share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
changeset 1258 2a9843339910
parent 1246 6c6284b32d1a
child 1291 1332d0a8f871
equal deleted inserted replaced
1257:40d37fefdbb4 1258:2a9843339910
     1 <!DOCTYPE TS><TS>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
       
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
     2 <context>
     3 <context>
     3     <name>HWForm</name>
     4     <name>HWForm</name>
     4     <message>
     5     <message>
       
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="474"/>
     5         <source>Error</source>
     7         <source>Error</source>
     6         <translation>Błąd</translation>
     8         <translation>Błąd</translation>
     7     </message>
     9     </message>
     8     <message>
    10     <message>
       
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="384"/>
     9         <source>Please, select record from the list above</source>
    12         <source>Please, select record from the list above</source>
    10         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
    13         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
    11     </message>
    14     </message>
    12     <message>
    15     <message>
       
    16         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="385"/>
    13         <source>OK</source>
    17         <source>OK</source>
    14         <translation>OK</translation>
    18         <translation>OK</translation>
    15     </message>
    19     </message>
    16     <message>
    20     <message>
       
    21         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="475"/>
    17         <source>Unable to start the server</source>
    22         <source>Unable to start the server</source>
    18         <translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
    23         <translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
    19     </message>
    24     </message>
    20     <message>
    25     <message>
       
    26         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
    21         <source>Cannot save record to file %1</source>
    27         <source>Cannot save record to file %1</source>
    22         <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
    28         <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
    23     </message>
    29     </message>
    24 </context>
    30 </context>
    25 <context>
    31 <context>
    26     <name>HWGame</name>
    32     <name>HWGame</name>
    27     <message>
    33     <message>
       
    34         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="140"/>
    28         <source>Error reading training config file</source>
    35         <source>Error reading training config file</source>
    29         <translation>Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation>
    36         <translation>Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation>
    30     </message>
    37     </message>
    31     <message>
    38     <message>
       
    39         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="263"/>
    32         <source>en.txt</source>
    40         <source>en.txt</source>
    33         <translation>pl.txt</translation>
    41         <translation>pl.txt</translation>
    34     </message>
    42     </message>
    35     <message>
    43     <message>
       
    44         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="287"/>
    36         <source>Cannot open demofile %1</source>
    45         <source>Cannot open demofile %1</source>
    37         <translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation>
    46         <translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation>
    38     </message>
    47     </message>
    39 </context>
    48 </context>
    40 <context>
    49 <context>
    41     <name>HWMapContainer</name>
    50     <name>HWMapContainer</name>
    42     <message>
    51     <message>
       
    52         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="61"/>
    43         <source>Map</source>
    53         <source>Map</source>
    44         <translation>Mapa</translation>
    54         <translation>Mapa</translation>
    45     </message>
    55     </message>
    46     <message>
    56     <message>
       
    57         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="66"/>
    47         <source>Themes</source>
    58         <source>Themes</source>
    48         <translation>Motywy</translation>
    59         <translation>Motywy</translation>
    49     </message>
    60     </message>
    50 </context>
    61 </context>
    51 <context>
    62 <context>
    52     <name>HWNetServersModel</name>
    63     <name>HWNetServersModel</name>
    53     <message>
    64     <message>
       
    65         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
    54         <source>Title</source>
    66         <source>Title</source>
    55         <translation>Nazwa</translation>
    67         <translation>Nazwa</translation>
    56     </message>
    68     </message>
    57     <message>
    69     <message>
       
    70         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
    58         <source>IP</source>
    71         <source>IP</source>
    59         <translation>IP</translation>
    72         <translation>IP</translation>
    60     </message>
    73     </message>
    61     <message>
    74     <message>
       
    75         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
    62         <source>Port</source>
    76         <source>Port</source>
    63         <translation>Port</translation>
    77         <translation>Port</translation>
    64     </message>
    78     </message>
    65 </context>
    79 </context>
    66 <context>
    80 <context>
    67     <name>HWNewNet</name>
    81     <name>HWNewNet</name>
    68     <message>
    82     <message>
       
    83         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="159"/>
    69         <source>Error</source>
    84         <source>Error</source>
    70         <translation>Błąd</translation>
    85         <translation>Błąd</translation>
    71     </message>
    86     </message>
    72     <message>
    87     <message>
       
    88         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="152"/>
    73         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
    89         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
    74         <translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation>
    90         <translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation>
    75     </message>
    91     </message>
    76     <message>
    92     <message>
       
    93         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="156"/>
    77         <source>Connection refused</source>
    94         <source>Connection refused</source>
    78         <translation>Połączenie odrzucone</translation>
    95         <translation>Połączenie odrzucone</translation>
    79     </message>
    96     </message>
    80 </context>
    97 </context>
    81 <context>
    98 <context>
    82     <name>KB</name>
    99     <name>KB</name>
    83     <message>
   100     <message>
       
   101         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
    84         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   102         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
    85         <translation>SDL_ttf zwrócił błąd podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem w freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation>
   103         <translation>SDL_ttf zwrócił błąd podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem w freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation>
    86     </message>
   104     </message>
    87 </context>
   105 </context>
    88 <context>
   106 <context>
    89     <name>PageEditTeam</name>
   107     <name>PageEditTeam</name>
    90     <message>
   108     <message>
       
   109         <location filename="" line="0"/>
    91         <source>Discard</source>
   110         <source>Discard</source>
    92         <translation type="obsolete">Zaniechaj</translation>
   111         <translation type="obsolete">Zaniechaj</translation>
    93     </message>
   112     </message>
    94     <message>
   113     <message>
       
   114         <location filename="" line="0"/>
    95         <source>Save</source>
   115         <source>Save</source>
    96         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   116         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
    97     </message>
   117     </message>
       
   118     <message>
       
   119         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="96"/>
       
   120         <source>General</source>
       
   121         <translation type="unfinished"></translation>
       
   122     </message>
       
   123     <message>
       
   124         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="97"/>
       
   125         <source>Advanced</source>
       
   126         <translation type="unfinished"></translation>
       
   127     </message>
    98 </context>
   128 </context>
    99 <context>
   129 <context>
   100     <name>PageMain</name>
   130     <name>PageMain</name>
   101     <message>
   131     <message>
       
   132         <location filename="" line="0"/>
   102         <source>Single Player</source>
   133         <source>Single Player</source>
   103         <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation>
   134         <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation>
   104     </message>
   135     </message>
   105     <message>
   136     <message>
       
   137         <location filename="" line="0"/>
   106         <source>Multiplayer</source>
   138         <source>Multiplayer</source>
   107         <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation>
   139         <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation>
   108     </message>
   140     </message>
   109     <message>
   141     <message>
       
   142         <location filename="" line="0"/>
   110         <source>Net game</source>
   143         <source>Net game</source>
   111         <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation>
   144         <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation>
   112     </message>
   145     </message>
   113     <message>
   146     <message>
       
