share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts
changeset 1583 30257fe3f9e9
parent 1546 2bd33f2287cc
child 1597 24f2f9fa0160
equal deleted inserted replaced
1582:262245ba6ea6 1583:30257fe3f9e9
    37     </message>
    37     </message>
    38 </context>
    38 </context>
    39 <context>
    39 <context>
    40     <name>HWForm</name>
    40     <name>HWForm</name>
    41     <message>
    41     <message>
    42         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="540"/>
    42         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="558"/>
    43         <source>Error</source>
    43         <source>Error</source>
    44         <translation>Грешка</translation>
    44         <translation>Грешка</translation>
    45     </message>
    45     </message>
    46     <message>
    46     <message>
    47         <location filename="" line="7471221"/>
    47         <location filename="" line="7471221"/>
    62         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="411"/>
    62         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="411"/>
    63         <source>Please, select record from the list above</source>
    63         <source>Please, select record from the list above</source>
    64         <translation>Изберете запис от списъка</translation>
    64         <translation>Изберете запис от списъка</translation>
    65     </message>
    65     </message>
    66     <message>
    66     <message>
    67         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/>
    67         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="745"/>
    68         <source>Cannot save record to file %1</source>
    68         <source>Cannot save record to file %1</source>
    69         <translation>Грешка при запис във файл %1</translation>
    69         <translation>Грешка при запис във файл %1</translation>
    70     </message>
    70     </message>
    71     <message>
    71     <message>
    72         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="541"/>
    72         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="559"/>
    73         <source>Unable to start the server</source>
    73         <source>Unable to start the server</source>
    74         <translation>Грешка при стартиране на сървъра</translation>
    74         <translation>Грешка при стартиране на сървъра</translation>
    75     </message>
    75     </message>
    76     <message>
    76     <message>
    77         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/>
    77         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/>
   185     </message>
   185     </message>
   186 </context>
   186 </context>
   187 <context>
   187 <context>
   188     <name>HWNewNet</name>
   188     <name>HWNewNet</name>
   189     <message>
   189     <message>
   190         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="185"/>
   190         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="186"/>
   191         <source>Error</source>
   191         <source>Error</source>
   192         <translation>Грешка</translation>
   192         <translation>Грешка</translation>
   193     </message>
   193     </message>
   194     <message>
   194     <message>
   195         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="178"/>
   195         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="179"/>
   196         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   196         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   197         <translation>Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation>
   197         <translation>Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation>
   198     </message>
   198     </message>
   199     <message>
   199     <message>
   200         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="182"/>
   200         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="183"/>
   201         <source>Connection refused</source>
   201         <source>Connection refused</source>
   202         <translation>Отказано свързване</translation>
   202         <translation>Отказано свързване</translation>
   203     </message>
   203     </message>
   204     <message>
   204     <message>
   205         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="332"/>
   205         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="366"/>
   206         <source>*** %1 joined</source>
   206         <source>*** %1 joined</source>
   207         <translation type="unfinished"></translation>
   207         <translation type="unfinished"></translation>
   208     </message>
   208     </message>
   209     <message>
   209     <message>
   210         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="345"/>
   210         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="393"/>
   211         <source>*** %1 left</source>
   211         <source>*** %1 left</source>
   212         <translation type="unfinished"></translation>
   212         <translation type="unfinished"></translation>
   213     </message>
   213     </message>
   214     <message>
   214     <message>
   215         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="347"/>
   215         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="395"/>
   216         <source>*** %1 left (%2)</source>
   216         <source>*** %1 left (%2)</source>
   217         <translation type="unfinished"></translation>
   217         <translation type="unfinished"></translation>
   218     </message>
   218     </message>
   219     <message>
   219     <message>
   220         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="462"/>
   220         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="513"/>
   221         <source>Quit reason: </source>
   221         <source>Quit reason: </source>
   222         <translation type="unfinished"></translation>
   222         <translation type="unfinished"></translation>
   223     </message>
   223     </message>
   224 </context>
   224 </context>
   225 <context>
   225 <context>
   549     </message>
   549     </message>
   550 </context>
   550 </context>
   551 <context>
   551 <context>
   552     <name>QAction</name>
   552     <name>QAction</name>
   553     <message>
   553     <message>
   554         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="55"/>
   554         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="57"/>
   555         <source>Kick</source>
   555         <source>Kick</source>
   556         <translation type="unfinished"></translation>
   556         <translation type="unfinished"></translation>
   557     </message>
   557     </message>
   558     <message>
   558     <message>
   559         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="556"/>
   559         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="556"/>
   568     <message>
   568     <message>
   569         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="559"/>
   569         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="559"/>
   570         <source>Restrict Team Additions</source>
   570         <source>Restrict Team Additions</source>
   571         <translation type="unfinished"></translation>
   571         <translation type="unfinished"></translation>
   572     </message>
   572     </message>
       
