share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts
changeset 4154 20b300499340
parent 4153 6bd94e4c5d65
child 4164 f2c8c70ec4de
equal deleted inserted replaced
4153:6bd94e4c5d65 4154:20b300499340
    91         <translation>EquipaPorOmissão</translation>
    91         <translation>EquipaPorOmissão</translation>
    92     </message>
    92     </message>
    93     <message>
    93     <message>
    94         <source>Hedgewars Demo File</source>
    94         <source>Hedgewars Demo File</source>
    95         <comment>File Types</comment>
    95         <comment>File Types</comment>
    96         <translation>Ficheiro de demo do Hedgewars</translation>
    96         <translation>Ficheiro de demo Hedgewars</translation>
    97     </message>
    97     </message>
    98     <message>
    98     <message>
    99         <source>Hedgewars Save File</source>
    99         <source>Hedgewars Save File</source>
   100         <comment>File Types</comment>
   100         <comment>File Types</comment>
   101         <translation>Ficheiro de jogo Hedgewars</translation>
   101         <translation>Ficheiro de jogo Hedgewars</translation>
  1151     </message>
  1151     </message>
  1152     <message>
  1152     <message>
  1153         <source>Default</source>
  1153         <source>Default</source>
  1154         <translation type="obsolete">Predefinido</translation>
  1154         <translation type="obsolete">Predefinido</translation>
  1155     </message>
  1155     </message>
  1156     <message>
       
  1157         <source>Pro mode</source>
       
  1158         <translation type="obsolete">Modo Profissional</translation>
       
  1159     </message>
       
  1160     <message>
       
  1161         <source>Shoppa</source>
       
  1162         <translation type="obsolete">Shoppa</translation>
       
  1163     </message>
       
  1164     <message>
       
  1165         <source>Basketball</source>
       
  1166         <translation type="obsolete">Basquetebol</translation>
       
  1167     </message>
       
  1168     <message>
       
  1169         <source>Minefield</source>
       
  1170         <translation type="obsolete">Campo de minas</translation>
       
  1171     </message>
       
  1172     <message>
       
  1173         <source>Barrel mayhem</source>
       
  1174         <translation type="obsolete">Barrel mayhem</translation>
       
  1175     </message>
       
  1176     <message>
       
  1177         <source>Tunnel hogs</source>
       
  1178         <translation type="obsolete">Tuneis</translation>
       
  1179     </message>
       
  1180     <message>
       
  1181         <source>Crazy</source>
       
  1182         <translation type="obsolete">Crazy</translation>
       
  1183     </message>
       
  1184 </context>
  1156 </context>
  1185 <context>
  1157 <context>
  1186     <name>QGroupBox</name>
  1158     <name>QGroupBox</name>
  1187     <message>
  1159     <message>
  1188         <source>Team Members</source>
  1160         <source>Team Members</source>
  1263         <source>Sounds:</source>
  1235         <source>Sounds:</source>
  1264         <translation>Som:</translation>
  1236         <translation>Som:</translation>
  1265     </message>
  1237     </message>
  1266     <message>
  1238     <message>
  1267         <source>Translations:</source>
  1239         <source>Translations:</source>
  1268         <translation>Traduções:</translation>
  1240         <translation>Tradutores:</translation>
  1269     </message>
  1241     </message>
  1270     <message>
  1242     <message>
  1271         <source>Special thanks:</source>
  1243         <source>Special thanks:</source>
  1272         <translation>Agradecimentos especiais:</translation>
  1244         <translation>Agradecimentos especiais:</translation>
  1273     </message>
  1245     </message>
  1363         <source>Locale</source>
  1335         <source>Locale</source>
  1364         <translation>Idioma</translation>
  1336         <translation>Idioma</translation>
  1365     </message>
  1337     </message>
  1366     <message>
  1338     <message>
  1367         <source>Restart game to apply</source>
  1339         <source>Restart game to apply</source>
  1368         <translation>Reiniciar o jogo para aplicar as definições</translation>
  1340         <translation>Reinicie o jogo para aplicar as alterações</translation>
  1369     </message>
  1341     </message>
  1370     <message>
  1342     <message>
  1371         <source>Explosives</source>
  1343         <source>Explosives</source>
  1372         <translation>Explosivos</translation>
  1344         <translation>Explosivos</translation>
  1373     </message>
  1345     </message>
  1456         <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  1428         <source>Can not overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  1457         <translation>Não é possivel sobrescrever o esquema de armas por omissão &apos;%1&apos;!</translation>
  1429         <translation>Não é possivel sobrescrever o esquema de armas por omissão &apos;%1&apos;!</translation>
  1458     </message>
  1430     </message>
  1459     <message>
  1431     <message>
  1460         <source>All file associations have been set.</source>
  1432         <source>All file associations have been set.</source>
  1461         <translation>Todos os ficheiros foram associados com sucesso.</translation>
  1433         <translation>Os ficheiros foram associados com sucesso.</translation>
  1462     </message>
  1434     </message>
  1463     <message>
  1435     <message>
  1464         <source>File association failed.</source>
  1436         <source>File association failed.</source>
  1465         <translation>Não foi possivel associar os ficheiros.</translation>
  1437         <translation>Não foi possivel associar os ficheiros.</translation>
  1466     </message>
  1438     </message>
  1522         <source>Start</source>
  1494         <source>Start</source>
  1523         <translation>Iniciar</translation>
  1495         <translation>Iniciar</translation>
  1524     </message>
  1496     </message>
  1525     <message>
  1497     <message>
  1526         <source>Go!</source>
  1498         <source>Go!</source>
  1527         <translation>Ir!</translation>
  1499         <translation>Começar!</translation>
  1528     </message>
  1500     </message>
  1529     <message>
  1501     <message>
  1530         <source>Play demo</source>
  1502         <source>Play demo</source>
  1531         <translation>Reproduzir demo</translation>
  1503         <translation>Reproduzir demo</translation>
  1532     </message>
  1504     </message>
  1554         <source>Random Team</source>
  1526         <source>Random Team</source>
  1555         <translation>Equipa aleatória</translation>
  1527         <translation>Equipa aleatória</translation>
  1556     </message>
  1528     </message>
  1557     <message>
  1529     <message>
  1558         <source>Associate file extensions</source>
  1530         <source>Associate file extensions</source>
  1559         <translation>Associar as extenções dos ficheiros</translation>
  1531         <translation>Associar com as extensões dos ficheiros</translation>
  1560     </message>
  1532     </message>
  1561 </context>
  1533 </context>
  1562 <context>
  1534 <context>
  1563     <name>QTableWidget</name>
  1535     <name>QTableWidget</name>
  1564     <message>
  1536     <message>