   147         <location filename="" line="0"/>
   114         <source>Saved games</source>
   148         <source>Saved games</source>
   115         <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation>
   149         <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation>
   116     </message>
   150     </message>
   117     <message>
   151     <message>
       
   152         <location filename="" line="0"/>
   118         <source>Demos</source>
   153         <source>Demos</source>
   119         <translation type="obsolete">Dema</translation>
   154         <translation type="obsolete">Dema</translation>
   120     </message>
   155     </message>
   121     <message>
   156     <message>
       
   157         <location filename="" line="0"/>
   122         <source>Setup</source>
   158         <source>Setup</source>
   123         <translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
   159         <translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
   124     </message>
   160     </message>
   125     <message>
   161     <message>
       
   162         <location filename="" line="0"/>
   126         <source>About</source>
   163         <source>About</source>
   127         <translation type="obsolete">O programie</translation>
   164         <translation type="obsolete">O programie</translation>
   128     </message>
   165     </message>
   129     <message>
   166     <message>
       
   167         <location filename="" line="0"/>
   130         <source>Exit</source>
   168         <source>Exit</source>
   131         <translation type="obsolete">Wyjście</translation>
   169         <translation type="obsolete">Wyjście</translation>
   132     </message>
   170     </message>
   133 </context>
   171 </context>
   134 <context>
   172 <context>
   135     <name>PageMultiplayer</name>
   173     <name>PageMultiplayer</name>
   136     <message>
   174     <message>
       
   175         <location filename="" line="0"/>
   137         <source>Back</source>
   176         <source>Back</source>
   138         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   177         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   139     </message>
   178     </message>
   140     <message>
   179     <message>
       
   180         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="286"/>
   141         <source>Start</source>
   181         <source>Start</source>
   142         <translation>Rozpoczęcie</translation>
   182         <translation>Rozpoczęcie</translation>
   143     </message>
   183     </message>
   144 </context>
   184 </context>
   145 <context>
   185 <context>
   146     <name>PageNet</name>
   186     <name>PageNet</name>
   147     <message>
   187     <message>
       
   188         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="422"/>
   148         <source>Local</source>
   189         <source>Local</source>
   149         <translation>Sieć lokalna</translation>
   190         <translation>Sieć lokalna</translation>
   150     </message>
   191     </message>
   151     <message>
   192     <message>
       
   193         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="426"/>
   152         <source>Internet</source>
   194         <source>Internet</source>
   153         <translation>Internet</translation>
   195         <translation>Internet</translation>
   154     </message>
   196     </message>
   155     <message>
   197     <message>
       
   198         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="483"/>
   156         <source>Error</source>
   199         <source>Error</source>
   157         <translation>Błąd</translation>
   200         <translation>Błąd</translation>
   158     </message>
   201     </message>
   159     <message>
   202     <message>
       
   203         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="483"/>
   160         <source>Please, select server from the list above</source>
   204         <source>Please, select server from the list above</source>
   161         <translation>Wybierz serwer</translation>
   205         <translation>Wybierz serwer</translation>
   162     </message>
   206     </message>
   163 </context>
   207 </context>
   164 <context>
   208 <context>
   165     <name>PageOptions</name>
   209     <name>PageOptions</name>
   166     <message>
   210     <message>
       
   211         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="314"/>
   167         <source>New team</source>
   212         <source>New team</source>
   168         <translation>Nowa drużyna</translation>
   213         <translation>Nowa drużyna</translation>
   169     </message>
   214     </message>
   170     <message>
   215     <message>
       
   216         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="319"/>
   171         <source>Edit team</source>
   217         <source>Edit team</source>
   172         <translation>Edycja drużyny</translation>
   218         <translation>Edycja drużyny</translation>
   173     </message>
   219     </message>
   174     <message>
   220     <message>
       
   221         <location filename="" line="0"/>
   175         <source>Save</source>
   222         <source>Save</source>
   176         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   223         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   177     </message>
   224     </message>
   178     <message>
   225     <message>
       
   226         <location filename="" line="0"/>
   179         <source>Back</source>
   227         <source>Back</source>
   180         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   228         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   181     </message>
   229     </message>
   182     <message>
   230     <message>
       
   231         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="341"/>
   183         <source>Weapons set</source>
   232         <source>Weapons set</source>
   184         <translation>Uzbrojenie</translation>
   233         <translation>Uzbrojenie</translation>
   185     </message>
   234     </message>
   186     <message>
   235     <message>
       
   236         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
   187         <source>Edit</source>
   237         <source>Edit</source>
   188         <translation>Edycja</translation>
   238         <translation>Edycja</translation>
   189     </message>
   239     </message>
   190 </context>
   240 </context>
   191 <context>
   241 <context>
   192     <name>PagePlayDemo</name>
   242     <name>PagePlayDemo</name>
   193     <message>
   243     <message>
       
   244         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   194         <source>Error</source>
   245         <source>Error</source>
   195         <translation>Błąd</translation>
   246         <translation>Błąd</translation>
   196     </message>
   247     </message>
   197     <message>
   248     <message>
       
   249         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   198         <source>Please, select record from the list</source>
   250         <source>Please, select record from the list</source>
   199         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
   251         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
   200     </message>
   252     </message>
   201     <message>
   253     <message>
       
   254         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   202         <source>OK</source>
   255         <source>OK</source>
   203         <translation>OK</translation>
   256         <translation>OK</translation>
   204     </message>
   257     </message>
   205     <message>
   258     <message>
       
   259         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
   206         <source>Rename dialog</source>
   260         <source>Rename dialog</source>
   207         <translation>Zmiana nazwy</translation>
   261         <translation>Zmiana nazwy</translation>
   208     </message>
   262     </message>
   209     <message>
   263     <message>
       
   264         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
   210         <source>Enter new file name:</source>
   265         <source>Enter new file name:</source>
   211         <translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation>
   266         <translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation>
   212     </message>
   267     </message>
   213     <message>
   268     <message>
       
   269         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
   214         <source>Cannot rename to</source>
   270         <source>Cannot rename to</source>
   215         <translation>Nie można zmienić nazwy na</translation>
   271         <translation>Nie można zmienić nazwy na</translation>
   216     </message>
   272     </message>
   217     <message>
   273     <message>
       
   274         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   218         <source>Cannot delete file</source>
   275         <source>Cannot delete file</source>
   219         <translation>Nie można usunąć pliku</translation>
   276         <translation>Nie można usunąć pliku</translation>
   220     </message>
   277     </message>
   221 </context>
   278 </context>
   222 <context>
   279 <context>
   223     <name>PageSelectWeapon</name>
   280     <name>PageSelectWeapon</name>
   224     <message>
   281     <message>
       
   282         <location filename="" line="0"/>
   225         <source>Back</source>
   283         <source>Back</source>
   226         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   284         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   227     </message>
   285     </message>
   228     <message>
   286     <message>
       
