<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="pl">
<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">Nigdy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="49"/>
<source>Every turn</source>
<translation type="obsolete">Co turę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.h" line="50"/>
<source>Each %1 turn</source>
<translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
<source>Every %1 turn</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="126"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="126"/>
<source>Illegal ammo scheme</source>
<translation type="unfinished">Niepoprawny schemat broni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/>
<source>Edit schemes</source>
<translation type="unfinished">Edytuj schematy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="629"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="473"/>
<source>Please, select record from the list above</source>
<translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="474"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="630"/>
<source>Unable to start the server</source>
<translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="784"/>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="251"/>
<source>new</source>
<translation type="unfinished">nowy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
<source>Error reading training config file</source>
<translation>Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
<source>en.txt</source>
<translation>pl.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
<source>Map</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/>
<source>Themes</source>
<translation>Motywy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
<source>Small</source>
<translation>Małe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Średnie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
<source>Large</source>
<translation>Duże</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
<source>Cavern</source>
<translation>Jaskinie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
<source>Wacky</source>
<translation type="unfinished">Zwariowane</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNetServersModel</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
<source>Title</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNewNet</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="187"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Połączenie odrzucone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
<source>*** %1 joined</source>
<translation>*** %1 dołączył</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
<source>*** %1 left</source>
<translation>*** %1 wyszedł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
<source>*** %1 left (%2)</source>
<translation type="unfinished">*** %1 wyszedł (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
<source>Quit reason: </source>
<translation>Powód zamknięcia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/>
<source>Room destroyed</source>
<translation type="unfinished">Pokój zniszczony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
<source>You got kicked</source>
<translation type="unfinished">Zostałeś wyrzucony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
<source>Enter your password:</source>
<translation type="unfinished">Wprowadź hasło:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
<translation>SDL_ttf zwrócił błąd podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem w freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
<source>Server message:</source>
<translation type="unfinished">Wiadomość od serwera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1075"/>
<source>Set message</source>
<translation type="unfinished">Ustaw wiadomość</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageConnecting</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="854"/>
<source>Connecting...</source>
<translation type="unfinished">Łączenie...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageEditTeam</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">Zaniechaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Zapisz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageGameStats</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation type="unfinished"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
<translation type="unfinished">
<numerusform><p>Najlepszym zabójcą był <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform>
<numerusform><p>Najlepszym zabójcą był <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform>
<numerusform><p>Najlepszym zabójcą był <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami na turę</p></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
<translation type="unfinished">
<numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeży zostało zabitych w tej rundzie.</p></numerusform>
<numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeże zostały zabite w tej rundzie.</p></numerusform>
<numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeży zostało zabitych w tej rundzie.</p></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Single Player</source>
<translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Net game</source>
<translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Saved games</source>
<translation type="obsolete">Zapisane gry</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">Dema</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Setup</source>
<translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">O programie</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Wyjście</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
<translation>Gra Lokalna (Graj na jednym komputerze)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/>
<source>Network Game (Play a game across a network)</source>
<translation>Gra sieciowa (Graj w grę przez internet lub LAN)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Powrót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
<source>Start</source>
<translation>Rozpoczęcie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNet</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Local</source>
<translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Internet</source>
<translation type="obsolete">Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="525"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="525"/>
<source>Please, select server from the list above</source>
<translation>Wybierz serwer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetGame</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="633"/>
<source>Control</source>
<translation type="unfinished">Kontrola</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageOptions</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
<source>New team</source>
<translation>Nowa drużyna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
<source>Edit team</source>
<translation>Edycja drużyny</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Zapisz</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Powrót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
<source>Weapons set</source>
<translation>Uzbrojenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edycja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
