team has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select a file from the list.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot rename file to %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot delete file %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to Hedgewars</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to Hedgewars!

You seem to be new around here. Would you like to play some training missions first to learn the basics of Hedgewars?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>No description available</source>
        <translation type="unfinished">Kullanılabilir açıklama yok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>varsayılan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>Tamam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>İptal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start server</source>
        <translation>Sunucu başlat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect</source>
        <translation>Bağlan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Güncelle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify</source>
        <translation>Elle Belirt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start</source>
        <translation>Başla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go!</source>
        <translation type="obsolete">Hadi!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play demo</source>
        <translation>Kayıtlı oyunu oynat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Yeniden adlandır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load</source>
        <translation>Yükle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Associate file extensions</source>
        <translation>Dosya uzantılarını ilişkilendir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More info</source>
        <translation>Daha fazla bilgi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set default options</source>
        <translation>Varsayılan seçenekleri ayarla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open videos directory</source>
        <translation>Video dizinini aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Oynat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload to YouTube</source>
        <translation>YouTube&apos;a Yükle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel uploading</source>
        <translation>Yüklemeyi iptal et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore default coding parameters</source>
        <translation>Varsayılan kodlama parametrelerini geri al</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the video directory in your system</source>
        <translation>Sistemindeki video dizinini aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play this video</source>
        <translation>Bu videoyu oynat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete this video</source>
        <translation>Bu videoyu sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload this video to your Youtube account</source>
        <translation type="vanished">Bu videoyu Youtube hesabıma yükle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>Sıfırla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
        <translation>Hedgewars için öntanımlı sunucu portu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
        <translation>Sadece 1 tık ile arkadaşlarını sunucuna davet et!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to copy your unique server URL in your clipboard. Send this link to your friends ands and they will be able to join you.</source>
        <translation type="obsolete">Benzersiz sunucu adresini panoya kopyalamak için tıkla. Bu bağlantıyı arkadaşlarına gönder ve sana katılmalarını sağla.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start private server</source>
        <translation>Özel sunucuyu başlat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload this video to your YouTube account</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSpinBox</name>
    <message>
        <source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomNamePrompt</name>
    <message>
        <source>Enter a name for your room.</source>
        <translation>Oda için bir ad gir.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>İptal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create room</source>
        <translation>Oda oluştur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>set password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomsListModel</name>
    <message>
        <source>In progress</source>
        <translation>Sürüyor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room Name</source>
        <translation>Oda Adı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C</source>
        <extracomment>Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms</extracomment>
        <translation>K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>T</source>
        <extracomment>Caption of the column for the number of teams in the list of rooms</extracomment>
        <translation>T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation>Sahip</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map</source>
        <translation>Harita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rules</source>
        <translation>Kurallar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Silahlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Map</source>
        <translation>Rastgele Harita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Maze</source>
        <translation>Rastgele Labirent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand-drawn</source>
        <translation>El Çizimi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Script</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Random Perlin</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SeedPrompt</name>
    <message>
        <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
        <translation>Harita beslemesi, oyun tarafından oluşturulan tüm rastgele değerler için bir tabandır.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>İptal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set seed</source>
        <translation>Besleme ayarla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Kapat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seed</source>
        <translation type="unfinished">Besleme</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelWeaponWidget</name>
    <message>
        <source>Weapon set</source>
        <translation>Silah seti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Probabilities</source>
        <translation>Olasılıklar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ammo in boxes</source>
        <translation>Kutulardaki cephane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delays</source>
        <translation>Gecikmeler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>new</source>
        <translation type="obsolete">yeni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>copy of</source>
        <translation type="obsolete">kopya</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation type="unfinished">Yeni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy of %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy of %1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TCPBase</name>
    <message>
        <source>Unable to start server at %1.</source>
        <translation>%1 içinde sunucu başlatılamıyor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to run engine at %1
Error code: %2</source>
        <translation>%1 içinde motor çalıştırılamıyor
Hata kodu: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The game engine died unexpectedly!