   287         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="657"/>
   229         <source>Default</source>
   288         <source>Default</source>
   230         <translation>Domyślne</translation>
   289         <translation>Domyślne</translation>
   231     </message>
   290     </message>
   232     <message>
   291     <message>
       
   292         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="658"/>
   233         <source>Delete</source>
   293         <source>Delete</source>
   234         <translation>Usuń</translation>
   294         <translation>Usuń</translation>
   235     </message>
   295     </message>
   236     <message>
   296     <message>
       
   297         <location filename="" line="0"/>
   237         <source>Save</source>
   298         <source>Save</source>
   238         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   299         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   239     </message>
   300     </message>
   240 </context>
   301 </context>
   241 <context>
   302 <context>
   242     <name>PageSinglePlayer</name>
   303     <name>PageSinglePlayer</name>
   243     <message>
   304     <message>
       
   305         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="623"/>
   244         <source>Simple Game</source>
   306         <source>Simple Game</source>
   245         <translation>Szybka gra</translation>
   307         <translation>Szybka gra</translation>
   246     </message>
   308     </message>
   247     <message>
   309     <message>
       
   310         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="624"/>
   248         <source>Training</source>
   311         <source>Training</source>
   249         <translation>Trening</translation>
   312         <translation>Trening</translation>
   250     </message>
   313     </message>
   251     <message>
   314     <message>
       
   315         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="625"/>
   252         <source>Multiplayer</source>
   316         <source>Multiplayer</source>
   253         <translation>Gra wieloosobowa</translation>
   317         <translation>Gra wieloosobowa</translation>
   254     </message>
   318     </message>
   255     <message>
   319     <message>
       
   320         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/>
   256         <source>Saved games</source>
   321         <source>Saved games</source>
   257         <translation>Zapisane gry</translation>
   322         <translation>Zapisane gry</translation>
   258     </message>
   323     </message>
   259     <message>
   324     <message>
       
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
   260         <source>Demos</source>
   326         <source>Demos</source>
   261         <translation>Dema</translation>
   327         <translation>Dema</translation>
   262     </message>
   328     </message>
   263 </context>
   329 </context>
   264 <context>
   330 <context>
   265     <name>QCheckBox</name>
   331     <name>QCheckBox</name>
   266     <message>
   332     <message>
       
   333         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="44"/>
   267         <source>Forts mode</source>
   334         <source>Forts mode</source>
   268         <translation>Tryb fortów</translation>
   335         <translation>Tryb fortów</translation>
   269     </message>
   336     </message>
   270     <message>
   337     <message>
       
   338         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="371"/>
   271         <source>Fullscreen</source>
   339         <source>Fullscreen</source>
   272         <translation>Pełny ekran</translation>
   340         <translation>Pełny ekran</translation>
   273     </message>
   341     </message>
   274     <message>
   342     <message>
       
   343         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/>
   275         <source>Enable sound</source>
   344         <source>Enable sound</source>
   276         <translation>Włącz dźwięk</translation>
   345         <translation>Włącz dźwięk</translation>
   277     </message>
   346     </message>
   278     <message>
   347     <message>
       
   348         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="387"/>
   279         <source>Show FPS</source>
   349         <source>Show FPS</source>
   280         <translation>Pokazuj FPS</translation>
   350         <translation>Pokazuj FPS</translation>
   281     </message>
   351     </message>
   282     <message>
   352     <message>
       
   353         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="391"/>
   283         <source>Alternative damage show</source>
   354         <source>Alternative damage show</source>
   284         <translation>Inny sposób pokazywania obrażeń</translation>
   355         <translation>Inny sposób pokazywania obrażeń</translation>
   285     </message>
   356     </message>
   286     <message>
   357     <message>
       
   358         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="383"/>
   287         <source>Enable music</source>
   359         <source>Enable music</source>
   288         <translation>Włącz muzykę</translation>
   360         <translation>Włącz muzykę</translation>
   289     </message>
   361     </message>
   290     <message>
   362     <message>
       
   363         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
   291         <source>Frontend fullscreen</source>
   364         <source>Frontend fullscreen</source>
   292         <translation>Pełnoekranowe menu</translation>
   365         <translation>Pełnoekranowe menu</translation>
   293     </message>
   366     </message>
   294 </context>
   367 </context>
   295 <context>
   368 <context>
   296     <name>QComboBox</name>
   369     <name>QComboBox</name>
   297     <message>
   370     <message>
       
   371         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="56"/>
   298         <source>generated map...</source>
   372         <source>generated map...</source>
   299         <translation>wygenerowana mapa...</translation>
   373         <translation>wygenerowana mapa...</translation>
   300     </message>
   374     </message>
   301     <message>
   375     <message>
       
   376         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="164"/>
   302         <source>Human</source>
   377         <source>Human</source>
   303         <translation>Człowiek</translation>
   378         <translation>Człowiek</translation>
   304     </message>
   379     </message>
   305     <message>
   380     <message>
       
   381         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="165"/>
   306         <source>Level 5</source>
   382         <source>Level 5</source>
   307         <translation>Poziom 5</translation>
   383         <translation>Poziom 5</translation>
   308     </message>
   384     </message>
   309     <message>
   385     <message>
       
   386         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="166"/>
   310         <source>Level 4</source>
   387         <source>Level 4</source>
   311         <translation>Poziom 4</translation>
   388         <translation>Poziom 4</translation>
   312     </message>
   389     </message>
   313     <message>
   390     <message>
       
   391         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="167"/>
   314         <source>Level 3</source>
   392         <source>Level 3</source>
   315         <translation>Poziom 3</translation>
   393         <translation>Poziom 3</translation>
   316     </message>
   394     </message>
   317     <message>
   395     <message>
       
   396         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="168"/>
   318         <source>Level 2</source>
   397         <source>Level 2</source>
   319         <translation>Poziom 2</translation>
   398         <translation>Poziom 2</translation>
   320     </message>
   399     </message>
   321     <message>
   400     <message>
       
   401         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="169"/>
   322         <source>Level 1</source>
   402         <source>Level 1</source>
   323         <translation>Poziom 1</translation>
   403         <translation>Poziom 1</translation>
   324     </message>
   404     </message>
   325 </context>
   405 </context>
   326 <context>
   406 <context>
   327     <name>QGroupBox</name>
   407     <name>QGroupBox</name>
   328     <message>
   408     <message>
       
   409         <location filename="" line="0"/>
   329         <source>Landscape</source>
   410         <source>Landscape</source>
   330         <translation>Pejzaż</translation>
   411         <translation type="obsolete">Pejzaż</translation>
   331     </message>
   412     </message>
   332     <message>
   413     <message>
       
   414         <location filename="" line="0"/>
   333         <source>Game scheme</source>
   415         <source>Game scheme</source>
   334         <translation>Ustawienia gry</translation>
   416         <translation type="obsolete">Ustawienia gry</translation>
   335     </message>
   417     </message>
   336     <message>
   418     <message>
       
