Localise words "Fuel" and "Remaining" - add shot counter to deagle.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="it_IT">
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
<source>new</source>
<translation>nuovo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreqSpinBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
<source>Never</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Every turn</source>
<translation type="obsolete">Ogni turno</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Each %1 turn</source>
<translation type="obsolete">Ogni %1 turni</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
<source>Every %1 turn</source>
<translation>
<numerusform>Ogni turno</numerusform>
<numerusform>Ogni %1 turni</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
<source>Edit weapons</source>
<translation>Modifica armi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
<source>Illegal ammo scheme</source>
<translation>Schema armi non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
<source>Edit schemes</source>
<translation>Modifica schemi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWForm</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/>
<source>Please, select record from the list above</source>
<translation>Inserisci il record dalla lista sottostante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="667"/>
<source>Unable to start the server</source>
<translation>Impossibile avviare il server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="824"/>
<source>Cannot save record to file %1</source>
<translation>Impossibile salvare il record al file %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="275"/>
<source>new</source>
<translation>nuovo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWGame</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
<source>Error reading training config file</source>
<translation>Errore durante la lettura del file di configurazione dell'allenamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
<source>en.txt</source>
<translation>it.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
<source>Cannot open demofile %1</source>
<translation>Impossibile aprire file demo %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWMapContainer</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
<source>Map</source>
<translation>Mappa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/>
<source>Themes</source>
<translation>Temi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
<source>Small</source>
<translation>Piccola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
<source>Medium</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
<source>Large</source>
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
<source>Cavern</source>
<translation>Caverna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
<source>Wacky</source>
<translation>Stramba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNetServersModel</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HWNewNet</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
<translation>Host non trovato. Controllare impostazioni di nome host e porta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Connessione rifiutata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
<source>*** %1 joined</source>
<translation>*** %1 è entrato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
<source>*** %1 left</source>
<translation>*** %1 è uscito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
<source>*** %1 left (%2)</source>
<translation>*** %1 è uscito(%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="541"/>
<source>Quit reason: </source>
<translation>Quit reason:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="354"/>
<source>Room destroyed</source>
<translation>Room distrutta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="361"/>
<source>You got kicked</source>
<translation>Sei stato espulso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/>
<source>Enter your password:</source>
<translation>Inserisci la tua password:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KB</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
<translation>SDL_ttf ha ritornato un errore durante l'esecuzione del testo, probabilmente relativo ad un bug in freetype2. Si raccomanda di aggiornare le proprie librerie freetype.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageAdmin</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1137"/>
<source>Server message:</source>
<translation>Messaggio del server:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1143"/>
<source>Set message</source>
<translation>Inserisci messaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1144"/>
<source>Clear Accounts Cache</source>
<translation>Pulisci la cache degli account</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageConnecting</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="857"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Connessione in corso...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageEditTeam</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Salva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="109"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageGameStats</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>Il premio per il miglior colpo è stato vinto da <b>%1</b> , con <b>%2</b> punti.</p></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
<translation>
<numerusform><p>Il miglior killer è <b>%1</b> con <b>%2</b> uccisione in un turno.</p></numerusform>
<numerusform><p>Il miglior killer è <b>%1</b> con <b>%2</b> uccisioni in un turno.</p></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
<translation>
<numerusform><p>Durante questo round è stato ucciso <b>%1</b> hedgehog in totale.</p></numerusform>
<numerusform><p>Un totale di <b>%1</b> hedgehogs sono stati uccisi durante questo round.</p></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Single Player</source>
<translation type="obsolete">Giocatore Singolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Net game</source>
<translation type="obsolete">Gioco in rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Saved games</source>
<translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">Demo</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Setup</source>
<translation type="obsolete">Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">Crediti</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Esci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
<translation>Gioco locale (Gioca una partita su un singolo computer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="87"/>
<source>Network Game (Play a game across a network)</source>
<translation>Gioco in rete (Gioca una partita attraverso la rete)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMultiplayer</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Indietro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
<source>Start</source>
<translation>Gioca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNet</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Local</source>
<translation type="obsolete">Locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Internet</source>
<translation type="obsolete">Internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
<source>Please, select server from the list above</source>
<translation>Seleziona il server dalla lista sottostante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetGame</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/>
<source>Control</source>
<translation>Controllo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageNetType</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1173"/>
<source>LAN game</source>
<translation>Gioco in LAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1174"/>
<source>Official server</source>
<translation>Server ufficiale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageOptions</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
<source>New team</source>
<translation>Nuova squadra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
<source>Edit team</source>
<translation>Modifica squadra</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Salva</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Indietro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
<source>Weapons set</source>
<translation>Set di armi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagePlayDemo</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
