share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt
changeset 13130 13b6f1621ef2
parent 13044 1df5b407f368
child 13640 cb0191394133
equal deleted inserted replaced
13129:9a328734e469 13130:13b6f1621ef2
    51 00:48=Kladivo
    51 00:48=Kladivo
    52 00:49=Oživovač
    52 00:49=Oživovač
    53 00:50=Útok raketovými vŕtačkami
    53 00:50=Útok raketovými vŕtačkami
    54 00:51=Blatová guľa
    54 00:51=Blatová guľa
    55 00:52=Žiadna zbraň nie je vybraná
    55 00:52=Žiadna zbraň nie je vybraná
    56 00:53=TARDIS
    56 00:53=Časová kapsula
    57 ; 00:54=Budova
    57 ; 00:54=Budova
    58 00:54=Postrek zeme
    58 00:54=Postrek zeme
    59 00:55=Zmrazovač
    59 00:55=Zmrazovač
    60 00:56=Sekáčik
    60 00:56=Sekáčik
    61 00:57=Gumička
    61 00:57=Gumička
    62 00:58=Vzdušná mína
    62 00:58=Vzdušná mína
    63 
    63 00:59=Gumená kačička
    64 ; 01:00=Loading …
    64 00:60=Minigun
       
    65 
       
    66 01:00=Načítam …
    65 01:01=Remíza
    67 01:01=Remíza
    66 01:02=%1 vyhrali!
    68 01:02=%1 vyhral!
    67 01:03=Hlasitosť %1%
    69 01:03=Hlasitosť %1%
    68 01:04=Pauza
    70 01:04=Pauza
    69 01:05=Naozaj skončiť (%1/%2)?
    71 01:05=Naozaj skončiť (%1/%2)?
    70 01:06=Rýchla smrť!
    72 01:06=Rýchla smrť!
    71 01:07=%1 Ostáva
    73 01:07=%1 Ostáva
    85 01:21=Vypnutý zvuk
    87 01:21=Vypnutý zvuk
    86 01:22=Režim SOMPREČ
    88 01:22=Režim SOMPREČ
    87 01:23=Automatická kamera vypnutá
    89 01:23=Automatická kamera vypnutá
    88 01:24=Automatická kamera zapnutá
    90 01:24=Automatická kamera zapnutá
    89 01:25=Stlač cieľové tlačidlo na označenie cieľa
    91 01:25=Stlač cieľové tlačidlo na označenie cieľa
       
    92 01:26=Pomôcka nie je dostupná v Rýchlej smrti
       
    93 01:27=+%1
       
    94 01:28=Prázdny!
       
    95 01:29=Neznámy kľúč
       
    96 01:30=%1 a %2 vyhrali!
       
    97 01:31=%1, %2 a %3 vyhrali!
       
    98 01:32=%1, %2, %3 a %4 vyhrali!
       
    99 01:33=%1, %2, %3, %4 a %5 vyhrali!
       
   100 01:34=%1, %2, %3, %4, %5 a %6 vyhrali!
       
   101 01:35=%1, %2, %3, %4, %5, %6 a %7 vyhrali!
       
   102 01:35=Všetci vyhrali!
    90 
   103 
    91 ; Správy o udalostiach
   104 ; Správy o udalostiach
    92 ; Ježko (%1) zomrel
   105 ; Ježko (%1) zomrel
    93 02:00=%1 otrčil kopytá
   106 02:00=%1 otrčil kopytá
    94 02:00=%1 uvidel svetlo na konci tunela
   107 02:00=%1 uvidel svetlo na konci tunela
   113 02:00=%1 je už za riekou Styx
   126 02:00=%1 je už za riekou Styx
   114 02:00=Škoda, že %1 nemá ešte jeden život
   127 02:00=Škoda, že %1 nemá ešte jeden život
   115 02:00=%1 odišiel za lepším
   128 02:00=%1 odišiel za lepším
   116 02:00=%1 už nespotrebováva pamäť tohto počítača
   129 02:00=%1 už nespotrebováva pamäť tohto počítača
   117 02:00=%1 odišiel a už sa nevrátil
   130 02:00=%1 odišiel a už sa nevrátil
       
