--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,12 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation>Никога</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -232,18 +224,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>Награда за най-добър изстрел е спечелена от <b>%1</b> с <b>%2</b> точки.</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -390,18 +370,6 @@
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -582,10 +550,6 @@
<translation>Добави дата и час към името на записаното демо</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">Намали качеството</translation>
- </message>
- <message>
<source>Frontend effects (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -905,18 +869,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">Име на стаята</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">Брой играчи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">Провеждащ се рунд</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -946,25 +898,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Действия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Оръжия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Настройки на оръжията</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Друго</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1056,10 +989,6 @@
<translation>Надолу</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">Скок</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>Атака</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,12 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">Nikdy</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -232,18 +224,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>Cenu za nejlepší zásah vyhrál <b>%1</b> s <b>%2</b> body.</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -390,18 +370,6 @@
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -901,18 +869,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">Jméno místnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">Čísla hráčů</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">Hra běží</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -942,25 +898,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Akce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Zbraně</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Vlastnosti zbraní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Ostatní</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1052,10 +989,6 @@
<translation>dolů</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">skok</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>útok</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="de_DE">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,13 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation>
- <numerusform>Jede Runde</numerusform>
- <numerusform>Jede %1. Runde</numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -237,20 +228,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation>
- <numerusform><p>Der Preis für die meisten Tötungen geht an <b>%1</b> mit nur <b>einem</b> Todesstoß in einer Runde.</p></numerusform>
- <numerusform><p>Der Preis für die meisten Tötungen geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Todesstößen in einer Runde.</p></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation>
- <numerusform><p>Insgesamt ließ <b>ein</b> Igel sein Leben in dieser Runde.</p></numerusform>
- <numerusform><p>Insgesamt ließen <b>%1</b> Igel ihre Leben in dieser Runde.</p></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -399,20 +376,6 @@
<translation>Dieses Spiel läuft gerade.
Du kannst beitreten und zusehen oder du wartest bis die aktuelle Runde zu Ende ist.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation>
- <numerusform>Ein Spieler ist in diesem Raum.</numerusform>
- <numerusform>%1 Spieler sind in diesem Raum.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation>
- <numerusform>Ein Team nimmt in diesem Raum teil.</numerusform>
- <numerusform>%1 Teams nehmen in diesem Raum teil.</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation>%1 ist der Besitzer dieses Raums und kann die Einstellungen anpassen und die Runde starten.</translation>
@@ -589,10 +552,6 @@
<translation>Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">Qualität herabsetzen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation>Beim Start nach neuen Versionen suchen</translation>
</message>
@@ -916,18 +875,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">Raumname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">Anzahl Spieler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">Runde läuft</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation>Raumname</translation>
</message>
@@ -957,25 +904,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Aktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Waffen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Waffen-Eigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Andere</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1067,10 +995,6 @@
<translation>Runter</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">Springen</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>Angreifen</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="en">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,13 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation>Never</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation>
- <numerusform>Every %1 turn</numerusform>
- <numerusform>Every %1 turn</numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -164,22 +155,6 @@
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
- <source>[ %1 has joined the room ]</source>
- <translation type="obsolete">[ %1 has joined the room ]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>[ %1 has joined ]</source>
- <translation type="obsolete">[ %1 has joined ]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>[ %1 has left ]</source>
- <translation type="obsolete">[ %1 has left ]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>[ %1 has left (%2) ]</source>
- <translation type="obsolete">[ %1 has left (%2) ]</translation>
- </message>
- <message>
<source>Your nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
@@ -252,20 +227,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation>
- <numerusform><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kill in a turn.</p></numerusform>
- <numerusform><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation>
- <numerusform><p>A total of <b>%1</b> hedgehog was killed during this round.</p></numerusform>
- <numerusform><p>A total of <b>%1</b> hedgehogs were killed during this round.</p></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -412,20 +373,6 @@
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation>
- <numerusform>There is %1 client connected to this room.</numerusform>
- <numerusform>There are %1 clients connected to this room.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation>
- <numerusform>There is %1 team participating in this room.</numerusform>
- <numerusform>There are %1 teams participating in this room.</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -606,18 +553,6 @@
<translation>Append date and time to record file name</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">Reduce quality</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
- <translation type="obsolete">Frontend Effects (Requires Restart)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use hardware sound (if available; requires restart)</source>
- <translation type="obsolete">Use hardware sound (if available; requires restart)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Frontend effects (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -937,18 +872,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">Room name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">Players number</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">Round in progress</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -978,25 +901,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Actions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Weapons</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Weapon properties</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Other</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1088,10 +992,6 @@