   419         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="115"/>
   337         <source>Team</source>
   420         <source>Team</source>
   338         <translation>Drużyna</translation>
   421         <translation>Drużyna</translation>
   339     </message>
   422     </message>
   340     <message>
   423     <message>
       
   424         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="124"/>
   341         <source>Team Members</source>
   425         <source>Team Members</source>
   342         <translation>Członkowie drużyny</translation>
   426         <translation>Członkowie drużyny</translation>
   343     </message>
   427     </message>
   344     <message>
   428     <message>
       
   429         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="213"/>
   345         <source>Key binds</source>
   430         <source>Key binds</source>
   346         <translation>Ustawienia klawiszy</translation>
   431         <translation>Ustawienia klawiszy</translation>
   347     </message>
   432     </message>
   348     <message>
   433     <message>
       
   434         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="147"/>
   349         <source>Grave</source>
   435         <source>Grave</source>
   350         <translation>Nagrobek</translation>
   436         <translation>Nagrobek</translation>
   351     </message>
   437     </message>
   352     <message>
   438     <message>
       
   439         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
   353         <source>Team level</source>
   440         <source>Team level</source>
   354         <translation>Poziom drużyny</translation>
   441         <translation>Poziom drużyny</translation>
   355     </message>
   442     </message>
   356     <message>
   443     <message>
       
   444         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="179"/>
   357         <source>Fort</source>
   445         <source>Fort</source>
   358         <translation>Fort</translation>
   446         <translation>Fort</translation>
   359     </message>
   447     </message>
   360     <message>
   448     <message>
       
   449         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="310"/>
   361         <source>Teams</source>
   450         <source>Teams</source>
   362         <translation>Drużyny</translation>
   451         <translation>Drużyny</translation>
   363     </message>
   452     </message>
   364     <message>
   453     <message>
       
   454         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="351"/>
   365         <source>Audio/Graphic options</source>
   455         <source>Audio/Graphic options</source>
   366         <translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation>
   456         <translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation>
   367     </message>
   457     </message>
   368     <message>
   458     <message>
       
   459         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="338"/>
   369         <source>Weapons</source>
   460         <source>Weapons</source>
   370         <translation>Bronie</translation>
   461         <translation>Bronie</translation>
   371     </message>
   462     </message>
   372     <message>
   463     <message>
       
   464         <location filename="" line="0"/>
   373         <source>Net options</source>
   465         <source>Net options</source>
   374         <translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation>
   466         <translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation>
   375     </message>
   467     </message>
   376     <message>
   468     <message>
       
   469         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
   377         <source>Servers list</source>
   470         <source>Servers list</source>
   378         <translation>Lista serwerów</translation>
   471         <translation>Lista serwerów</translation>
   379     </message>
   472     </message>
   380     <message>
   473     <message>
       
   474         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="430"/>
   381         <source>Net game</source>
   475         <source>Net game</source>
   382         <translation>Gra sieciowa</translation>
   476         <translation>Gra sieciowa</translation>
   383     </message>
   477     </message>
   384     <message>
   478     <message>
       
   479         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="217"/>
   385         <source>Playing teams</source>
   480         <source>Playing teams</source>
   386         <translation>Grające drużyny</translation>
   481         <translation>Grające drużyny</translation>
   387     </message>
   482     </message>
   388 </context>
   483 </context>
   389 <context>
   484 <context>
   390     <name>QLabel</name>
   485     <name>QLabel</name>
   391     <message>
   486     <message>
       
   487         <location filename="" line="0"/>
   392         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   488         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   393         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   489         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   394     </message>
   490     </message>
   395     <message>
   491     <message>
       
   492         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="42"/>
   396         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   493         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   397         <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation>
   494         <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation>
   398     </message>
   495     </message>
   399     <message>
   496     <message>
       
   497         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
   400         <source>Developers:</source>
   498         <source>Developers:</source>
   401         <translation>Twórcy:</translation>
   499         <translation>Twórcy:</translation>
   402     </message>
   500     </message>
   403     <message>
   501     <message>
       
   502         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/>
   404         <source>Art:</source>
   503         <source>Art:</source>
   405         <translation>Grafika:</translation>
   504         <translation>Grafika:</translation>
   406     </message>
   505     </message>
   407     <message>
   506     <message>
       
   507         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="76"/>
   408         <source>Translations:</source>
   508         <source>Translations:</source>
   409         <translation>Tłumaczenia:</translation>
   509         <translation>Tłumaczenia:</translation>
   410     </message>
   510     </message>
   411     <message>
   511     <message>
       
   512         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="90"/>
   412         <source>Special thanks:</source>
   513         <source>Special thanks:</source>
   413         <translation>Szczególne podziękowania:</translation>
   514         <translation>Szczególne podziękowania:</translation>
   414     </message>
   515     </message>
   415     <message>
   516     <message>
       
   517         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="47"/>
   416         <source>Turn time</source>
   518         <source>Turn time</source>
   417         <translation>Czas trwania tury</translation>
   519         <translation>Czas trwania tury</translation>
   418     </message>
   520     </message>
   419     <message>
   521     <message>
       
   522         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="48"/>
   420         <source>Initial health</source>
   523         <source>Initial health</source>
   421         <translation>Punkty życia</translation>
   524         <translation>Punkty życia</translation>
   422     </message>
   525     </message>
   423     <message>
   526     <message>
       
   527         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="51"/>
   424         <source>Weapons</source>
   528         <source>Weapons</source>
   425         <translation>Uzbrojenie</translation>
   529         <translation>Uzbrojenie</translation>
   426     </message>
   530     </message>
   427     <message>
   531     <message>
       
   532         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="599"/>
   428         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   533         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   429         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   534         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   430     </message>
   535     </message>
   431     <message>
   536     <message>
       
   537         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="611"/>
   432         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   538         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   433         <translation>&lt;p&gt;Łącznie, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w czasie tej walki.&lt;/p&gt;</translation>
   539         <translation>&lt;p&gt;Łącznie, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w czasie tej walki.&lt;/p&gt;</translation>
   434     </message>
   540     </message>
   435     <message>
   541     <message>
       
   542         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   436         <source>Host:</source>
   543         <source>Host:</source>
   437         <translation>Nazwa:</translation>
   544         <translation>Nazwa:</translation>
   438     </message>
   545     </message>
   439     <message>
   546     <message>
       
   547         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
   440         <source>Port:</source>
   548         <source>Port:</source>
   441         <translation>Port:</translation>
   549         <translation>Port:</translation>
   442     </message>
   550     </message>
   443     <message>
   551     <message>
       
   552         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="357"/>
   444         <source>Resolution</source>
   553         <source>Resolution</source>
   445         <translation>Rozdzielczość</translation>
   554         <translation>Rozdzielczość</translation>
   446     </message>
   555     </message>
   447     <message>
   556     <message>
       
   557         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="366"/>
   448         <source>FPS limit</source>
   558         <source>FPS limit</source>
   449         <translation>Ograniczenie FPS</translation>
   559         <translation>Ograniczenie FPS</translation>
   450     </message>
   560     </message>
   451     <message>
   561     <message>
       