   131 02:00=%1 to nedal
   118 02:00=Je tu niekde doktor?
   132 02:00=Je tu niekde doktor?
   119 ; Ježko (%1) sa utopil
   133 ; Ježko (%1) sa utopil
   120 02:01=%1 sa hrá na ponorku!
   134 02:01=%1 sa hrá na ponorku!
   121 02:01=%1 napodobnil Titanik!
   135 02:01=%1 napodobnil Titanik!
   122 02:01=%1 pláve ako sekera!
   136 02:01=%1 pláve ako sekera!
   131 02:01=%1 sa chystá preskúmať dno oceána
   145 02:01=%1 sa chystá preskúmať dno oceána
   132 02:01=%1 má rád potápanie
   146 02:01=%1 má rád potápanie
   133 02:01=%1 pláva bruchom nahor
   147 02:01=%1 pláva bruchom nahor
   134 02:01=%1 si len skočí po bazuku na dne mora
   148 02:01=%1 si len skočí po bazuku na dne mora
   135 02:01=%1 chcel vedieť, či majú ježkovia žiabre
   149 02:01=%1 chcel vedieť, či majú ježkovia žiabre
   136 ; Zápas začína
   150 
       
   151 ; Kolo začína
   137 02:02=Do boja!
   152 02:02=Do boja!
   138 02:02=Ozbrojení a pripravení!
   153 02:02=Ozbrojení a pripravení!
   139 02:02=Veľa štastia
   154 02:02=Veľa štastia
   140 02:02=Príjemnú zábavu
   155 02:02=Príjemnú zábavu
   141 02:02=Poďme na to!
   156 02:02=Poďme na to!
   153 ; Team %1 wins
   168 ; Team %1 wins
   154 02:03=%1 vyhrali!
   169 02:03=%1 vyhrali!
   155 
   170 
   156 ; Round draw
   171 ; Round draw
   157 02:04=Remíza
   172 02:04=Remíza
       
   173 02:04=Končíme remízou
       
   174 02:04=Nemáme víťaza, je to remíza
       
   175 02:04=Neuveriteľné, je to remíza!
       
   176 02:04=Nikto neyhral, nudááá
       
   177 02:04=Haló, veď nemáme víťaza!
       
   178 02:04=Nuda! Chcem vrátiť vstupné!
       
   179 02:04=Všetci sú mŕtvi. Fajn
   158 
   180 
   159 ; Nová krabica so zdravím
   181 ; Nová krabica so zdravím
   160 02:05=Doktora!
   182 02:05=Doktora!
   161 02:05=Prvá pomoc z nebies!
   183 02:05=Prvá pomoc z nebies!
   162 02:05=Balíček prvej pomoci pre vás
   184 02:05=Balíček prvej pomoci pre vás
   221 ; Ježko (%1) musí odísť (team skončil)
   243 ; Ježko (%1) musí odísť (team skončil)
   222 02:11=%1 musí už ísť spať!
   244 02:11=%1 musí už ísť spať!
   223 02:11=Vyzerá, že %1 nemá čas na hru
   245 02:11=Vyzerá, že %1 nemá čas na hru
   224 02:11=%1 musí už ísť
   246 02:11=%1 musí už ísť
   225 
   247 
       
   248 ; Ježko (%1) sa musí odpojiť (team je preč)
       
   249 02:11=%1 musí ísť hajať!
       
   250 02:11=%1 nemá čas hrať
       
   251 02:11=%1 musí už ísť
       
   252 02:11=%1 sa teleportuje do paralelného vesmíru
       
   253 02:11=%1 odišiel
       
   254 02:11=%1 potrebuje dovolenku
       
   255 02:11=%1 naozaj musí ísť
       
   256 02:11=%1 vstáva zajtra skoro do práce
       
   257 02:11=%1 si musí ešte urobiť domáce úlohy
       
   258 02:11=%1 je dezertér!
       