<source>Please, select record from the list</source>
<translation>Seleziona un record dalla lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
<source>Rename dialog</source>
<translation>Rinomina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
<source>Enter new file name:</source>
<translation>Inserisci il nome file:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
<source>Cannot rename to</source>
<translation>Impossibile rinominarlo in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
<source>Cannot delete file</source>
<translation>Impossibile cancellare il file</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageRoomsList</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/>
<source>Create</source>
<translation>Crea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="774"/>
<source>Join</source>
<translation>Entra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/>
<source>Please, enter room name</source>
<translation>Inserisci il nome della room</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="838"/>
<source>Please, select room from the list</source>
<translation>Seleziona la room dalla lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="778"/>
<source>Admin features</source>
<translation>Opzioni amministratore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageScheme</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
<source>Enable random mines</source>
<translation>Abilita mine casuali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
<translation>Guadagna l'80% del danno che fai in salute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/>
<source>Share your opponents pain, share their damage</source>
<translation>Condividi il danno causato al nemico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/>
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
<translation>I tuoi ricci non possono muoversi, metti le tue abilità d'artigliere alla prova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/>
<source>Random</source>
<translation>Casuale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Secondi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
<source>New</source>
<translation>Nuovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1070"/>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
<translation>Difendi il tuo fortino e distruggi i nemici, due colori di squadra al massimo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
<translation>Le squadre inizieranno in lati opposti del terreno, due colori di squadra al massimo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
<source>Land can not be destroyed!</source>
<translation>Il terreno non può essere distrutto!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
<source>Add an indestructable border around the terrain</source>
<translation>Aggiungi un bordo indistruttibile intorno al terreno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
<source>Lower gravity</source>
<translation>Gravità zero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
<source>Assisted aiming with laser sight</source>
<translation>Mirino facilitato con laser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
<source>All hogs have a personal forcefield</source>
<translation>Tutti i ricci hanno un personale campo di forza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSelectWeapon</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Indietro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
<source>Default</source>
<translation>Default</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Salva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageSinglePlayer</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Simple Game</source>
<translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Training</source>
<translation type="obsolete">Allenamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Multiplayer</source>
<translation type="obsolete">Multigiocatore</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Saved games</source>
<translation type="obsolete">Partite salvate</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Demos</source>
<translation type="obsolete">Demo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
<translation>Partita singola ( Una partita veloce contro il computer, con le impostazioni scelte da te)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/>
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
<translation>Multigiocatore (Gioca contro i tuoi amici, o squadre di AI)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
<translation>Modalità Allenamento (Allena le tue abilità in una gamma di missioni). IN SVILUPPO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
<source>Demos (Watch recorded demos)</source>
<translation>Demo (Guarda le partite registrate)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
<source>Load (Load a previously saved game)</source>
<translation>Carica (Carica una partita precedentemente salvata)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
<source>Kick</source>
<translation>Kick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="647"/>
<source>Start</source>
<translation>Gioca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="637"/>
<source>Restrict Joins</source>
<translation>Limita le entrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="639"/>
<source>Restrict Team Additions</source>
<translation>Limita l'aggiunta di nuove squadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
<source>Info</source>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
<source>Ban</source>
<translation>Ban</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Forts mode</source>
<translation type="obsolete">Modalità Fortino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Schermo intero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
<source>Enable sound</source>
<translation>Abilita il suono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/>
<source>Show FPS</source>
<translation>Mostra FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
<source>Alternative damage show</source>
<translation>Mostra danno in maniera alternativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
<source>Enable music</source>
<translation>Abilita musica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
<source>Frontend fullscreen</source>
<translation>Frontend schermo intero</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Divide teams</source>
<translation type="obsolete">Dividi le squadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
<source>Append date and time to record file name</source>
<translation>Concatena data e ora di registrazione al nome file</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Solid land</source>
<translation type="obsolete">Terreno solido</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Add Border</source>
<translation type="obsolete">Aggiungi bordo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
<source>Reduce Quality</source>
<translation>Riduci qualità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
<source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
<translation>Effetti del frontend (Richiede riavvio)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
<source>generated map...</source>
<translation>Mappa generata...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
<source>Human</source>
<translation>Umano</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Level 5</source>
<translation type="obsolete">Livello 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Level 4</source>
<translation type="obsolete">Livello 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Level 3</source>
<translation type="obsolete">Livello 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Level 2</source>
<translation type="obsolete">Livello 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Level 1</source>
<translation type="obsolete">Livello 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
<source>Level</source>
<translation>Livello</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGroupBox</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Landscape</source>
<translation type="obsolete">Paesaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Game scheme</source>
<translation type="obsolete">Schema di gioco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
<source>Team</source>
<translation>Squadra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/>
<source>Team Members</source>
<translation>Membri della squadra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