   562         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="322"/>
   452         <source>Net nick</source>
   563         <source>Net nick</source>
   453         <translation>Pseudonim sieciowy</translation>
   564         <translation>Pseudonim sieciowy</translation>
   454     </message>
   565     </message>
   455     <message>
   566     <message>
       
   567         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="527"/>
   456         <source>Server name:</source>
   568         <source>Server name:</source>
   457         <translation>Nazwa serwera:</translation>
   569         <translation>Nazwa serwera:</translation>
   458     </message>
   570     </message>
   459     <message>
   571     <message>
       
   572         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="534"/>
   460         <source>Server port:</source>
   573         <source>Server port:</source>
   461         <translation>Port serwera:</translation>
   574         <translation>Port serwera:</translation>
   462     </message>
   575     </message>
   463     <message>
   576     <message>
       
   577         <location filename="" line="0"/>
   464         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
   578         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
   465         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
   579         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
   466     </message>
   580     </message>
   467     <message>
   581     <message>
       
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="606"/>
   468         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   583         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   469         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zabijając nim &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; przeciwników.&lt;/p&gt;</translation>
   584         <translation>&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zabijając nim &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; przeciwników.&lt;/p&gt;</translation>
   470     </message>
   585     </message>
   471     <message>
   586     <message>
       
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   472         <source>Version</source>
   588         <source>Version</source>
   473         <translation>Wersja</translation>
   589         <translation>Wersja</translation>
   474     </message>
   590     </message>
   475     <message>
   591     <message>
       
   592         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
   476         <source>Sounds:</source>
   593         <source>Sounds:</source>
   477         <translation>Dźwięki</translation>
   594         <translation>Dźwięki</translation>
   478     </message>
   595     </message>
   479 </context>
   596 </context>
   480 <context>
   597 <context>
   481     <name>QLineEdit</name>
   598     <name>QLineEdit</name>
   482     <message>
   599     <message>
       
   600         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="327"/>
   483         <source>unnamed</source>
   601         <source>unnamed</source>
   484         <translation>bez nazwy</translation>
   602         <translation>bez nazwy</translation>
   485     </message>
   603     </message>
   486 </context>
   604 </context>
   487 <context>
   605 <context>
   488     <name>QMainWindow</name>
   606     <name>QMainWindow</name>
   489     <message>
   607     <message>
       
   608         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
   490         <source>Hedgewars</source>
   609         <source>Hedgewars</source>
   491         <translation>Hedgewars</translation>
   610         <translation>Hedgewars</translation>
   492     </message>
   611     </message>
   493 </context>
   612 </context>
   494 <context>
   613 <context>
   495     <name>QMessageBox</name>
   614     <name>QMessageBox</name>
   496     <message>
   615     <message>
       
   616         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="515"/>
   497         <source>Network</source>
   617         <source>Network</source>
   498         <translation>Sieć</translation>
   618         <translation>Sieć</translation>
   499     </message>
   619     </message>
   500     <message>
   620     <message>
       
   621         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="516"/>
   501         <source>Connection to server is lost</source>
   622         <source>Connection to server is lost</source>
   502         <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
   623         <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
   503     </message>
   624     </message>
   504     <message>
   625     <message>
       
   626         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="252"/>
   505         <source>Error</source>
   627         <source>Error</source>
   506         <translation>Błąd</translation>
   628         <translation>Błąd</translation>
   507     </message>
   629     </message>
   508     <message>
   630     <message>
       
   631         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="255"/>
   509         <source>Failed to open data directory:
   632         <source>Failed to open data directory:
   510 %1
   633 %1
   511 Please check your installation</source>
   634 Please check your installation</source>
   512         <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
   635         <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
   513 %1
   636 %1
   514 Sprawdź poprawność instalacji</translation>
   637 Sprawdź poprawność instalacji</translation>
   515     </message>
   638     </message>
   516     <message>
   639     <message>
       
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/>
   517         <source>Weapons</source>
   641         <source>Weapons</source>
   518         <translation>Bronie</translation>
   642         <translation>Bronie</translation>
   519     </message>
   643     </message>
   520     <message>
   644     <message>
       
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="123"/>
   521         <source>Can not edit default weapon set</source>
   646         <source>Can not edit default weapon set</source>
   522         <translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
   647         <translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
   523     </message>
   648     </message>
   524     <message>
   649     <message>
       
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="163"/>
   525         <source>Can not delete default weapon set</source>
   651         <source>Can not delete default weapon set</source>
   526         <translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
   652         <translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
   527     </message>
   653     </message>
   528     <message>
   654     <message>
       
   655         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="168"/>
   529         <source>Really delete this weapon set?</source>
   656         <source>Really delete this weapon set?</source>
   530         <translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation>
   657         <translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation>
   531     </message>
   658     </message>
   532 </context>
   659 </context>
   533 <context>
   660 <context>
   534     <name>QObject</name>
   661     <name>QObject</name>
   535     <message>
   662     <message>
       
   663         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
   536         <source>Error</source>
   664         <source>Error</source>
   537         <translation>Błąd</translation>
   665         <translation>Błąd</translation>
   538     </message>
   666     </message>
   539     <message>
   667     <message>
       
   668         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
   540         <source>Cannot create directory %1</source>
   669         <source>Cannot create directory %1</source>
   541         <translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation>
   670         <translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation>
   542     </message>
   671     </message>
   543     <message>
   672     <message>
       
   673         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/>
   544         <source>OK</source>
   674         <source>OK</source>
   545         <translation>OK</translation>
   675         <translation>OK</translation>
   546     </message>
   676     </message>
   547 </context>
   677 </context>
   548 <context>
   678 <context>
   549     <name>QPushButton</name>
   679     <name>QPushButton</name>
   550     <message>
   680     <message>
       
   681         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="528"/>
   551         <source>Waiting</source>
   682         <source>Waiting</source>
   552         <translation>Oczekiwanie</translation>
   683         <translation>Oczekiwanie</translation>
   553     </message>
   684     </message>
   554     <message>
   685     <message>
       
   686         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="642"/>
   555         <source>Go!</source>
   687         <source>Go!</source>
   556         <translation>Dalej!</translation>
   688         <translation>Dalej!</translation>
   557     </message>
   689     </message>
   558     <message>
   690     <message>
       
   691         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/>
   559         <source>default</source>
   692         <source>default</source>
   560         <translation>domyślne</translation>
   693         <translation>domyślne</translation>
   561     </message>
   694     </message>
   562     <message>
   695     <message>
       
   696         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
   563         <source>OK</source>
   697         <source>OK</source>
   564         <translation>OK</translation>
   698         <translation>OK</translation>
   565     </message>
   699     </message>
   566     <message>
   700     <message>
       
