changed icon for freezer (
issue #614 ), for rope (to be easier to recognize) and cluster bomb (to be easier to recognize and to so that it can be distinguished from the regular grenade's icon even when no color is present or perceived
; Galician locale
00:00=Granada
00:01=Granada de fragmentación
00:02=Lanzamísiles
00:03=OVNI
00:04=Escopeta
00:05=Taladradora
00:06=Pasar
00:07=Corda
00:08=Mina
00:09=DEagle
00:10=Dinamita
00:11=Bate de béisbol
00:12=Shoryuken
00:13=seg
00:14=Paracaídas
00:15=Ataque aéreo
00:16=Bombardeo de minas
00:17=Soplete
00:18=Construción
00:19=Teleportación
00:20=Cambiar de ourizo
00:21=Mortero
00:22=Látego
00:23=Suicida
00:24=Pastel
00:25=Sedución
00:26=Sandía bomba
00:27=Granada infernal
00:28=Mísil taladrador
00:29=Lanza bólas
00:30=Napalm
00:31=Avión teledirixido
00:32=Baixa gravidade
00:33=Dano adicional
00:34=Invulnerable
00:35=Tempo adicional
00:36=Mira láser
00:37=Vampirismo
00:38=Francotirador
00:39=Disco volador
00:40=Cóctel Molotov
01:00=Á loita!
01:01=Empate
01:02=%1 gaña!
01:03=Volume %1%
01:04=En pausa
01:05=Saír (Y/Esc)?
01:06=Morte súbita!
01:07=%1 restante
01:08=Combustible
01:09=Sincronizando...
; Mensaxes de eventos
; O ourizo (%1) morreu
02:00=%1 pasou a mellor vida!
02:00=%1 veu a luz ao final do túnel... e foi canda ela!
02:00=%1 aborrecía a vida!
02:00=%1 non ha volver ver a luz do sol!
02:00=%1 palmouna!
02:00=%1 estirou a pata!
02:00=Quen se pide á viúva de %1?
02:00=%1 cagouna!
02:00=%1 morreu!
02:00=%1 foi canda San Pedro!
02:00=O reloxo de %1 parouse... xunto a el!
02:00=%1, endexamáis che esqueceremos!
02:00=%1 alistárase polos cartos!
02:00=Ese cadáver é de %1?!
02:00=%1 era un bo ourizo
02:00=Deica outra, %1!
02:00=Verémonos na outra vida, %1!
02:00=%1 faleceu!
02:00=%1 era tan novo, que desgraza!
02:00=%1 feneceu!
02:00=%1 pereceu!
02:00=O corazón de %1 deixou de latexar!
02:00=A alma de %1 apagouse lentamente...
; O ourizo (%1) afogouse
02:01=%1 afundiu!
02:01=F7, %1 tocado e afundido!
02:01=%1 pensaba que podería respirar baixo o auga!
02:01=%1 namorou dunha serea!
02:01=%1 volve ao mar!
02:01=%1 foi investigar a Teoría de Placas!
02:01=%1 veu unha moeda na auga!
02:01=%1 fai submarinismo!
02:01=Nunca digas «nesta auga non afogarei», %1
02:01=%1 cre que é Aquaman!
02:01=%1 tocou fondo, literalmente...
02:01=%1 foi buscar a Nemo!
02:01=Mariñeiro en terra, %1 en auga!
02:01=Mar 1, %1 0!
02:01=A avoa de %1 llo dixera, «vas caer...»
02:01=%1 foi visitar a Costa da Morte!
02:01=%1 non sabía nadar!
02:01=%1 esqueceu pór o chaleco salvavidas
02:01=%1 afondou!
02:01=%1 non soportou as fortes ondas!
; Round starts
02:02=Á loita!
02:02=Ás armas!
02:02=Preparados!
02:02=Dadelle!
02:02=Que comece o espectáculo!
02:02=Que non quede ningún en pe!
02:02=Vamos!
02:02=Está a piques de comezar...
02:02=O día de hoxe ha pasar á historia!
02:02=En primeira liña, ourizos!
02:02=Non deixedes pedra sobre pedra!
02:02=Que gañe o mellor!
02:02=Vitoria ou morte!
02:02=Perder non é unha opción!
02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con Tiyuri
02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con unC0Rr
02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con Nemo
02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con Smaxx
02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con Jessor
02:02=A dalo todo!
02:02=Quen perda limpa!
02:02=Elimina o opoñente
02:02=Borra aos inimigos da face da terra!
02:02=Sorte, meu!