<source>Key binds</source>
<translation>Associazione dei tasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Grave</source>
<translation type="obsolete">Lapide</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Team level</source>
<translation type="obsolete">Livello della squadra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
<source>Fort</source>
<translation>Fortino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="340"/>
<source>Teams</source>
<translation>Squadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
<source>Audio/Graphic options</source>
<translation>Opzioni Audio/Grafica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Armi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Net options</source>
<translation type="obsolete">Opzioni di rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Servers list</source>
<translation type="obsolete">Lista dei server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
<source>Net game</source>
<translation>Gioco in rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
<source>Playing teams</source>
<translation>Squadre in gioco</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Scheme options</source>
<translation type="obsolete">Opzioni di schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
<source>Game Modifiers</source>
<translation>Modificatori di gioco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="876"/>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Impostazioni di base</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLabel</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
<source>Mines Time</source>
<translation>Timeout delle mine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/>
<source>Mines</source>
<translation>Mine</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>Versione 0.9.2</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
<translation>Questo programma è distribuito sotto licenza GNUGeneral Public License</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
<source>Developers:</source>
<translation>Sviluppatori:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/>
<source>Art:</source>
<translation>Grafica:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="98"/>
<source>Translations:</source>
<translation>Traduzioni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/>
<source>Special thanks:</source>
<translation>Ringraziamenti speciali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Turn time</source>
<translation type="obsolete">Tempo del turno</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Initial health</source>
<translation type="obsolete">Salute iniziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Armi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Il premio per il miglior colpo è vinto da <b>%1</b> , con <b>%2</b> punti.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Un totale di <b>%1</b> Hedgehog(s) sono stati uccisi durante questo round.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
<source>Host:</source>
<translation>Host:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Risoluzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
<source>FPS limit</source>
<translation>Limite FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
<source>Net nick</source>
<translation>Nickname di rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="573"/>
<source>Server name:</source>
<translation>Nome del server:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
<source>Server port:</source>
<translation>Porta del server:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
<source>Version</source>
<translation>Versione</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source>
<translation type="obsolete"><p>Il premio per il miglior colpo è stato vinto da <b>%1</b> con <b>%2</b> hedgehog uccisi.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
<source>Sounds:</source>
<translation>Suoni:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Turns before SD</source>
<translation type="obsolete">Turni prima del SD</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Crate drops</source>
<translation type="obsolete">Caduta casse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/>
<source>Initial sound volume</source>
<translation>Volume sonoro iniziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="955"/>
<source>Damage Modifier</source>
<translation>Modificatore di danno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="970"/>
<source>Turn Time</source>
<translation>Durata del turno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="985"/>
<source>Initial Health</source>
<translation>Salute iniziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
<source>Sudden Death Timeout</source>
<translation>Timeout del sudden death</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Case Probability</source>
<translation type="obsolete">Probabilità di casse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
<source>Scheme Name:</source>
<translation>Nome dello schema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/>
<source>Crate Drops</source>
<translation>Caduta Casse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
<source>Game scheme</source>
<translation>Schema di gioco</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
<source>unnamed</source>
<translation>senza nome</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMainWindow</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Hedgewars</source>
<translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
<source>Hedgewars %1</source>
<translation>Hedgewars %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/>
<source>Network</source>
<translation>Rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="713"/>
<source>Connection to server is lost</source>
<translation>Connessione con il server persa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/>
<source>Failed to open data directory:
%1
Please check your installation</source>
<translation>Impossibile aprire la directory:
%1
Controllare la propria installazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Armi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
<source>Can not edit default weapon set</source>
<translation>Non è possibile modificare il set di armi predefinito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
<source>Can not delete default weapon set</source>
<translation>Non è possibile eliminare il set di armi predefinito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
<source>Really delete this weapon set?</source>
<translation>Vuoi davvero eliminare questo set di armi?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
<source>Cannot create directory %1</source>
<translation>Impossibile creare la directory %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Waiting</source>
<translation type="obsolete">In attesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
<source>Go!</source>
<translation>Gioca!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/>
<source>default</source>
<translation>default</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/>
<source>Start server</source>
<translation>Avvia server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
<source>Connect</source>
<translation>Connetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/>
<source>Update</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
<source>Specify</source>
<translation>Specifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Indietro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
<source>Start</source>
<translation>Gioca</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Simple Game</source>
<translation type="obsolete">Partita semplice</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Training</source>
<translation type="obsolete">Allenamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
<source>Play demo</source>
<translation>Visualizza demo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
<source>Rename</source>
<translation>Rinomina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
<source>Load</source>
<translation>Carica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
<source>Setup</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Join official server</source>
<translation type="obsolete">Entra nel server ufficiale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
<source>Ready</source>
<translation>Pronto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="796"/>