   701         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
   567         <source>Cancel</source>
   702         <source>Cancel</source>
   568         <translation>Anuluj</translation>
   703         <translation>Anuluj</translation>
   569     </message>
   704     </message>
   570     <message>
   705     <message>
       
   706         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
   571         <source>Start server</source>
   707         <source>Start server</source>
   572         <translation>Utwórz serwer</translation>
   708         <translation>Utwórz serwer</translation>
   573     </message>
   709     </message>
   574     <message>
   710     <message>
       
   711         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="439"/>
   575         <source>Connect</source>
   712         <source>Connect</source>
   576         <translation>Połącz</translation>
   713         <translation>Połącz</translation>
   577     </message>
   714     </message>
   578     <message>
   715     <message>
       
   716         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="448"/>
   579         <source>Update</source>
   717         <source>Update</source>
   580         <translation>Odśwież</translation>
   718         <translation>Odśwież</translation>
   581     </message>
   719     </message>
   582     <message>
   720     <message>
       
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="453"/>
   583         <source>Specify</source>
   722         <source>Specify</source>
   584         <translation>Ustawienia własne</translation>
   723         <translation>Ustawienia własne</translation>
   585     </message>
   724     </message>
   586     <message>
   725     <message>
       
   726         <location filename="" line="0"/>
   587         <source>Back</source>
   727         <source>Back</source>
   588         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   728         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   589     </message>
   729     </message>
   590     <message>
   730     <message>
       
   731         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="507"/>
   591         <source>Start</source>
   732         <source>Start</source>
   592         <translation>Rozpoczęcie</translation>
   733         <translation>Rozpoczęcie</translation>
   593     </message>
   734     </message>
   594     <message>
   735     <message>
       
   736         <location filename="" line="0"/>
   595         <source>Simple Game</source>
   737         <source>Simple Game</source>
   596         <translation type="obsolete">Szybka gra</translation>
   738         <translation type="obsolete">Szybka gra</translation>
   597     </message>
   739     </message>
   598     <message>
   740     <message>
       
   741         <location filename="" line="0"/>
   599         <source>Training</source>
   742         <source>Training</source>
   600         <translation type="obsolete">Trening</translation>
   743         <translation type="obsolete">Trening</translation>
   601     </message>
   744     </message>
   602     <message>
   745     <message>
       
   746         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
   603         <source>Play demo</source>
   747         <source>Play demo</source>
   604         <translation>Odtwarzaj demo</translation>
   748         <translation>Odtwarzaj demo</translation>
   605     </message>
   749     </message>
   606     <message>
   750     <message>
       
   751         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
   607         <source>Rename</source>
   752         <source>Rename</source>
   608         <translation>Zmień nazwę</translation>
   753         <translation>Zmień nazwę</translation>
   609     </message>
   754     </message>
   610     <message>
   755     <message>
       
   756         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
   611         <source>Delete</source>
   757         <source>Delete</source>
   612         <translation>Usuń</translation>
   758         <translation>Usuń</translation>
   613     </message>
   759     </message>
   614     <message>
   760     <message>
       
   761         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
   615         <source>Load</source>
   762         <source>Load</source>
   616         <translation>Wczytaj</translation>
   763         <translation>Wczytaj</translation>
   617     </message>
   764     </message>
   618     <message>
   765     <message>
       
   766         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="226"/>
   619         <source>Setup</source>
   767         <source>Setup</source>
   620         <translation>Ustawienia</translation>
   768         <translation>Ustawienia</translation>
   621     </message>
   769     </message>
   622 </context>
   770 </context>
   623 <context>
   771 <context>
   624     <name>QToolBox</name>
   772     <name>QToolBox</name>
   625     <message>
   773     <message>
       
   774         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="219"/>
   626         <source>Actions</source>
   775         <source>Actions</source>
   627         <translation>Ruchy</translation>
   776         <translation>Ruchy</translation>
   628     </message>
   777     </message>
   629     <message>
   778     <message>
       
   779         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="221"/>
   630         <source>Weapons</source>
   780         <source>Weapons</source>
   631         <translation>Uzbrojenie</translation>
   781         <translation>Uzbrojenie</translation>
   632     </message>
   782     </message>
   633     <message>
   783     <message>
       
   784         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="223"/>
   634         <source>Weapon properties</source>
   785         <source>Weapon properties</source>
   635         <translation>Ustawienia broni</translation>
   786         <translation>Ustawienia broni</translation>
   636     </message>
   787     </message>
   637     <message>
   788     <message>
       
   789         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="225"/>
   638         <source>Other</source>
   790         <source>Other</source>
   639         <translation>Inne</translation>
   791         <translation>Inne</translation>
   640     </message>
   792     </message>
   641 </context>
   793 </context>
   642 <context>
   794 <context>
   643     <name>TCPBase</name>
   795     <name>TCPBase</name>
   644     <message>
   796     <message>
       
   797         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
   645         <source>Error</source>
   798         <source>Error</source>
   646         <translation>Błąd</translation>
   799         <translation>Błąd</translation>
   647     </message>
   800     </message>
   648     <message>
   801     <message>
       
   802         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
   649         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   803         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   650         <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation>
   804         <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation>
   651     </message>
   805     </message>
   652     <message>
   806     <message>
       
   807         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
   653         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   808         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   654         <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation>
   809         <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation>
   655     </message>
   810     </message>
   656 </context>
   811 </context>
   657 <context>
   812 <context>
   658     <name>binds</name>
   813     <name>binds</name>
   659     <message>
   814     <message>
       
   815         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
   660         <source>up</source>
   816         <source>up</source>
   661         <translation>góra</translation>
   817         <translation>góra</translation>
   662     </message>
   818     </message>
   663     <message>
   819     <message>
       
   820         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
   664         <source>left</source>
   821         <source>left</source>
   665         <translation>lewo</translation>
   822         <translation>lewo</translation>
   666     </message>
   823     </message>
   667     <message>
   824     <message>
       
   825         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
   668         <source>right</source>
   826         <source>right</source>
   669         <translation>prawo</translation>
   827         <translation>prawo</translation>
   670     </message>
   828     </message>
   671     <message>
   829     <message>
       
   830         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
   672         <source>down</source>
   831         <source>down</source>
   673         <translation>dół</translation>
   832         <translation>dół</translation>
   674     </message>
   833     </message>
   675     <message>
   834     <message>
       
   835         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
   676         <source>jump</source>
   836         <source>jump</source>
   677         <translation>skok</translation>
   837         <translation>skok</translation>
   678     </message>
   838     </message>
   679     <message>
   839     <message>
       
   840         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
   680         <source>attack</source>
   841         <source>attack</source>
   681         <translation>atak</translation>
   842         <translation>atak</translation>
   682     </message>
   843     </message>
   683     <message>
   844     <message>
       
   845         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
   684         <source>put</source>
   846         <source>put</source>
   685         <translation>wskaż</translation>
   847         <translation>wskaż</translation>
   686     </message>
   848     </message>
   687     <message>
   849     <message>
       