<translation>down</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">jump</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>attack</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,12 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -232,18 +224,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b> , con <b>%2</b> puntos.</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -390,18 +370,6 @@
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -578,10 +546,6 @@
<translation>Agregar fecha y hora al nombre de fichero</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">Reducir calidad</translation>
- </message>
- <message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -905,18 +869,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de la sala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">Jugadores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">Ronda en progreso</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -946,25 +898,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Acciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Armas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Propiedades del arma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Otros</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1056,10 +989,6 @@
<translation>abajo</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">saltar</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>atacar</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,12 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation>Ei koskaan</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation>
- <numerusform>Joka %1. vuoro</numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -181,12 +173,12 @@
<translation>%1 *** %2 liittyi</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 *** %2 has left ]</source>
- <translation>%1 *** %2 poistui ]</translation>
+ <source>%1 *** %2 has left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 *** %2 has left (%3) ]</source>
- <translation>%1 *** %2 poistui (%3) ]</translation>
+ <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -235,18 +227,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>Paras laukaus -mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> pisteellä</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation>
- <numerusform><p>Paras tappaja oli <b>%1</b> <b>%2</b> tapolla vuorossa</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation>
- <numerusform><p>Yhteensä <b>%1</b> siili(ä) tapettiin tällä kierroksella.</p></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -396,14 +376,6 @@
Voit liittyä ja seurata sitä, mutta sinun on odotettava pelin päättymistä päästäksesi pelaamaan.</translation>
</message>
<message>
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation>%1 asiakasta on liittyneenä tähän huoneeseen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation>%1 joukkuetta on osallistuneena tässä huoneessa.</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation>%1 on isäntä. Hän voi säätää asetuksia ja aloittaa pelin.</translation>
</message>
@@ -583,10 +555,6 @@
<translation>Lisää päivämäärä ja aika nauhoitusten tiedostonimeen</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">Vähennä laatua</translation>
- </message>
- <message>
<source>Frontend effects (requires restart)</source>
<translation>Käyttöliittymätehosteet (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation>
</message>
@@ -906,18 +874,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">Huoneen nimi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">Pelaajien määrä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">Erä kesken</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation>Huoneen nimi</translation>
</message>
@@ -947,25 +903,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Toiminnat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Aseet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Ase-ominaisuudet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Muu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1057,10 +994,6 @@
<translation>alas</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">hyppy</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>hyökkäys</translation>
</message>
@@ -1286,7 +1219,7 @@
</message>
<message>
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
- <translation>Vaihda siilien yläpuolella näkyviä "leimoja":</translation>
+ <translation>Vaihda siilien yläpuolella näkyviä "leimoja":</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1719,4 +1652,4 @@
<translation>Luumu</translation>
</message>
</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+</TS>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fr.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,12 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">jamais</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -232,18 +224,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>Le prix du meilleur tir revient à <b>%1</b> avec <b>%2</b> points.</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -390,18 +370,6 @@
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -578,14 +546,6 @@
<translation>Ajouter date et heure au nom du fichier</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">Réduire la qualité</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
- <translation type="obsolete">Effets d'interface (nécessite un redémarrage)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -909,18 +869,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">Nom du salon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de joueurs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">Round en cours</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -950,25 +898,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Actions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Armes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Propriétés de l'arme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Autre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1060,10 +989,6 @@
<translation>bas</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">saut</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>attaque</translation>
</message>
Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.qm has changed
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -14,13 +14,6 @@
<source>Never</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>Ogni %1 turno</numerusform>
- <numerusform>Ogni %1 turni</numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -168,23 +161,26 @@
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
or pick another nickname:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il nickname %1 è
+registrato su Hedgewars.org
+Per favore inserisci la tua password
+o scegli un altro nickname:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined the room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 è entrato nella stanza</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1 *** %2 si è unito</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 ha lasciato (%3)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 *** %2 se ne è andato</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -233,20 +229,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>Il premio per il miglior colpo è stato vinto da <b>%1</b> , con <b>%2</b> punti.</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -381,31 +363,19 @@
</message>
<message>
<source>Room Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome stanza:</translation>
</message>
<message>
<source>This game is in lobby.
You may join and start playing once the game starts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Questa partita è nella lobby.
+Puoi entrare e iniziare a giocare quando la partita inzia.</translation>
</message>
<message>
<source>This game is in progress.
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <translation type="unfinished">Questa partita è in corso.