(exit code %1)

We are very sorry for the inconvenience :(

If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TeamSelWidget</name>
    <message>
        <source>At least two teams are required to play!</source>
        <translation>Oynamak için en az iki takım gerekli!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TeamShowWidget</name>
    <message>
        <source>%1&apos;s team</source>
        <translation type="obsolete">%1 takımı</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ThemePrompt</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>İptal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search for a theme:</source>
        <translation>Tema arayın:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use selected theme</source>
        <translation>Seçili temayı kullan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a theme</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds</name>
    <message>
        <source>up</source>
        <translation>yukarı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>left</source>
        <translation>sol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>right</source>
        <translation>sağ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>down</source>
        <translation>aşağı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>attack</source>
        <translation>saldır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>precise aim</source>
        <translation>hassas nişan alma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>put</source>
        <translation>koy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>switch</source>
        <translation>değiştir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>find hedgehog</source>
        <translation type="obsolete">kirpi bul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ammo menu</source>
        <translation>cephane menüsü</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 1</source>
        <translation>slot 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 2</source>
        <translation>slot 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 3</source>
        <translation>slot 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 4</source>
        <translation>slot 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 5</source>
        <translation>slot 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 6</source>
        <translation>slot 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 7</source>
        <translation>slot 7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 8</source>
        <translation>slot 8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 9</source>
        <translation>slot 9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 1 sec</source>
        <translation>zamanlayıcı 1 san</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 2 sec</source>
        <translation>zamanlayıcı 2 san</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 3 sec</source>
        <translation>zamanlayıcı 3 san</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 4 sec</source>
        <translation>zamanlayıcı 4 san</translation>
    </message>
    <message>
        <source>timer 5 sec</source>
        <translation>zamanlayıcı 5 san</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chat</source>
        <translation>sohbet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>chat history</source>
        <translation>sohbet geçmişi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pause</source>
        <translation type="vanished">duraklat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>confirmation</source>
        <translation>doğrulama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume down</source>
        <translation>sesi kıs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>volume up</source>
        <translation>sesi aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change mode</source>
        <translation>kipi değiştir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>capture</source>
        <translation>yakala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>quit</source>
        <translation>çıkış</translation>
    </message>
    <message>
        <source>long jump</source>
        <translation>uzun zıplama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>high jump</source>
        <translation>yüksek zıplama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom in</source>
        <translation>yakınlaştırma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zoom out</source>
        <translation>uzaklaştırma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>reset zoom</source>
        <translation>yakınlaştırmayı sıfırla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>slot 10</source>
        <translation>slot 10</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute audio</source>
        <translation>sesi kapat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>record</source>
        <translation>kaydet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehog info</source>
        <translation type="vanished">kirpi bilgisi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>autocam / find hedgehog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>speed up replay</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>toggle team bars</source>
        <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>team chat</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>pause / auto skip</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>toggle hedgehog tags</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds (categories)</name>
    <message>
        <source>Movement</source>
        <translation>Hareket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weapons</source>
        <translation>Silahlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera</source>
        <translation>Kamera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>Çeşitli</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds (descriptions)</name>
    <message>
        <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
        <translation>Boşluklardan ve engellerden zıplayarak kaçın:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
        <translation>Seçili silahını ateşle veya bir yardımcı öge tetikle:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
        <translation>Bir silah seç veya imleç altında konum işaretle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
        <translation>Geçerli kirpiyi değiştir (mümkünse):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick a weapon or utility item:</source>
        <translation>Bir silah veya yardımcı öge al:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
        <translation>Bombalarda ve zamanlı silahlarda zamanlayıcıyı ayarla:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the camera to the active hog:</source>
        <translation type="obsolete">Kamerayı etkin kirpiye götür:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
        <translation>Kamera veya imleci fare kullanmadan hareket ettir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
        <translation>Kamera yakınlaştırma seviyesini değiştir:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Talk to your team or all participants:</source>
        <translation>Takımla veya tüm katılanlarla konuş</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause, continue or leave your game:</source>
        <translation>Oyunu beklet, devam et veya oyundan ayrıl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
        <translation>Oynarken oyunun sesini değiştir:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle fullscreen mode:</source>