   850         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
   688         <source>switch</source>
   851         <source>switch</source>
   689         <translation>zmiana</translation>
   852         <translation>zmiana</translation>
   690     </message>
   853     </message>
   691     <message>
   854     <message>
       
   855         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
   692         <source>find hedgehog</source>
   856         <source>find hedgehog</source>
   693         <translation>znajdź jeża</translation>
   857         <translation>znajdź jeża</translation>
   694     </message>
   858     </message>
   695     <message>
   859     <message>
       
   860         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
   696         <source>ammo menu</source>
   861         <source>ammo menu</source>
   697         <translation>okno uzbrojenia</translation>
   862         <translation>okno uzbrojenia</translation>
   698     </message>
   863     </message>
   699     <message>
   864     <message>
       
   865         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
   700         <source>slot 1</source>
   866         <source>slot 1</source>
   701         <translation>slot 1</translation>
   867         <translation>slot 1</translation>
   702     </message>
   868     </message>
   703     <message>
   869     <message>
       
   870         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
   704         <source>slot 2</source>
   871         <source>slot 2</source>
   705         <translation>slot 2</translation>
   872         <translation>slot 2</translation>
   706     </message>
   873     </message>
   707     <message>
   874     <message>
       
   875         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
   708         <source>slot 3</source>
   876         <source>slot 3</source>
   709         <translation>slot 3</translation>
   877         <translation>slot 3</translation>
   710     </message>
   878     </message>
   711     <message>
   879     <message>
       
   880         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
   712         <source>slot 4</source>
   881         <source>slot 4</source>
   713         <translation>slot 4</translation>
   882         <translation>slot 4</translation>
   714     </message>
   883     </message>
   715     <message>
   884     <message>
       
   885         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
   716         <source>slot 5</source>
   886         <source>slot 5</source>
   717         <translation>slot 5</translation>
   887         <translation>slot 5</translation>
   718     </message>
   888     </message>
   719     <message>
   889     <message>
       
   890         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
   720         <source>slot 6</source>
   891         <source>slot 6</source>
   721         <translation>slot 6</translation>
   892         <translation>slot 6</translation>
   722     </message>
   893     </message>
   723     <message>
   894     <message>
       
   895         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
   724         <source>slot 7</source>
   896         <source>slot 7</source>
   725         <translation>slot 7</translation>
   897         <translation>slot 7</translation>
   726     </message>
   898     </message>
   727     <message>
   899     <message>
       
   900         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
   728         <source>slot 8</source>
   901         <source>slot 8</source>
   729         <translation>slot 8</translation>
   902         <translation>slot 8</translation>
   730     </message>
   903     </message>
   731     <message>
   904     <message>
       
   905         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
   732         <source>slot 9</source>
   906         <source>slot 9</source>
   733         <translation>slot 9</translation>
   907         <translation>slot 9</translation>
   734     </message>
   908     </message>
   735     <message>
   909     <message>
       
   910         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
   736         <source>timer 1 sec</source>
   911         <source>timer 1 sec</source>
   737         <translation>stoper na 1 sek</translation>
   912         <translation>stoper na 1 sek</translation>
   738     </message>
   913     </message>
   739     <message>
   914     <message>
       
   915         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
   740         <source>timer 2 sec</source>
   916         <source>timer 2 sec</source>
   741         <translation>stoper na 2 sek</translation>
   917         <translation>stoper na 2 sek</translation>
   742     </message>
   918     </message>
   743     <message>
   919     <message>
       
   920         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
   744         <source>timer 3 sec</source>
   921         <source>timer 3 sec</source>
   745         <translation>stoper na 3 sek</translation>
   922         <translation>stoper na 3 sek</translation>
   746     </message>
   923     </message>
   747     <message>
   924     <message>
       
   925         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
   748         <source>timer 4 sec</source>
   926         <source>timer 4 sec</source>
   749         <translation>stoper na 4 sek</translation>
   927         <translation>stoper na 4 sek</translation>
   750     </message>
   928     </message>
   751     <message>
   929     <message>
       
   930         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
   752         <source>timer 5 sec</source>
   931         <source>timer 5 sec</source>
   753         <translation>stoper na 5 sek</translation>
   932         <translation>stoper na 5 sek</translation>
   754     </message>
   933     </message>
   755     <message>
   934     <message>
       
   935         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
   756         <source>pause</source>
   936         <source>pause</source>
   757         <translation>pauza</translation>
   937         <translation>pauza</translation>
   758     </message>
   938     </message>
   759     <message>
   939     <message>
       
   940         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
   760         <source>volume down</source>
   941         <source>volume down</source>
   761         <translation>ciszej</translation>
   942         <translation>ciszej</translation>
   762     </message>
   943     </message>
   763     <message>
   944     <message>
       
   945         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
   764         <source>volume up</source>
   946         <source>volume up</source>
   765         <translation>głośniej</translation>
   947         <translation>głośniej</translation>
   766     </message>
   948     </message>
   767     <message>
   949     <message>
       
   950         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
   768         <source>change mode</source>
   951         <source>change mode</source>
   769         <translation>zmień tryb</translation>
   952         <translation>zmień tryb</translation>
   770     </message>
   953     </message>
   771     <message>
   954     <message>
       
   955         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
   772         <source>capture</source>
   956         <source>capture</source>
   773         <translation>zrzut ekranu</translation>
   957         <translation>zrzut ekranu</translation>
   774     </message>
   958     </message>
   775     <message>
   959     <message>
       
   960         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
   776         <source>hedgehogs
   961         <source>hedgehogs
   777 info</source>
   962 info</source>
   778         <translation>statystyki
   963         <translation>statystyki
   779 jeży</translation>
   964 jeży</translation>
   780     </message>
   965     </message>
   781     <message>
   966     <message>
       
   967         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
   782         <source>quit</source>
   968         <source>quit</source>
   783         <translation>wyjście</translation>
   969         <translation>wyjście</translation>
   784     </message>
   970     </message>
   785     <message>
   971     <message>
       
   972         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
   786         <source>chat</source>
   973         <source>chat</source>
   787         <translation>czat</translation>
   974         <translation>czat</translation>
   788     </message>
   975     </message>
   789     <message>
   976     <message>
       
   977         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
   790         <source>chat history</source>
   978         <source>chat history</source>
   791         <translation>historia czatu</translation>
   979         <translation>historia czatu</translation>
   792     </message>
   980     </message>
   793     <message>
   981     <message>
       
   982         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
   794         <source>confirmation</source>
   983         <source>confirmation</source>
   795         <translation>potwierdzenie</translation>
   984         <translation>potwierdzenie</translation>
   796     </message>
   985     </message>
   797 </context>
   986 </context>
   798 <context>
   987 <context>
   799     <name>teams</name>
   988     <name>teams</name>
   800     <message>
   989     <message>
       
   990         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="45"/>
   801         <source>Hedgehogs</source>
   991         <source>Hedgehogs</source>
   802         <translation>Jeże</translation>
   992         <translation>Jeże</translation>
   803     </message>
   993     </message>
   804     <message>
   994     <message>
       