+You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
@@ -587,18 +557,6 @@
<translation>Concatena data e ora di registrazione al nome file</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">Riduci qualità</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
- <translation type="obsolete">Effetti del frontend (Richiede riavvio)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use hardware sound (if available; requires restart)</source>
- <translation type="obsolete">Usa suono hardware (se disponibile; richiede riavvio)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Frontend effects (requires restart)</source>
<translation>Effetti del Frontend (richiede riavvio)</translation>
</message>
@@ -918,63 +876,32 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">Nome della room</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">Numero di giocatori</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">Round in corso</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome Stanza</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>T</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Creata da</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
- <translation type="unfinished">Mappa</translation>
+ <translation>Mappa</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Regole</translation>
</message>
<message>
<source>Weapons</source>
- <translation type="unfinished">Armi</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Azioni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Armi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Proprietà delle armi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Altro</translation>
+ <translation>Armi</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1069,10 +996,6 @@
<translation>giù</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">salta</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>attacca</translation>
</message>
@@ -1208,22 +1131,22 @@
</message>
<message>
<source>long jump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>salto lungo</translation>
</message>
<message>
<source>high jump</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>salto alto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>binds (categories)</name>
<message>
<source>Basic controls</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controlli di base</translation>
</message>
<message>
<source>Weapon controls</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controlli per le armi</translation>
</message>
<message>
<source>Camera and cursor controls</source>
@@ -1231,7 +1154,7 @@
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation type="unfinished">Altro</translation>
+ <translation>Altro</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1305,87 +1228,87 @@
<name>binds (keys)</name>
<message>
<source>Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Assi</translation>
</message>
<message>
<source>(Up)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Su)</translation>
</message>
<message>
<source>(Down)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Giù)</translation>
</message>
<message>
<source>Hat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cappello</translation>
</message>
<message>
<source>(Left)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Sinistra)</translation>
</message>
<message>
<source>(Right)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Destra)</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Pulsante)</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Tastiera)</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Left button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mouse: Tasto sinistro</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Middle button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mouse: Tasto centrale</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Right button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mouse: Tasto destro</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Wheel up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mouse: Scroll in su</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse: Wheel down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mouse: Scroll in giù</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<source>Return</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invio</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spazio</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Elimina</translation>
+ <translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad 0</source>
@@ -1449,35 +1372,35 @@
</message>
<message>
<source>Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invio</translation>
</message>
<message>
<source>Equals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uguale</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Su</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Giù</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destra</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sinistra</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Home</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ja.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,12 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -232,18 +224,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p> <b>%2</b> で <b>%1</b> が一番良いショットの賞をもらった </p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -390,18 +370,6 @@
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -901,18 +869,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">ルーム名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">プレイヤー数</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">ラウンド中</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -942,25 +898,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">行動</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">兵器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">兵器の属性</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">その他</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1052,10 +989,6 @@
<translation>下</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">ジャンプ</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>攻撃</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="pl_PL">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,14 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation>Nigdy</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>Co %1 turę</numerusform>
- <numerusform>Co %1 tury</numerusform>
- <numerusform>Co %1 tury</numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -165,22 +155,6 @@
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
- <source>[ %1 has joined the room ]</source>
- <translation type="obsolete">[ %1 dołączył do pokoju ]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>[ %1 has joined ]</source>
- <translation type="obsolete">[ %1 dołączył ]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>[ %1 has left ]</source>
- <translation type="obsolete">[ %1 wyszedł ]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>[ %1 has left (%2) ]</source>
- <translation type="obsolete">[ %1 wyszedł (%2) ]</translation>
- </message>
- <message>
<source>Your nickname %1 is
registered on Hedgewars.org
Please provide your password
@@ -253,22 +227,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation type="unfinished"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał(a) on(a) <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform><p>Najlepszym zabójcą jest <b>%1</b> z <b>%2</b> zabiciami w jednej turze.</p></numerusform>
- <numerusform><p>Najlepszym zabójcą jest <b>%1</b> z <b>%2</b> zabiciami w jednej turze.</p></numerusform>
- <numerusform><p>Najlepszym zabójcą jest <b>%1</b> z <b>%2</b> zabiciami w jednej turze.</p></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeż(y) zostało zabitych podczas tej rundy.</p></numerusform>
- <numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeż(y) zostało zabitych podczas tej rundy.</p></numerusform>
- <numerusform><p>W sumie <b>%1</b> jeż(y) zostało zabitych podczas tej rundy.</p></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -417,22 +375,6 @@
<translation type="unfinished">Ta gra jest w toku.