   573     <message>
       
   574         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="61"/>
       
   575         <source>Info</source>
       
   576         <translation type="unfinished"></translation>
       
   577     </message>
   573 </context>
   578 </context>
   574 <context>
   579 <context>
   575     <name>QCheckBox</name>
   580     <name>QCheckBox</name>
   576     <message>
   581     <message>
   577         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
   826         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="59"/>
   831         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="59"/>
   827         <source>Initial health</source>
   832         <source>Initial health</source>
   828         <translation>Начално здраве</translation>
   833         <translation>Начално здраве</translation>
   829     </message>
   834     </message>
   830     <message>
   835     <message>
   831         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
   836         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="684"/>
   832         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   837         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   833         <translation>&lt;p&gt;Награда за най-добър изстрел е спечелена от &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; точки.&lt;/p&gt;</translation>
   838         <translation>&lt;p&gt;Награда за най-добър изстрел е спечелена от &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; точки.&lt;/p&gt;</translation>
   834     </message>
   839     </message>
   835     <message>
   840     <message>
   836         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="678"/>
   841         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="696"/>
   837         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   842         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   838         <translation>&lt;p&gt;По време на този рунд бяха убити &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; таралежи.&lt;/p&gt;</translation>
   843         <translation>&lt;p&gt;По време на този рунд бяха убити &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; таралежи.&lt;/p&gt;</translation>
   839     </message>
   844     </message>
   840     <message>
   845     <message>
   841         <location filename="" line="7471221"/>
   846         <location filename="" line="7471221"/>
   906         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   911         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/>
   907         <source>Version</source>
   912         <source>Version</source>
   908         <translation>Версия</translation>
   913         <translation>Версия</translation>
   909     </message>
   914     </message>
   910     <message>
   915     <message>
   911         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="673"/>
   916         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="691"/>
   912         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   917         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   913         <translation type="unfinished"></translation>
   918         <translation type="unfinished"></translation>
   914     </message>
   919     </message>
   915     <message>
   920     <message>
   916         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
   921         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
   959         <translation>Не може да се отвори папката с данните:
   964         <translation>Не може да се отвори папката с данните:
   960 %1
   965 %1
   961 Проверете инсталацията си</translation>
   966 Проверете инсталацията си</translation>
   962     </message>
   967     </message>
   963     <message>
   968     <message>
   964         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="585"/>
   969         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="603"/>
   965         <source>Network</source>
   970         <source>Network</source>
   966         <translation>Мрежа</translation>
   971         <translation>Мрежа</translation>
   967     </message>
   972     </message>
   968     <message>
   973     <message>
   969         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="586"/>
   974         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="604"/>
   970         <source>Connection to server is lost</source>
   975         <source>Connection to server is lost</source>
   971         <translation>Загубена е връзка със сървъра</translation>
   976         <translation>Загубена е връзка със сървъра</translation>
   972     </message>
   977     </message>
   973     <message>
   978     <message>
   974         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="162"/>
   979         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
   975         <source>Weapons</source>
   980         <source>Weapons</source>
   976         <translation>Оръжие</translation>
   981         <translation>Оръжие</translation>
   977     </message>
   982     </message>
   978     <message>
   983     <message>
   979         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="157"/>
   984         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="164"/>
   980         <source>Can not delete default weapon set</source>
   985         <source>Can not delete default weapon set</source>
   981         <translation>Не могат да се изтрият оръжията по подразбиране</translation>
   986         <translation>Не могат да се изтрият оръжията по подразбиране</translation>
   982     </message>
   987     </message>
   983     <message>
   988     <message>
   984         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="162"/>
   989         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
   985         <source>Really delete this weapon set?</source>
   990         <source>Really delete this weapon set?</source>
   986         <translation>Да се изтрият ли тези оръжия?</translation>
   991         <translation>Да се изтрият ли тези оръжия?</translation>
   987     </message>
   992     </message>
   988     <message>
   993     <message>
   989         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="119"/>
   994         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="126"/>
   990         <source>Can not edit default weapon set</source>
   995         <source>Can not edit default weapon set</source>
   991         <translation>Не може да се редактират оръжията по подразбиране</translation>
   996         <translation>Не може да се редактират оръжията по подразбиране</translation>
   992     </message>
   997     </message>
   993 </context>
   998 </context>
   994 <context>
   999 <context>