   995         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="46"/>
   805         <source>hedgehog 1</source>
   996         <source>hedgehog 1</source>
   806         <translation>jeż 1</translation>
   997         <translation>jeż 1</translation>
   807     </message>
   998     </message>
   808     <message>
   999     <message>
       
  1000         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="47"/>
   809         <source>hedgehog 2</source>
  1001         <source>hedgehog 2</source>
   810         <translation>jeż 2</translation>
  1002         <translation>jeż 2</translation>
   811     </message>
  1003     </message>
   812     <message>
  1004     <message>
       
  1005         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="48"/>
   813         <source>hedgehog 3</source>
  1006         <source>hedgehog 3</source>
   814         <translation>jeż 3</translation>
  1007         <translation>jeż 3</translation>
   815     </message>
  1008     </message>
   816     <message>
  1009     <message>
       
  1010         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="49"/>
   817         <source>hedgehog 4</source>
  1011         <source>hedgehog 4</source>
   818         <translation>jeż 4</translation>
  1012         <translation>jeż 4</translation>
   819     </message>
  1013     </message>
   820     <message>
  1014     <message>
       
  1015         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="50"/>
   821         <source>hedgehog 5</source>
  1016         <source>hedgehog 5</source>
   822         <translation>jeż 5</translation>
  1017         <translation>jeż 5</translation>
   823     </message>
  1018     </message>
   824     <message>
  1019     <message>
       
  1020         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="51"/>
   825         <source>hedgehog 6</source>
  1021         <source>hedgehog 6</source>
   826         <translation>jeż 6</translation>
  1022         <translation>jeż 6</translation>
   827     </message>
  1023     </message>
   828     <message>
  1024     <message>
       
  1025         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="52"/>
   829         <source>hedgehog 7</source>
  1026         <source>hedgehog 7</source>
   830         <translation>jeż 7</translation>
  1027         <translation>jeż 7</translation>
   831     </message>
  1028     </message>
   832     <message>
  1029     <message>
       
  1030         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
   833         <source>hedgehog 8</source>
  1031         <source>hedgehog 8</source>
   834         <translation>jeż 8</translation>
  1032         <translation>jeż 8</translation>
   835     </message>
  1033     </message>
   836     <message>
  1034     <message>
       
  1035         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
   837         <source>Goddess</source>
  1036         <source>Goddess</source>
   838         <translation>Bogini</translation>
  1037         <translation>Bogini</translation>
   839     </message>
  1038     </message>
   840     <message>
  1039     <message>
       
  1040         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
   841         <source>Isis</source>
  1041         <source>Isis</source>
   842         <translation>Izyda</translation>
  1042         <translation>Izyda</translation>
   843     </message>
  1043     </message>
   844     <message>
  1044     <message>
       
  1045         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
   845         <source>Astarte</source>
  1046         <source>Astarte</source>
   846         <translation>Asztarte</translation>
  1047         <translation>Asztarte</translation>
   847     </message>
  1048     </message>
   848     <message>
  1049     <message>
       
  1050         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
   849         <source>Diana</source>
  1051         <source>Diana</source>
   850         <translation>Diana</translation>
  1052         <translation>Diana</translation>
   851     </message>
  1053     </message>
   852     <message>
  1054     <message>
       
  1055         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
   853         <source>Aphrodite</source>
  1056         <source>Aphrodite</source>
   854         <translation>Afrodyta</translation>
  1057         <translation>Afrodyta</translation>
   855     </message>
  1058     </message>
   856     <message>
  1059     <message>
       
  1060         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="62"/>
   857         <source>Hecate</source>
  1061         <source>Hecate</source>
   858         <translation>Hekate</translation>
  1062         <translation>Hekate</translation>
   859     </message>
  1063     </message>
   860     <message>
  1064     <message>
       
  1065         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="63"/>
   861         <source>Demeter</source>
  1066         <source>Demeter</source>
   862         <translation>Demeter</translation>
  1067         <translation>Demeter</translation>
   863     </message>
  1068     </message>
   864     <message>
  1069     <message>
       
  1070         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="64"/>
   865         <source>Kali</source>
  1071         <source>Kali</source>
   866         <translation>Kali</translation>
  1072         <translation>Kali</translation>
   867     </message>
  1073     </message>
   868     <message>
  1074     <message>
       
  1075         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="65"/>
   869         <source>Inanna</source>
  1076         <source>Inanna</source>
   870         <translation>Isztar</translation>
  1077         <translation>Isztar</translation>
   871     </message>
  1078     </message>
   872     <message>
  1079     <message>
       
  1080         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="69"/>
   873         <source>Fruits</source>
  1081         <source>Fruits</source>
   874         <translation>Owoce</translation>
  1082         <translation>Owoce</translation>
   875     </message>
  1083     </message>
   876     <message>
  1084     <message>
       
  1085         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="70"/>
   877         <source>Banana</source>
  1086         <source>Banana</source>
   878         <translation>Banan</translation>
  1087         <translation>Banan</translation>
   879     </message>
  1088     </message>
   880     <message>
  1089     <message>
       
  1090         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="71"/>
   881         <source>Apple</source>
  1091         <source>Apple</source>
   882         <translation>Jabłko</translation>
  1092         <translation>Jabłko</translation>
   883     </message>
  1093     </message>
   884     <message>
  1094     <message>
       
  1095         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="72"/>
   885         <source>Orange</source>
  1096         <source>Orange</source>
   886         <translation>Pomarańcza</translation>
  1097         <translation>Pomarańcza</translation>
   887     </message>
  1098     </message>
   888     <message>
  1099     <message>
       
  1100         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
   889         <source>Lemon</source>
  1101         <source>Lemon</source>
   890         <translation>Cytryna</translation>
  1102         <translation>Cytryna</translation>
   891     </message>
  1103     </message>
   892     <message>
  1104     <message>
       
  1105         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
   893         <source>Pineapple</source>
  1106         <source>Pineapple</source>
   894         <translation>Ananas</translation>
  1107         <translation>Ananas</translation>
   895     </message>
  1108     </message>
   896     <message>
  1109     <message>
       
  1110         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
   897         <source>Mango</source>
  1111         <source>Mango</source>
   898         <translation>Mango</translation>
  1112         <translation>Mango</translation>
   899     </message>
  1113     </message>
   900     <message>
  1114     <message>
       
  1115         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
   901         <source>Peach</source>
  1116         <source>Peach</source>
   902         <translation>Brzoskwinia</translation>
  1117         <translation>Brzoskwinia</translation>
   903     </message>
  1118     </message>
   904     <message>
  1119     <message>
       
  1120         <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
   905         <source>Plum</source>
  1121         <source>Plum</source>
   906         <translation>Śliwka</translation>
  1122         <translation>Śliwka</translation>
   907     </message>
  1123     </message>
   908 </context>
  1124 </context>
   909 </TS>
  1125 </TS>