Możesz dołączyć i obserwować grę, ale by móc zagrać musisz poczekać aż gra się skończy.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>W tym pokojku znajduje się %1 graczy.</numerusform>
- <numerusform>W tym pokojku znajduje się %1 graczy.</numerusform>
- <numerusform>W tym pokojku znajduje się %1 graczy.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>W tym pokoju znajdują się %1 drużyny.</numerusform>
- <numerusform>W tym pokoju znajdują się %1 drużyny.</numerusform>
- <numerusform>W tym pokoju znajdują się %1 drużyny.</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished">%1 jest właścicielem. On może zmienić ustawienia i rozpocząć grę.</translation>
@@ -613,18 +555,6 @@
<translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">Obniż jakość</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
- <translation type="obsolete">Efekty w menu (wymaga restartu)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use hardware sound (if available; requires restart)</source>
- <translation type="obsolete">Użyj sprz. odt. dźwięku (jeśli dostępny; wymaga restartu)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Frontend effects (requires restart)</source>
<translation type="unfinished">Efekty w menu (wymaga restartu)</translation>
</message>
@@ -944,18 +874,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa pokoju</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">Liczba graczy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">Gra w toku</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished">Nazwa pokoju</translation>
</message>
@@ -985,25 +903,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Ruchy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Uzbrojenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia uzbrojenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Inne</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1095,10 +994,6 @@
<translation>dół</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">skok</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>atak</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,12 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -232,18 +224,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation type="unfinished"><p>O prêmio de melhor disparo foi ganho por <b>%1</b> , com <b>%2</b> pontos.</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -390,18 +370,6 @@
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -930,25 +898,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Ações</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Armas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Propriedades da arma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Outros</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1040,10 +989,6 @@
<translation>abaixo</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">pular</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>atacar</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,12 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -232,18 +224,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>A melhor jogada foi ganha por <b>%1</b> com <b>%2</b> pts.</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -390,18 +370,6 @@
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -550,10 +518,6 @@
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">Reduzir qualidade</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Jogo em ecrã completo</translation>
</message>
@@ -582,10 +546,6 @@
<translation>Adicionar data e hora ao nome do ficheiro de gravação</translation>
</message>
<message>
- <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
- <translation type="obsolete">Efeitos no menú (requer reinício)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation>Verificar por actualizações no arranque</translation>
</message>
@@ -909,18 +869,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">Nome da sala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">Número de jogadores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">Ronda a decorrer</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -950,25 +898,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Acções</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Armas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Propriedades das armas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Outro</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1060,10 +989,6 @@
<translation>baixo</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">saltar</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>atacar</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ru_RU">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,14 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation>
- <numerusform>Каждый %1 ход</numerusform>
- <numerusform>Каждый %1 ход</numerusform>
- <numerusform>Каждый %1 ход</numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -183,10 +173,6 @@
<translation>%1 *** %2 вошёл</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 *** %2 has left </source>
- <translation type="obsolete">%1 *** %2 ушёл</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
<translation>%1 *** %2 ушёл (%3)</translation>
</message>
@@ -241,22 +227,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>Приз за лучший выстрел получает <b>%1</b> с <b>%2</b> пунктами урона.</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation>
- <numerusform><p>Лучший киллер <b>%1</b> с <b>%2</b> убитыми за ход.</p></numerusform>
- <numerusform><p>Лучший киллер <b>%1</b> с <b>%2</b> убитыми за ход.</p></numerusform>
- <numerusform><p>Лучший киллер <b>%1</b> с <b>%2</b> убитыми за ход.</p></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation>
- <numerusform><p>Всего <b>%1</b> ёж был убит в течение этой игры.</p></numerusform>
- <numerusform><p>Всего <b>%1</b> ёжа были убиты в течение этой игры.</p></numerusform>
- <numerusform><p>Всего <b>%1</b> ёжей были убиты в течение этой игры.</p></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -405,22 +375,6 @@
<translation>В этой комнате происходит игра.