02:02=Pásao ben!
02:02=Loita como nunca antes loitaras!
02:02=Xoga limpo
02:02=Xoga sucio
02:02=Non te rindas!
02:02=Nunca te rindas!
02:02=Que comece a matanza!
02:02=Dálle! Dálle! Dálle!
02:02=Dadelle duro!
02:02=Non temades á morte!
02:02=Á conquista!
02:02=Esnaquizádeos!
02:02=Facédeos bicar o chan!
02:02=Espetádeos contra o chan!
02:02=Ourizada!
; Round ends (win; unused atm)
02:03=...
; Round ends (draw; unused atm)
02:04=...
; New health crate
02:05=Haberá aspirinas?
02:05=Marchando un chute de morfina!
02:05=Axuda divina!
02:05=Os da Cruz Vermella lembráronse de nós!
02:05=A boa vida... agora ben en caixas!
02:05=Chegou o médico!
02:05=Cólleo!
02:05=Xusto o que o corpo precisa
02:05=Haberá algo aí para a resaca?
02:05=Envío urxente
02:05=Quen pediu vida?
; New ammo crate
02:06=A arma que encarguei!
02:06=Reforzos!
02:06=Recargade!
02:06=Que haberá aí dentro?
02:06=Munición!
02:06=O Nadal chegou ao Hedgewars!
02:06=Un agasaio!
02:06=Envío especial!
02:06=Quen pediu un arma de destrucción masiva?
02:06=Anxos! Vexo anxos!
02:06=Coidado: material volátil!
02:06=Nota: non axitar antes de usar!
02:06=Correo aéreo!
02:06=Seguro que o que hai edntro non é pizza...
02:06=Collédeo!
02:06=Que non nolo collan!
02:06=Unha caixa misteriosa!
; New utility crate
02:07=Ferramentas!
02:07=Vexamos que enviaron da ferretería...
02:07=Máis ferramentas!
02:07=Sexa o que sexa, seguro que lle sacamos partido!
02:07=Ferramentas?! Queremos armas!
; Hog (%1) skips his turn
02:08=%1 case mexa por riba!
02:08=%1 está feito un preguiceiro...
02:08=%1 non dá
02:08=%1 non sabe que facer
02:08=A %1 fáltalle4 motivación
02:08=O %1 vai de pacifista
02:08=A %1 contratárono os de Green Peace
02:08=%1 vai botar unha sesta
02:08=%1 vai botar unha soneca
02:08=%1 vai descansar
02:08=%1 aínda ten que pensar a xogada
02:08=%1 prefire esperar a ver o que fai o inimigo
02:08=%1 escóndese
02:08=%1 perdeu a súa oportunidade
02:08=%1 deixa de ser un ourizo para ser unha galiña
02:08=%1 é un covarde!
02:08=Tampouco é que %1 fose facer nada útil...
02:08=A %1 metérono no exército os pais, xa sabedes
02:08=Non nos fagas perder o tempo, %1
02:08=O que faltaba, %1, o que faltaba
02:08=Veña, %1, non me amoles!
02:08=%1 está a contar ovellas...
; Hog (%1) dánase a si mesmo
02:09=%1 non sabe apuntar!
02:09=%1 parece emo
02:09=%1 equivocouse de bando!
02:09=A %1 saíulle o tiro pola culata!
02:09=%1 é masoquista
02:09=%1 non ten instinto de supervivencia
02:09=Penoso, %1
02:09=%1 debería cambiar de carreira
02:09=Peor imposible, %1!
02:09=A ver como cho explico, %1, tes que dispararlle ao inimigo!
02:09=%1 está pensando no suicidio
02:09=%1 botoulle unha man ao inimigo
02:09=%1 é parvo
02:09=%1 está tonto
02:09=%1 é estúpido
02:09=%1 é un idiota
02:09=%1 é un pánfilo
02:09=Non hai por onde coller a %1
02:09=%1 quere entender ás súas vítimas, que será o seguinte?
02:09=%1 anda a facer o parvo
02:09=Non te preocupes, %1, ninguén é perfecto
02:09=Mellor que ninguén se entere do que fixeches, %1
02:09=Espero que ninguén o vise, %1
02:09=%1 ten que repasar o capítulo de Barrio Sésamo «Atacar ao inimigo»
02:09=A arma de %1 non estaba ben. Pero á seguinte non falla!
; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
02:10=Vaia golpe!
02:10=É un paxaro? É un avión?
02:10=Zas! En toda a boca!
02:10=Iso debe de doer...
02:10=Arranxoulle a cara...