   259 
       
   260 ; Ježko (%1) je otrávený
       
   261 02:12=%1 sa cíti zvláštne
       
   262 02:12=%1 vyzerá zle
       
   263 02:12=%1 potrebuje doktora
       
   264 02:12=%1 vyzerá naozaj zle
       
   265 02:12=%1 je celý zelený
       
   266 02:12=%1 zabudol na vitamíny
       
   267 02:12=Si v poriadku, %1?
       
   268 02:12=%1 zabudol na protijed!
       
   269 02:12=%1 má horúčku
       
   270 02:12=%1 je chorý
       
   271 
       
   272 ; Ježko (%1) bol oživený pomocou Oživovača
       
   273 02:13=%1 bol oživený
       
   274 02:13=%1 dostal druhú šancu
       
   275 02:13=%1 vstal z mŕtvych
       
   276 02:13=%1 sa opäť narodil
       
   277 02:13=%1 porazil smrť
       
   278 02:13=%1 je opäť medzi živými
       
   279 02:13=%1 vstal z hrobu
       
   280 02:13=%1, vstávaj, ešte ťa potrebujeme
       
   281 02:13=Bacha, %1 je späť!
       
   282 02:13=%1 je vyvoleným
       
   283 
       
   284 ; Ježko (%1) vybuchuje po Kamikadze
       
   285 02:14=%1 odchádza so cťou
       
   286 02:14=%1 bojoval so cťou
       
   287 02:14=%1 je skutočným hrdinom
       
   288 02:14=%1 vybuchol od zlosti
       
   289 02:14=Budeš v našich spomienkach, %1
       
   290 02:14=%1 sa nebál
       
   291 02:14=%1 položil život za vlasť
       
   292 02:14=%1 nemal čo stratiť
       
   293 
       
   294 ; Ježko (%1) sa vrátil z cestovania časom
       
   295 02:15=%1 už nebaví cestovať časom
       
   296 02:15=Cestovateľ časom %1 sa vracia
       
   297 02:15=%1 vychádza z časovej kapsule
       
   298 02:15=%1 je späť v súčasnosti
       
   299 
       
   300 ; Ježkovi (%1) došiel čas na ťah
       
   301 02:16=%1 bol príliš pomalý
       
   302 02:16=%1 zabudol sledovať cas
       
   303 02:16=%1 sa niekde zabudol
       
   304 02:16=%1 potreboval viac času
       
   305 02:16=%1 nemá zmysel pre čas
       
   306 02:16=Čas vypršal, %1!
       
   307 02:16=%1, sklamal si ma
       
   308 02:16=%1 si myslí, že čas je relatívny
       
   309 02:16=%1 neverí konceptu času
       
   310 02:16=Ďalší!
       
   311 02:16=%1 je neuveriteľne pomalý
       
   312 02:16=%1, budíček!
       
   313 02:16=%1 sa prehrial
       
   314 02:16=%1 je pacifista
       
   315 02:16=%1 mal veľmi dlhú prípravu
       
   316 
       
   317 ; Kráľ (%1) je mŕtvy
       
   318 02:27=%1 je mŕtvy, nech žije %1!
       
   319 02:27=Kráľovská tragédia: %1 zomrel
       
   320 02:27=%1 už nie je medzi nami
       
   321 02:27=Náš milovaný kráľ %1 nás opustil
       
   322 02:27=Konečne sme sa ťa zbavili, %1!
       