        <translation>Tam ekran kipini değiştir:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Take a screenshot:</source>
        <translation>Ekran görüntüsü al:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
        <translation type="vanished">Kirpilerin üzerindeki etiketleri aç/kapat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record video:</source>
        <translation>Video kaydet:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hedgehog movement</source>
        <translation>Kirpi hareketi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demo replay:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Heads-up display:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>binds (keys)</name>
    <message>
        <source>Axis</source>
        <translation>Eksen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Up)</source>
        <translation>(Yukarı)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Down)</source>
        <translation>(Aşağı)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hat</source>
        <translation>Şapka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Left)</source>
        <translation>(Sol)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Right)</source>
        <translation>(Sağ)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Button</source>
        <translation>Düğme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard</source>
        <translation>Klavye</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Left button</source>
        <translation>Fare: Sol düğme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Middle button</source>
        <translation>Fare: Orta düğme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Right button</source>
        <translation>Fare: Sağ düğme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Wheel up</source>
        <translation>Fare: Tekerlek yukarı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mouse: Wheel down</source>
        <translation>Fare: Tekerlek aşağı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backspace</source>
        <translation>Backspace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab</source>
        <translation>Sekme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Temizle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return</source>
        <translation>Enter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pause</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Escape</source>
        <translation>Escape</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Space</source>
        <translation>Boşluk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 0</source>
        <translation>Nümerik 0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 1</source>
        <translation>Nümerik 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 2</source>
        <translation>Nümerik 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 3</source>
        <translation>Nümerik 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 4</source>
        <translation>Nümerik 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 5</source>
        <translation>Nümerik 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 6</source>
        <translation>Nümerik 6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 7</source>
        <translation>Nümerik 7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 8</source>
        <translation>Nümerik 8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad 9</source>
        <translation>Nümerik 9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad .</source>
        <translation>Nümerik .</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad /</source>
        <translation>Nümerik /</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad *</source>
        <translation>Nümerik *</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad -</source>
        <translation>Nümerik -</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numpad +</source>
        <translation>Nümerik +</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter</source>
        <translation>Enter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Equals</source>
        <translation>Eşittir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up</source>
        <translation>Yukarı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Down</source>
        <translation>Aşağı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>Sağ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>Sol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert</source>
        <translation>Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>Ev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End</source>
        <translation>Son</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page up</source>
        <translation>Sayfa yukarı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page down</source>
        <translation>Sayfa aşağı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Num lock</source>
        <translation>Nümerik kilit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Caps lock</source>
        <translation>Büyük harf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll lock</source>
        <translation>Kaydırma kilidi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right shift</source>
        <translation>Sağ üst karakter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left shift</source>
        <translation>Sol üst karakter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right ctrl</source>
        <translation>Sağ kontrol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left ctrl</source>
        <translation>Sol kontrol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right alt</source>
        <translation>Sağ alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left alt</source>
        <translation>Sol alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right meta</source>
        <translation>Sağ meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left meta</source>
        <translation>Sol meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A button</source>
        <translation>A düğmesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B button</source>
        <translation>B düğmesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X button</source>
        <translation>X düğmesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y button</source>
        <translation>Y düğmesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LB button</source>
        <translation>LB düğmesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RB button</source>
        <translation>RB düğmesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back button</source>
        <translation>Geri düğmesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start button</source>
        <translation>Start düğmesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick</source>
        <translation>Sol çubuk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick</source>
        <translation>Sağ çubuk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick (Right)</source>
        <translation>Sol çubuk (Sağ)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick (Left)</source>
        <translation>Sol çubuk (Sol)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick (Down)</source>
        <translation>Sol çubuk (Aşağı)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left stick (Up)</source>
        <translation>Sol çubuk (Yukarı)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left trigger</source>
        <translation>Sol tetik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right trigger</source>
