share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 1429 24ae7a81aa03
parent 1427 b510f7a74ef6
child 1446 9f4d808d256e
equal deleted inserted replaced
1428:0855275d443f 1429:24ae7a81aa03
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
       
     4 <context>
     3 <context>
     5     <name>GameUIConfig</name>
     4     <name>GameUIConfig</name>
     6     <message>
     5     <message>
       
     6         <location filename="" line="0"/>
     7         <source>Error</source>
     7         <source>Error</source>
     8         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
     8         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
     9     </message>
     9     </message>
    10     <message>
    10     <message>
       
    11         <location filename="" line="0"/>
    11         <source>Cannot create directory %1</source>
    12         <source>Cannot create directory %1</source>
    12         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    13         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    13     </message>
    14     </message>
    14     <message>
    15     <message>
       
    16         <location filename="" line="0"/>
    15         <source>Quit</source>
    17         <source>Quit</source>
    16         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    18         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    17     </message>
    19     </message>
    18     <message>
    20     <message>
       
    21         <location filename="" line="0"/>
    19         <source>Cannot save options to file %1</source>
    22         <source>Cannot save options to file %1</source>
    20         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    23         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    21     </message>
    24     </message>
    22 </context>
    25 </context>
    23 <context>
    26 <context>
    39         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="538"/>
    42         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="538"/>
    40         <source>Error</source>
    43         <source>Error</source>
    41         <translation>Ошибка</translation>
    44         <translation>Ошибка</translation>
    42     </message>
    45     </message>
    43     <message>
    46     <message>
       
    47         <location filename="" line="0"/>
    44         <source>Please, select demo from the list above</source>
    48         <source>Please, select demo from the list above</source>
    45         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    49         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    46     </message>
    50     </message>
    47     <message>
    51     <message>
    48         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="416"/>
    52         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="416"/>
    49         <source>OK</source>
    53         <source>OK</source>
    50         <translation>ОК</translation>
    54         <translation>ОК</translation>
    51     </message>
    55     </message>
    52     <message>
    56     <message>
       
    57         <location filename="" line="0"/>
    53         <source>Please, select server from the list above</source>
    58         <source>Please, select server from the list above</source>
    54         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    59         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    55     </message>
    60     </message>
    56     <message>
    61     <message>
    57         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="415"/>
    62         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="415"/>
    70     </message>
    75     </message>
    71 </context>
    76 </context>
    72 <context>
    77 <context>
    73     <name>HWGame</name>
    78     <name>HWGame</name>
    74     <message>
    79     <message>
       
    80         <location filename="" line="0"/>
    75         <source>Error</source>
    81         <source>Error</source>
    76         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    82         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    77     </message>
    83     </message>
    78     <message>
    84     <message>
       
    85         <location filename="" line="0"/>
    79         <source>Unable to start the server: %1.</source>
    86         <source>Unable to start the server: %1.</source>
    80         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
    87         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
    81     </message>
    88     </message>
    82     <message>
    89     <message>
    83         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="273"/>
    90         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="273"/>
    84         <source>en.txt</source>
    91         <source>en.txt</source>
    85         <translation>ru.txt</translation>
    92         <translation>ru.txt</translation>
    86     </message>
    93     </message>
    87     <message>
    94     <message>
       
    95         <location filename="" line="0"/>
    88         <source>Cannot save demo to file %1</source>
    96         <source>Cannot save demo to file %1</source>
    89         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
    97         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
    90     </message>
    98     </message>
    91     <message>
    99     <message>
       
   100         <location filename="" line="0"/>
    92         <source>Quit</source>
   101         <source>Quit</source>
    93         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   102         <translation type="obsolete">Выход</translation>
    94     </message>
   103     </message>
    95     <message>
   104     <message>
    96         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="297"/>
   105         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="297"/>
    97         <source>Cannot open demofile %1</source>
   106         <source>Cannot open demofile %1</source>
    98         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   107         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
    99     </message>
   108     </message>
   100     <message>
   109     <message>
       
   110         <location filename="" line="0"/>
   101         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   111         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   102         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   112         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   103     </message>
   113     </message>
   104     <message>
   114     <message>
   105         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/>
   115         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/>
   121     </message>
   131     </message>
   122 </context>
   132 </context>
   123 <context>
   133 <context>
   124     <name>HWNet</name>
   134     <name>HWNet</name>
   125     <message>
   135     <message>
       
   136         <location filename="" line="0"/>
   126         <source>Error</source>
   137         <source>Error</source>
   127         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   138         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   128     </message>
   139     </message>
   129     <message>
   140     <message>
       
   141         <location filename="" line="0"/>
   130         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   142         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   131         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   143         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   132     </message>
   144     </message>
   133     <message>
   145     <message>
       