<source>Please, select record from the list</source>
<translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
<source>Rename dialog</source>
<translation>Zmiana nazwy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
<source>Enter new file name:</source>
<translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
<source>Cannot rename to</source>
<translation>Nie można zmienić nazwy na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
<source>Cannot delete file</source>
<translation>Nie można usunąć pliku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageRoomsList</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="770"/>
<source>Create</source>
<translation>Stwórz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="771"/>
<source>Join</source>
<translation>Dołącz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="772"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="834"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="824"/>
<source>Please, enter room name</source>
<translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="836"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="835"/>
<source>Please, select room from the list</source>
<translation>Wybierz pokój z listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
<source>Admin features</source>
<translation type="unfinished">Ustawienia admina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Nowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Usuń</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Powrót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="735"/>
<source>Default</source>
<translation>Domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="736"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Zapisz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="599"/>
<source>Simple Game</source>
<translation type="obsolete">Szybka gra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="600"/>
<source>Training</source>
<translation type="obsolete">Trening</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="602"/>
<source>Saved games</source>
<translation type="obsolete">Zapisane gry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">Dema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="690"/>
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
<translation>Prosta Gra (Szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są już wybrane za ciebie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/>
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
<translation>Gra Wieloosobowa (Graj z kumplami lub z komputerem zmieniając miejsca)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="698"/>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
<translation>Trening (Ćwicz swoje umiejętności na kilku misjach treningowych). W PRODUKCJI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="704"/>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
<translation>Dema (Zobacz nagrane dema)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="707"/>
<source>Load (Load a previously saved game)</source>
<translation>Wczytaj grę (Wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
<source>Kick</source>
<translation>Wyrzuć</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/>
<source>Start</source>
<translation>Rozpoczęcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="636"/>
<source>Restrict Joins</source>
<translation type="unfinished">Zabroń dołączenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
<source>Restrict Team Additions</source>
<translation type="unfinished">Zabroń dodawania drużyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished">Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ban</source>
<translation type="unfinished">Zbanuj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="861"/>
<source>Forts mode</source>
<translation type="obsolete">Tryb fortów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Pełny ekran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/>
<source>Enable sound</source>
<translation>Włącz dźwięk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
<source>Show FPS</source>
<translation>Pokazuj FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
<source>Alternative damage show</source>
<translation>Inny sposób pokazywania obrażeń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
<source>Enable music</source>
<translation>Włącz muzykę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
<source>Frontend fullscreen</source>
<translation>Pełnoekranowe menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="865"/>
<source>Divide teams</source>
<translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
<source>Append date and time to record file name</source>
<translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="869"/>
<source>Solid land</source>
<translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="873"/>
<source>Add Border</source>
<translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
<source>Reduce Quality</source>
<translation type="unfinished">Obniż jakość</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
<source>generated map...</source>
<translation>wygenerowana mapa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
<source>Human</source>
<translation>Człowiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Level 5</source>
<translation type="obsolete">Poziom 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Level 4</source>
<translation type="obsolete">Poziom 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Level 3</source>
<translation type="obsolete">Poziom 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Level 2</source>
<translation type="obsolete">Poziom 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Level 1</source>
<translation type="obsolete">Poziom 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
<source>Level</source>
<translation type="unfinished">Poziom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Landscape</source>
<translation type="obsolete">Pejzaż</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Game scheme</source>
<translation type="obsolete">Ustawienia gry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
<source>Team</source>
<translation>Drużyna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="126"/>
<source>Team Members</source>
<translation>Członkowie drużyny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
<source>Key binds</source>
<translation>Ustawienia klawiszy</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Grave</source>
<translation type="obsolete">Nagrobek</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Team level</source>
<translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
<source>Fort</source>
<translation>Fort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/>
<source>Teams</source>
<translation>Drużyny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
<source>Audio/Graphic options</source>
<translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Bronie</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Net options</source>
<translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Servers list</source>
<translation type="obsolete">Lista serwerów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