Вы можете зайти и наблюдать. Чтобы играть, придётся подождать окончания текущей игры.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation>
- <numerusform>В этой комнате %1 игрок.</numerusform>
- <numerusform>В этой комнате %1 игрока.</numerusform>
- <numerusform>В этой комнате %1 игроков.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation>
- <numerusform>В этой комнате %1 команда.</numerusform>
- <numerusform>В этой комнате %1 команды.</numerusform>
- <numerusform>В этой комнате %1 команд.</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation>%1 управляет комнатой. Он может изменять настройки и запускать игру.</translation>
@@ -601,14 +555,6 @@
<translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">Снизить качество</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
- <translation type="obsolete">Эффекты фронтенда (необходим перезапуск)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Frontend effects (requires restart)</source>
<translation>Эффекты фронтенда (необходим перезапуск)</translation>
</message>
@@ -928,18 +874,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">Название комнаты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">Кол-во игроков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">Идёт раунд</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
@@ -969,25 +903,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Действия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Оружие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Настройки оружия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Разное</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1079,10 +994,6 @@
<translation>вниз</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">прыжок</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>атака</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,12 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation>Nikdy</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -232,18 +224,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>Ocenenie za najlepší zásah vyhral(a) <b>%1</b> so ziskom <b>%2</b> bodov.</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -390,18 +370,6 @@
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -582,14 +550,6 @@
<translation>Pripojiť dátum a čas k súboru so záznamom</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">Znížiť kvalitu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
- <translation type="obsolete">Efekty frontendu (vyžaduje reštart)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Frontend effects (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -909,18 +869,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">Názov miestnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">Počet hráčov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">Hra prebieha</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -950,25 +898,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Akcie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Výzbroj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Vlastnosti zbraní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Iné</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1060,10 +989,6 @@
<translation>dole</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">skok</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>útok</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,12 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">Aldrig</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -232,18 +224,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>Priset för bästa skott går till <b>%1</b> som fick <b>%2</b> poäng.</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -390,18 +370,6 @@
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -578,10 +546,6 @@
<translation>Bifoga datum och tid till namnet på inspelningsfilen</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">Reducera kvalitet</translation>
- </message>
- <message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -905,18 +869,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">Rummets namn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">Spelarnas nummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">Pågående omgång</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -946,25 +898,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Åtgärder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Vapen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Vapenegenskaper</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Annat</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1056,10 +989,6 @@
<translation>ned</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">hoppa</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>attackera</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,12 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -232,18 +224,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>En iyi atış ödülünü <b>%2</b> puanla <b>%1</b> kazandı.</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -390,18 +370,6 @@
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -582,10 +550,6 @@
<translation>Kayıt dosyasının sonuna tarihi ve saati ekle</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">Kaliteyi Düşür</translation>
- </message>
- <message>
<source>Frontend effects (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -905,18 +869,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">Oda ismi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">Oyuncu sayısı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">Oyun başlamış</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -946,25 +898,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Eylemler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Silahlar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Silah özellikleri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Diğer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1056,10 +989,6 @@
<translation>aşağı</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">zıpla</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>saldır</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,12 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -232,18 +224,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation type="unfinished"><p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> пунктами урону.</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -390,18 +370,6 @@
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -930,25 +898,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">Дії</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">Зброя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">Настройки зброї</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Різне</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1040,10 +989,6 @@
<translation>вниз</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">стрибок</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>атака</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,12 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation>从不</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -232,18 +224,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p>最佳射手是<b>%1</b>。伤害 <b>%2</b>点。</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -390,18 +370,6 @@
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -582,14 +550,6 @@
<translation>记录名称中包含具体时间日期</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">降低质量</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
- <translation type="obsolete">前端效果(需要重新启动)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Frontend effects (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -909,18 +869,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">房间名称</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">玩家数量</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">回合数</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -950,25 +898,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">行动</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">武器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">武器选项</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">其他</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1060,10 +989,6 @@
<translation>下</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">跳</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>攻击</translation>
</message>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Fri Oct 16 19:52:42 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Fri Oct 16 19:54:43 2009 +0000
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -14,12 +12,6 @@
<source>Never</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Every %1 turn</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GameCFGWidget</name>
@@ -232,18 +224,6 @@
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
<translation><p><b>%1</b>以<b>%2</b>分獲得最強射擊獎。</p></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PageMain</name>
@@ -390,18 +370,6 @@
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -578,14 +546,6 @@
<translation type="unfinished">附加時間到紀錄檔案名稱</translation>
</message>
<message>
- <source>Reduce Quality</source>
- <translation type="obsolete">減低螢幕畫質</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
- <translation type="obsolete">視覺效果</translation>
- </message>
- <message>
<source>Check for updates at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -909,18 +869,6 @@
<context>
<name>QTableWidget</name>
<message>
- <source>Room name</source>
- <translation type="obsolete">遊戲間名稱</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Players number</source>
- <translation type="obsolete">玩家數目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round in progress</source>
- <translation type="obsolete">游戲當前回合</translation>
- </message>
- <message>
<source>Room Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -950,25 +898,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QToolBox</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">動作 </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapons</source>
- <translation type="obsolete">武器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Weapon properties</source>
- <translation type="obsolete">武器屬性</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">其它</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelWeaponWidget</name>
<message>
<source>Weapon set</source>
@@ -1060,10 +989,6 @@
<translation>下</translation>
</message>
<message>
- <source>jump</source>
- <translation type="obsolete">跳</translation>
- </message>
- <message>
<source>attack</source>
<translation>攻擊</translation>
</message>