   146         <location filename="" line="0"/>
   134         <source>Connection refused</source>
   147         <source>Connection refused</source>
   135         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   148         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   136     </message>
   149     </message>
   137 </context>
   150 </context>
   138 <context>
   151 <context>
   139     <name>HWNetServer</name>
   152     <name>HWNetServer</name>
   140     <message>
   153     <message>
       
   154         <location filename="" line="0"/>
   141         <source>Error</source>
   155         <source>Error</source>
   142         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   156         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   143     </message>
   157     </message>
   144     <message>
   158     <message>
       
   159         <location filename="" line="0"/>
   145         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   160         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   146         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   161         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   147     </message>
   162     </message>
   148 </context>
   163 </context>
   149 <context>
   164 <context>
   628         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="327"/>
   643         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="327"/>
   629         <source>Audio/Graphic options</source>
   644         <source>Audio/Graphic options</source>
   630         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   645         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   631     </message>
   646     </message>
   632     <message>
   647     <message>
       
   648         <location filename="" line="0"/>
   633         <source>Net nick</source>
   649         <source>Net nick</source>
   634         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   650         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   635     </message>
   651     </message>
   636     <message>
   652     <message>
   637         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   653         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   680         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="298"/>
   696         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="298"/>
   681         <source>Net nick</source>
   697         <source>Net nick</source>
   682         <translation>Имя игрока</translation>
   698         <translation>Имя игрока</translation>
   683     </message>
   699     </message>
   684     <message>
   700     <message>
       
   701         <location filename="" line="0"/>
   685         <source>Server address</source>
   702         <source>Server address</source>
   686         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   703         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   687     </message>
   704     </message>
   688     <message>
   705     <message>
       
   706         <location filename="" line="0"/>
   689         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   707         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   690         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   708         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   691     </message>
   709     </message>
   692     <message>
   710     <message>
       
   711         <location filename="" line="0"/>
   693         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   712         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   694         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   713         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   695     </message>
   714     </message>
   696     <message>
   715     <message>
       
   716         <location filename="" line="0"/>
   697         <source>difficulty:</source>
   717         <source>difficulty:</source>
   698         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   718         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   699     </message>
   719     </message>
   700     <message>
   720     <message>
       
   721         <location filename="" line="0"/>
   701         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   722         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   702         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   723         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   703     </message>
   724     </message>
   704     <message>
   725     <message>
   705         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
   726         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
   706         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   727         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   707         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   728         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   708     </message>
   729     </message>
   709     <message>
   730     <message>
       
   731         <location filename="" line="0"/>
   710         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   732         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   711         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   733         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   712     </message>
   734     </message>
   713     <message>
   735     <message>
       
   736         <location filename="" line="0"/>
   714         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   737         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   715         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   738         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   716     </message>
   739     </message>
   717     <message>
   740     <message>
       
   741         <location filename="" line="0"/>
   718         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   742         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   719         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   743         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   720     </message>
   744     </message>
   721     <message>
   745     <message>
       
   746         <location filename="" line="0"/>
   722         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   747         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   723         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   748         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   724     </message>
   749     </message>
   725     <message>
   750     <message>
       
   751         <location filename="" line="0"/>
   726         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   752         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   727         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   753         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   728     </message>
   754     </message>
   729     <message>
   755     <message>
       
   756         <location filename="" line="0"/>
   730         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   757         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   731         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   758         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   732     </message>
   759     </message>
   733     <message>
   760     <message>
   734         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="52"/>
   761         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="52"/>
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="673"/>
   776         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="673"/>
   750         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   777         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   751         <translation>&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
   778         <translation>&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
   752     </message>
   779     </message>
   753     <message>
   780     <message>
       
   781         <location filename="" line="0"/>
   754         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   782         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
   755         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   783         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
   756     </message>
   784     </message>
   757     <message>
   785     <message>
   758         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="333"/>
   786         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="333"/>
   839     </message>
   867     </message>
   840 </context>
   868 </context>
   841 <context>
   869 <context>
   842     <name>QMainWindow</name>
   870     <name>QMainWindow</name>
   843     <message>
   871     <message>
       
   872         <location filename="" line="0"/>
   844         <source>-= by unC0Rr =-</source>
   873         <source>-= by unC0Rr =-</source>
   845         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
   874         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
   846     </message>
   875     </message>
   847     <message>
   876     <message>
   848         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
   877         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
   908         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
   937         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
   909         <source>Cannot create directory %1</source>
   938         <source>Cannot create directory %1</source>
   910         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
   939         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
   911     </message>
   940     </message>
   912     <message>
   941     <message>
       
   942         <location filename="" line="0"/>
   913         <source>Quit</source>
   943         <source>Quit</source>
   914         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
   944         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
   915     </message>
   945     </message>
   916     <message>
   946     <message>
   917         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
   947         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
   925         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
   955         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
   926         <source>Single Player</source>
   956         <source>Single Player</source>
   927         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   957         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   928     </message>
   958     </message>
   929     <message>
   959     <message>
       