        <translation>Sağ tetik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick (Down)</source>
        <translation>Sağ çubuk (Aşağı)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick (Up)</source>
        <translation>Sağ çubuk (Yukarı)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick (Right)</source>
        <translation>Sağ çubuk (Sağ)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right stick (Left)</source>
        <translation>Sağ çubuk (Sol)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DPad</source>
        <translation>DPad</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>server</name>
    <message>
        <source>Not room master</source>
        <translation type="vanished">Oda uzmanı değil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted hedgehogs info</source>
        <translation type="vanished">Bozuk kirpi bilgisi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>too many teams</source>
        <translation type="vanished">çok fazla takım</translation>
    </message>
    <message>
        <source>too many hedgehogs</source>
        <translation type="vanished">çok fazla kirpi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
        <translation type="vanished">Listede aynı isimde başka bir takım var</translation>
    </message>
    <message>
        <source>round in progress</source>
        <translation type="vanished">tur sürüyor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>restricted</source>
        <translation type="vanished">kısıtlı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
        <translation type="vanished">REMOVE_TEAM: böyle bir takım yok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not team owner!</source>
        <translation type="vanished">Takım sahibi değil!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Less than two clans!</source>
        <translation type="vanished">İki klandan daha az!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room with such name already exists</source>
        <translation type="vanished">Oda adı zaten mevcut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname already chosen</source>
        <translation type="vanished">Takma ad zaten seçilmiş</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal nickname</source>
        <translation type="vanished">Geçersiz takma ad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol already known</source>
        <translation type="vanished">Protokol zaten biliniyor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad number</source>
        <translation type="vanished">Hatalı sayı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname is already in use</source>
        <translation>Takma ad zaten kullanımda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No checker rights</source>
        <translation>Denetim hakları yok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication failed</source>
        <translation>Kimlik doğrulama başarısız</translation>
    </message>
    <message>
        <source>60 seconds cooldown after kick</source>
        <translation>Kovulduktan sonra 60 saniye sakinleşme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>kicked</source>
        <translation>kovuldu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping timeout</source>
        <translation>Ping zaman aşımı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bye</source>
        <translation>hoşça kal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal room name</source>
        <translation type="vanished">Geçersiz oda adı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No such room</source>
        <translation type="vanished">Böyle bir oda yok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Joining restricted</source>
        <translation type="vanished">Katılma kısıtlı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered users only</source>
        <translation type="vanished">Sadece kayıtlı kullanıcılar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are banned in this room</source>
        <translation type="vanished">Bu odadan engellendiniz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty config entry</source>
        <translation type="vanished">Boş yapılandırma girdisi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New voting started</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>kick</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>pause</source>
        <translation type="unfinished">duraklat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reconnected too fast</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Excess flood</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game messages flood detected - 1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>new seed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available callvote commands: kick &lt;nickname&gt;, map &lt;name&gt;, pause, newseed, hedgehogs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The game can&apos;t be started with less than two clans!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty config entry.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access denied.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You&apos;re not the room master!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted hedgehogs info!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many teams!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many hedgehogs!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>There&apos;s already a team with same name in the list.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Joining not possible: Round is in progress.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This room currently does not allow adding new teams.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: The team you tried to remove does not exist.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can&apos;t remove a team you don&apos;t own.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>A room with the same name already exists.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>/callvote kick: You need to specify a nickname.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>/callvote kick: No such user!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>/callvote map: No such map!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>/callvote pause: No game in progress!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>/callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>No such room.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room version incompatible to your Hedgewars version!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access denied. This room currently doesn&apos;t allow joining.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access denied. This room is for registered users only.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are banned from this room.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname already provided.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal nickname! Nicknames must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol already known.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad number.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>There&apos;s no voting going on.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You already have voted.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your vote has been counted.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Voting closed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause toggled.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Voting expired.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>hedgehogs per team: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>