   323 02:27=%1 je ex-kráľom
       
   324 02:27=%1 žil nebezpečne
       
   325 02:27=%1 mal priveľa nepriateľov
       
   326 02:27=%1 dostal šach-mat
       
   327 
   226 ; Kategórie zbraní
   328 ; Kategórie zbraní
   227 03:00=Časovaný granát
   329 03:00=Časovaný granát
   228 03:01=Časovaný granát
   330 03:01=Časovaný granát
   229 03:02=Balistická strela
   331 03:02=Balistická strela
   230 03:03=Navádzaná strela
   332 03:03=Navádzaná strela
   265 03:38=Strelná zbraň (viaceré strely)
   367 03:38=Strelná zbraň (viaceré strely)
   266 03:39=Pomôcka na presun
   368 03:39=Pomôcka na presun
   267 03:40=Zápalný granát
   369 03:40=Zápalný granát
   268 03:41=Skalný fanúšik škriekania
   370 03:41=Skalný fanúšik škriekania
   269 03:42=Tu si urobím poznámku...
   371 03:42=Tu si urobím poznámku...
   270 03:43=Zahrať Beathovenovu smrteľnú sonátu
   372 03:43=Zahrať Beathovenovu sonátu smrti
   271 03:44=Spotrebujte do: 1923
   373 03:44=Spotrebujte do: 1923
   272 03:45=Sila vedy
   374 03:45=Sila vedy
   273 03:46=Páli, páli, páli!
   375 03:46=Páli, páli, páli!
   274 03:47=Prilepte ich niekam šikovne!
   376 03:47=Prilepte ich niekam šikovne!
   275 03:48=A je tu Hammer-time!
   377 03:48=A je tu Hammer-time!
   282 03:54=Pomôcka
   384 03:54=Pomôcka
   283 03:55=Kúlovejšie už to byť nemôže!
   385 03:55=Kúlovejšie už to byť nemôže!
   284 03:56=Použite alebo zneužite
   386 03:56=Použite alebo zneužite
   285 03:57=Pomôcka
   387 03:57=Pomôcka
   286 03:58=Vznášajúca sa bomba
   388 03:58=Vznášajúca sa bomba
       
   389 03:59=Plávajúca bomba
       
   390 03:60=Totálna zbraň
   287 
   391 
   288 ; Popis zbraní (ako oddeľovač riadkov použite |)
   392 ; Popis zbraní (ako oddeľovač riadkov použite |)
   289 04:00=Zaútočte na vašich nepriateľov obyčajným granátom.|Vybuchne vtedy, keď vyprší časomiera.|1‐5: Nastavenie časovača granátu|Útok: Držanie tlačidla zvyšuje silu hodu|
   393 04:00=Zaútočte na vašich nepriateľov obyčajným granátom.|Vybuchne vtedy, keď vyprší časomiera.|1‐5: Nastavenie časovača granátu|Útok: Držanie tlačidla zvyšuje silu hodu|
   290 04:01=Zaútočte na vašich nepriateľov trieštivým|granátom. Vybuchne a rozpadne sa na menšie bomby,|keď vyprší časomiera.|1‐5: Nastavenie časovača granátu|Útok: Držanie tlačidla zvyšuje silu hodu|
   394 04:01=Zaútočte na vašich nepriateľov trieštivým|granátom. Vybuchne a rozpadne sa na menšie bomby,|keď vyprší časomiera.|1‐5: Nastavenie časovača granátu|Útok: Držanie tlačidla zvyšuje silu hodu|
   291 04:02=Zaútočte na vašich nepriateľov balistickou|strelou, ktorej dráha je ovplyvnená vetrom.|Útok: Držanie tlačidla zvyšuje silu|
   395 04:02=Zaútočte na vašich nepriateľov balistickou|strelou, ktorej dráha je ovplyvnená vetrom.|Útok: Držanie tlačidla zvyšuje silu|
   344 04:54=Rozprášte prúd lepkavej hliny.|Postavte mosty, pochovajte nepriateľov,|zapečaťte tunely. Buďte|však opatrný a nezašpinte sa|od nej aj vy.
   448 04:54=Rozprášte prúd lepkavej hliny.|Postavte mosty, pochovajte nepriateľov,|zapečaťte tunely. Buďte|však opatrný a nezašpinte sa|od nej aj vy.
   345 04:55=Vráťme sa do doby ľadovej!|Zamrazte ježkov, urobte podlahu šmykľavú alebo|sa poistite pred utopením zmrazením vody.|Útok: Aktivuje/Deaktivuje ľadový lúč|Hore/Dole: Pokračuj v mierení
   449 04:55=Vráťme sa do doby ľadovej!|Zamrazte ježkov, urobte podlahu šmykľavú alebo|sa poistite pred utopením zmrazením vody.|Útok: Aktivuje/Deaktivuje ľadový lúč|Hore/Dole: Pokračuj v mierení
   346 04:56=Po nepriateľovi môžete hodiť dva sekáčiky,|zablokovať priechody a tunely a dokonca ich použiť pri šplhaní!|Buďte opatrný! Nože nie su na hranie.|Útok: Podržte pre hod väčšou silou (dvakrát)
   450 04:56=Po nepriateľovi môžete hodiť dva sekáčiky,|zablokovať priechody a tunely a dokonca ich použiť pri šplhaní!|Buďte opatrný! Nože nie su na hranie.|Útok: Podržte pre hod väčšou silou (dvakrát)
   347 04:57=Použi VEĽMI elastickú gumičku, z ktorej|môžu ježkovia a ďalšie veci skákať|bez ujmy pri dopade.|Vľavo/Vpravo: Mení orientáciu gumičky|Kurzor: Umiestni gumičku na platnú pozíciu
   451 04:57=Použi VEĽMI elastickú gumičku, z ktorej|môžu ježkovia a ďalšie veci skákať|bez ujmy pri dopade.|Vľavo/Vpravo: Mení orientáciu gumičky|Kurzor: Umiestni gumičku na platnú pozíciu
   348 04:58=Táto bomba so senzorom|priblíženia sa sama udrží|vo vzduchu a prenasleduje ježkov,|ktorý sa k nej nechtiac priblížia.|Jej explózia je slabšia ako|explózia bežnej míny.|Útok: Držaním vystrelíte väčšou silou
   452 04:58=Táto bomba so senzorom|priblíženia sa sama udrží|vo vzduchu a prenasleduje ježkov,|ktorý sa k nej nechtiac priblížia.|Jej explózia je slabšia ako|explózia bežnej míny.|Útok: Držaním vystrelíte väčšou silou
   349 
   453 04:59=Pošlite tých špinavých ježkov do kúpeľa! Táto milunká pískajúca|gumená kačička vie plávať na vode a popláve tam, kam ju zaveje|vietor. Vybuchne keď narazí na pevninu, a preto|ju zhoďte z útesu alebo iného bezpečného miesta.|Útok: Spusti gumenú kačičku
       