   960         <location filename="" line="0"/>
   930         <source>Multiplayer</source>
   961         <source>Multiplayer</source>
   931         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   962         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   932     </message>
   963     </message>
   933     <message>
   964     <message>
       
   965         <location filename="" line="0"/>
   934         <source>Net game</source>
   966         <source>Net game</source>
   935         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   967         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   936     </message>
   968     </message>
   937     <message>
   969     <message>
       
   970         <location filename="" line="0"/>
   938         <source>Demos</source>
   971         <source>Demos</source>
   939         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   972         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   940     </message>
   973     </message>
   941     <message>
   974     <message>
   942         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="236"/>
   975         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="236"/>
   943         <source>Setup</source>
   976         <source>Setup</source>
   944         <translation>Настройка</translation>
   977         <translation>Настройка</translation>
   945     </message>
   978     </message>
   946     <message>
   979     <message>
       
   980         <location filename="" line="0"/>
   947         <source>Exit</source>
   981         <source>Exit</source>
   948         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   982         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   949     </message>
   983     </message>
   950     <message>
   984     <message>
   951         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
   985         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
   956         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
   990         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
   957         <source>Simple Game</source>
   991         <source>Simple Game</source>
   958         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   992         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   959     </message>
   993     </message>
   960     <message>
   994     <message>
       
   995         <location filename="" line="0"/>
   961         <source>Discard</source>
   996         <source>Discard</source>
   962         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   997         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   963     </message>
   998     </message>
   964     <message>
   999     <message>
       
  1000         <location filename="" line="0"/>
   965         <source>Save</source>
  1001         <source>Save</source>
   966         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1002         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   967     </message>
  1003     </message>
   968     <message>
  1004     <message>
   969         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1005         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
   970         <source>Play demo</source>
  1006         <source>Play demo</source>
   971         <translation>Играть демку</translation>
  1007         <translation>Играть демку</translation>
   972     </message>
  1008     </message>
   973     <message>
  1009     <message>
       
  1010         <location filename="" line="0"/>
   974         <source>New team</source>
  1011         <source>New team</source>
   975         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1012         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
   976     </message>
  1013     </message>
   977     <message>
  1014     <message>
       
  1015         <location filename="" line="0"/>
   978         <source>Edit team</source>
  1016         <source>Edit team</source>
   979         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1017         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
   980     </message>
  1018     </message>
   981     <message>
  1019     <message>
   982         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="404"/>
  1020         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="404"/>
   983         <source>Connect</source>
  1021         <source>Connect</source>
   984         <translation>Соединить</translation>
  1022         <translation>Соединить</translation>
   985     </message>
  1023     </message>
   986     <message>
  1024     <message>
       
  1025         <location filename="" line="0"/>
   987         <source>Disconnect</source>
  1026         <source>Disconnect</source>
   988         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1027         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
   989     </message>
  1028     </message>
   990     <message>
  1029     <message>
       
  1030         <location filename="" line="0"/>
   991         <source>Join</source>
  1031         <source>Join</source>
   992         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1032         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
   993     </message>
  1033     </message>
   994     <message>
  1034     <message>
       
  1035         <location filename="" line="0"/>
   995         <source>Create</source>
  1036         <source>Create</source>
   996         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1037         <translation type="obsolete">Создать</translation>
   997     </message>
  1038     </message>
   998     <message>
  1039     <message>
       
  1040         <location filename="" line="0"/>
   999         <source>Add Team</source>
  1041         <source>Add Team</source>
  1000         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1042         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1001     </message>
  1043     </message>
  1002     <message>
  1044     <message>
  1003         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
  1045         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
  1008         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="471"/>
  1050         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="471"/>
  1009         <source>Start</source>
  1051         <source>Start</source>
  1010         <translation>Старт</translation>
  1052         <translation>Старт</translation>
  1011     </message>
  1053     </message>
  1012     <message>
  1054     <message>
       
  1055         <location filename="" line="0"/>
  1013         <source>About</source>
  1056         <source>About</source>
  1014         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1057         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1015     </message>
  1058     </message>
  1016     <message>
  1059     <message>
  1017         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="388"/>
  1060         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="388"/>
  1032         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1075         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1033         <source>Load</source>
  1076         <source>Load</source>
  1034         <translation>Загрузить</translation>
  1077         <translation>Загрузить</translation>
  1035     </message>
  1078     </message>
  1036     <message>
  1079     <message>
       
  1080         <location filename="" line="0"/>
  1037         <source>Weapons scheme</source>
  1081         <source>Weapons scheme</source>
  1038         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1082         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1039     </message>
  1083     </message>
  1040     <message>
  1084     <message>
  1041         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
  1085         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>