<source>Room name</source>
<translation>Nome della room</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/>
<source>Players number</source>
<translation>Numero di giocatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="799"/>
<source>Round in progress</source>
<translation>Round in corso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBox</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
<source>Actions</source>
<translation>Azioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
<source>Weapons</source>
<translation>Armi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="250"/>
<source>Weapon properties</source>
<translation>Proprietà delle armi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
<source>Other</source>
<translation>Altro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TCPBase</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation>Impossibile avviare il server: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
<translation>Impossibile eseguire il motore: %1 (</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToggleButtonWidget</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
<source>Vampirism</source>
<translation>Vampirismo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
<source>Karma</source>
<translation>Karma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/>
<source>Artillery</source>
<translation>Artiglieria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/>
<source>Fort Mode</source>
<translation>Modalità fortino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
<source>Divide Teams</source>
<translation>Dividi le squadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/>
<source>Solid Land</source>
<translation>Terreno solido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
<source>Add Border</source>
<translation>Aggiungi bordo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
<source>Low Gravity</source>
<translation>Gravità zero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
<source>Laser Sight</source>
<translation>Vista laser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
<source>Invulnerable</source>
<translation>Invulnerabilità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
<source>Add Mines</source>
<translation>Aggiungi mine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
<source>up</source>
<translation>su</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
<source>left</source>
<translation>sinistra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
<source>right</source>
<translation>destra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
<source>down</source>
<translation>giù</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
<source>jump</source>
<translation>salta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
<source>attack</source>
<translation>attacca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
<source>put</source>
<translation>usa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
<source>switch</source>
<translation>cambia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
<source>find hedgehog</source>
<translation>trova hedgehog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
<source>ammo menu</source>
<translation>menu delle armi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
<source>slot 1</source>
<translation>slot 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
<source>slot 2</source>
<translation>slot 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
<source>slot 3</source>
<translation>slot 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
<source>slot 4</source>
<translation>slot 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
<source>slot 5</source>
<translation>slot 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
<source>slot 6</source>
<translation>slot 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
<source>slot 7</source>
<translation>slot 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
<source>slot 8</source>
<translation>slot 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
<source>slot 9</source>
<translation>slot 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
<source>timer 1 sec</source>
<translation>timer 1 sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
<source>timer 2 sec</source>
<translation>timer 2 sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
<source>timer 3 sec</source>
<translation>timer 3 sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
<source>timer 4 sec</source>
<translation>timer 4 sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
<source>timer 5 sec</source>
<translation>timer 5 sec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
<source>pause</source>
<translation>pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
<source>volume down</source>
<translation>abbassare volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
<source>volume up</source>
<translation>alzare volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
<source>change mode</source>
<translation>cambiare modalità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
<source>capture</source>
<translation>cattura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
<source>hedgehogs
info</source>
<translation>informazioni
hedgehogs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
<source>quit</source>
<translation>esci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
<source>chat</source>
<translation>chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
<source>chat history</source>
<translation>cronologia chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
<source>confirmation</source>
<translation>conferma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
<source>precise aim</source>
<translation>mirino di precisione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>teams</name>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
<source>Hedgehogs</source>
<translation>Hedgehogs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
<source>hedgehog 1</source>
<translation>hedgehog 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
<source>hedgehog 2</source>
<translation>hedgehog 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
<source>hedgehog 3</source>
<translation>hedgehog 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
<source>hedgehog 4</source>
<translation>hedgehog 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
<source>hedgehog 5</source>
<translation>hedgehog 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
<source>hedgehog 6</source>
<translation>hedgehog 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
<source>hedgehog 7</source>
<translation>hedgehog 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
<source>hedgehog 8</source>
<translation>hedgehog 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
<source>Goddess</source>
<translation>Dea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
<source>Isis</source>
<translation>Iside</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
<source>Astarte</source>
<translation>Astarte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
<source>Diana</source>
<translation>Diana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
<source>Aphrodite</source>
<translation>Afrodite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
<source>Hecate</source>
<translation>Ecate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
<source>Demeter</source>
<translation>Demetra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
<source>Kali</source>
<translation>Kali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
<source>Inanna</source>
<translation>Inanna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
<source>Fruits</source>
<translation>Frutta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
<source>Banana</source>
<translation>Banana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
<source>Apple</source>
<translation>Mela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
<source>Orange</source>
<translation>Arancia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
<source>Lemon</source>
<translation>Limone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
<source>Pineapple</source>
<translation>Ananas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
<source>Mango</source>
<translation>Mango</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
<source>Peach</source>
<translation>Pesca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
<source>Plum</source>
<translation>Prugna</translation>
</message>
</context>
</TS>