   454 04:60=Pošli dážď guliek na vašich nepriateľov!|A mysleli si, že za tou trojitou vrstvou|trámou sú v bezpečí.|Útok: Vystreľ plnou silou|Hore/Dole: Mierenie
   350 
   455 
   351 ; Reťazce pre ciele hry
   456 ; Reťazce pre ciele hry
   352 05:00=Herné režimy
   457 05:00=Herné režimy
   353 05:01=V platnosti budú nasledovné pravidlá
   458 05:01=V platnosti budú nasledovné pravidlá
   354 05:02=Umiestnite kráľa: Vyberte dobre chránené štartovacie miesto pre vášho kráľa
   459 05:02=Umiestnite kráľa: Vyberte dobre chránené štartovacie miesto pre vášho kráľa
   369 05:17=Počítačoví ježkovia po smrti ožijú
   474 05:17=Počítačoví ježkovia po smrti ožijú
   370 05:18=Neobmedzené útoky
   475 05:18=Neobmedzené útoky
   371 05:19=Zbrane sú na konci ťahu resetované
   476 05:19=Zbrane sú na konci ťahu resetované
   372 05:20=Zbrane nie sú zdieľané ježkami
   477 05:20=Zbrane nie sú zdieľané ježkami
   373 05:21=Tag tím: Teamy v spoločnom klane sa postupne striedajú v ťahaní|Zdieľaný čas: Tímy v rámci klanu zdieľajú čas na ťah
   478 05:21=Tag tím: Teamy v spoločnom klane sa postupne striedajú v ťahaní|Zdieľaný čas: Tímy v rámci klanu zdieľajú čas na ťah
       
   479 05:22=Silný vietor: vietor ma vplyv takmer na všetko