<source>Net game</source>
<translation>Gra sieciowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
<source>Playing teams</source>
<translation>Grające drużyny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="862"/>
<source>Scheme options</source>
<translation type="obsolete">Opcje schematów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="872"/>
<source>Game Modifiers</source>
<translation type="unfinished">Modyfikatory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="873"/>
<source>Basic Settings</source>
<translation type="unfinished">Ustawienia podstawowe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
<translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
<source>Developers:</source>
<translation>Twórcy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="67"/>
<source>Art:</source>
<translation>Grafika:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/>
<source>Translations:</source>
<translation>Tłumaczenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="107"/>
<source>Special thanks:</source>
<translation>Szczególne podziękowania:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
<source>Turn time</source>
<translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="63"/>
<source>Initial health</source>
<translation type="obsolete">Punkty życia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Uzbrojenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="698"/>
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished">Serwer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Rozdzielczość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
<source>FPS limit</source>
<translation>Ograniczenie FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
<source>Net nick</source>
<translation>Pseudonim sieciowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="569"/>
<source>Server name:</source>
<translation>Nazwa serwera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="576"/>
<source>Server port:</source>
<translation>Port serwera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><h3>Version 0.9.3</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="693"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
<source>Version</source>
<translation>Wersja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="79"/>
<source>Sounds:</source>
<translation>Dźwięki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="64"/>
<source>Turns before SD</source>
<translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="65"/>
<source>Crate drops</source>
<translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
<source>Initial sound volume</source>
<translation type="unfinished">Początkowa głośność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
<source>Damage Modifier</source>
<translation type="unfinished">Współczynnik zniszczeń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="944"/>
<source>Turn Time</source>
<translation type="unfinished">Czas trwania tury</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="959"/>
<source>Initial Health</source>
<translation type="unfinished">Ilość życia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="974"/>
<source>Sudden Death Timeout</source>
<translation type="unfinished">Ilość tur przed NŚ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/>
<source>Case Probability</source>
<translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1004"/>
<source>Scheme Name:</source>
<translation type="unfinished">Nazwa schematu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="989"/>
<source>Crate Drops</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
<source>unnamed</source>
<translation>bez nazwy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
<source>Hedgewars</source>
<translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
<source>Hedgewars %1</source>
<translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="675"/>
<source>Network</source>
<translation>Sieć</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="676"/>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="263"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="266"/>
<source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
<translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
%1
Sprawdź poprawność instalacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Bronie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="126"/>
<source>Can not edit default weapon set</source>
<translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="164"/>
<source>Can not delete default weapon set</source>
<translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
<source>Really delete this weapon set?</source>
<translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="551"/>
<source>Waiting</source>
<translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="720"/>
<source>Go!</source>
<translation>Dalej!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="585"/>
<source>default</source>
<translation>domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
<source>Start server</source>
<translation>Utwórz serwer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
<source>Connect</source>
<translation>Połącz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
<source>Update</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
<source>Specify</source>
<translation>Ustawienia własne</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Powrót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="549"/>
<source>Start</source>
<translation>Rozpoczęcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Simple Game</source>
<translation type="obsolete">Szybka gra</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Training</source>
<translation type="obsolete">Trening</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
<source>Play demo</source>
<translation>Odtwarzaj demo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
<source>Rename</source>
<translation>Zmień nazwę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
<source>Load</source>
<translation>Wczytaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
<source>Setup</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/>
<source>Join official server</source>
<translation type="unfinished">Dołącz do oficjalnego serwera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="625"/>
<source>Ready</source>
<translation type="unfinished">Gotowe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="793"/>
<source>Room name</source>
<translation>Nazwa pokoju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="794"/>
<source>Players number</source>
<translation>Liczba graczy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="796"/>
<source>Round in progress</source>
<translation>Gra w toku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/>
<source>Actions</source>
<translation>Ruchy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Uzbrojenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
<source>Weapon properties</source>
<translation>Ustawienia broni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
<source>Other</source>
<translation>Inne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCPBase</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
<translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToggleButtonWidget</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
<source>Fort Mode</source>
<translation type="unfinished">Tryb Fortów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
<source>Divide Teams</source>
<translation type="unfinished">Rozdziel Drużyny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
<source>Solid Land</source>
<translation type="unfinished">Niezniszczalny Teren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="906"/>
<source>Add Border</source>
<translation type="unfinished">Dodaj ramkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="910"/>
<source>Low Gravity</source>
<translation type="unfinished">Niska Grawitacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
<source>Laser Sight</source>
<translation type="unfinished">Celownik Laserowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
<source>Invulnerable</source>
<translation type="unfinished">Nieśmiertelność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
<source>Add Mines</source>
<translation type="unfinished">Dodaj Miny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
<source>up</source>
<translation>góra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
<source>left</source>
<translation>lewo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
<source>right</source>
<translation>prawo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
<source>down</source>
<translation>dół</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
<source>jump</source>
<translation>skok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
<source>attack</source>
<translation>atak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
<source>put</source>
<translation>wskaż</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
<source>switch</source>
<translation>zmiana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
<source>find hedgehog</source>
<translation>znajdź jeża</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
<source>ammo menu</source>
<translation>okno uzbrojenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
<source>slot 1</source>
<translation>slot 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
<source>slot 2</source>
<translation>slot 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
<source>slot 3</source>
<translation>slot 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
<source>slot 4</source>
<translation>slot 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
<source>slot 5</source>
<translation>slot 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
<source>slot 6</source>
<translation>slot 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
<source>slot 7</source>
<translation>slot 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
<source>slot 8</source>
<translation>slot 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
<source>slot 9</source>
<translation>slot 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
<source>timer 1 sec</source>
<translation>stoper na 1 sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
<source>timer 2 sec</source>
<translation>stoper na 2 sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
<source>timer 3 sec</source>
<translation>stoper na 3 sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
<source>timer 4 sec</source>
<translation>stoper na 4 sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
<source>timer 5 sec</source>
<translation>stoper na 5 sek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
<source>pause</source>
<translation>pauza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
<source>volume down</source>
<translation>ciszej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
<source>volume up</source>
<translation>głośniej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
<source>change mode</source>
<translation>zmień tryb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
<source>capture</source>
<translation>zrzut ekranu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
<source>hedgehogs
info</source>
<translation>statystyki
jeży</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
<source>quit</source>
<translation>wyjście</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
<source>chat</source>
<translation>czat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
<source>chat history</source>
<translation>historia czatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
<source>confirmation</source>
<translation>potwierdzenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
<source>precise aim</source>
<translation>precyzyjne celowanie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>teams</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
<source>Hedgehogs</source>
<translation>Jeże</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
<source>hedgehog 1</source>
<translation>jeż 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
<source>hedgehog 2</source>
<translation>jeż 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
<source>hedgehog 3</source>
<translation>jeż 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
<source>hedgehog 4</source>
<translation>jeż 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
<source>hedgehog 5</source>
<translation>jeż 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
<source>hedgehog 6</source>
<translation>jeż 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
<source>hedgehog 7</source>
<translation>jeż 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
<source>hedgehog 8</source>
<translation>jeż 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
<source>Goddess</source>
<translation>Bogini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
<source>Isis</source>
<translation>Izyda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
<source>Astarte</source>
<translation>Asztarte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
<source>Diana</source>
<translation>Diana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
<source>Aphrodite</source>
<translation>Afrodyta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
<source>Hecate</source>
<translation>Hekate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
<source>Demeter</source>
<translation>Demeter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
<source>Kali</source>
<translation>Kali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
<source>Inanna</source>
<translation>Isztar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
<source>Fruits</source>
<translation>Owoce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
<source>Banana</source>
<translation>Banan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
<source>Apple</source>
<translation>Jabłko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
<source>Orange</source>
<translation>Pomarańcza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
<source>Lemon</source>
<translation>Cytryna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
<source>Pineapple</source>
<translation>Ananas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
<source>Mango</source>
<translation>Mango</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
<source>Peach</source>
<translation>Brzoskwinia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
<source>Plum</source>
<translation>Śliwka</translation>
</message>
</context>
</TS>