62 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="411"/> |
62 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="411"/> |
63 <source>Please, select record from the list above</source> |
63 <source>Please, select record from the list above</source> |
64 <translation>Виберіть запис зі списку</translation> |
64 <translation>Виберіть запис зі списку</translation> |
65 </message> |
65 </message> |
66 <message> |
66 <message> |
67 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/> |
67 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="745"/> |
68 <source>Cannot save record to file %1</source> |
68 <source>Cannot save record to file %1</source> |
69 <translation>Не можу зберегти запис до файлу %1</translation> |
69 <translation>Не можу зберегти запис до файлу %1</translation> |
70 </message> |
70 </message> |
71 <message> |
71 <message> |
72 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="541"/> |
72 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="559"/> |
73 <source>Unable to start the server</source> |
73 <source>Unable to start the server</source> |
74 <translation>Помилка при запущенні сервера</translation> |
74 <translation>Помилка при запущенні сервера</translation> |
75 </message> |
75 </message> |
76 <message> |
76 <message> |
77 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/> |
77 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/> |
185 </message> |
185 </message> |
186 </context> |
186 </context> |
187 <context> |
187 <context> |
188 <name>HWNewNet</name> |
188 <name>HWNewNet</name> |
189 <message> |
189 <message> |
190 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="185"/> |
190 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="186"/> |
191 <source>Error</source> |
191 <source>Error</source> |
192 <translation>Помилка</translation> |
192 <translation>Помилка</translation> |
193 </message> |
193 </message> |
194 <message> |
194 <message> |
195 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="178"/> |
195 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="179"/> |
196 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
196 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
197 <translation>Помилка підключення. Перевірте ім'я серверу та номер порту.</translation> |
197 <translation>Помилка підключення. Перевірте ім'я серверу та номер порту.</translation> |
198 </message> |
198 </message> |
199 <message> |
199 <message> |
200 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="182"/> |
200 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="183"/> |
201 <source>Connection refused</source> |
201 <source>Connection refused</source> |
202 <translation>Відмовленно в з'єднанні</translation> |
202 <translation>Відмовленно в з'єднанні</translation> |
203 </message> |
203 </message> |
204 <message> |
204 <message> |
205 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="332"/> |
205 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="366"/> |
206 <source>*** %1 joined</source> |
206 <source>*** %1 joined</source> |
207 <translation type="unfinished"></translation> |
207 <translation type="unfinished"></translation> |
208 </message> |
208 </message> |
209 <message> |
209 <message> |
210 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="345"/> |
210 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="393"/> |
211 <source>*** %1 left</source> |
211 <source>*** %1 left</source> |
212 <translation type="unfinished"></translation> |
212 <translation type="unfinished"></translation> |
213 </message> |
213 </message> |
214 <message> |
214 <message> |
215 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="347"/> |
215 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="395"/> |
216 <source>*** %1 left (%2)</source> |
216 <source>*** %1 left (%2)</source> |
217 <translation type="unfinished"></translation> |
217 <translation type="unfinished"></translation> |
218 </message> |
218 </message> |
219 <message> |
219 <message> |
220 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="462"/> |
220 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="513"/> |
221 <source>Quit reason: </source> |
221 <source>Quit reason: </source> |
222 <translation type="unfinished"></translation> |
222 <translation type="unfinished"></translation> |
223 </message> |
223 </message> |
224 </context> |
224 </context> |
225 <context> |
225 <context> |
568 <message> |
568 <message> |
569 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="559"/> |
569 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="559"/> |
570 <source>Restrict Team Additions</source> |
570 <source>Restrict Team Additions</source> |
571 <translation type="unfinished"></translation> |
571 <translation type="unfinished"></translation> |
572 </message> |
572 </message> |
|
573 <message> |
|
574 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="61"/> |
|
575 <source>Info</source> |
|
576 <translation type="unfinished"></translation> |
|
577 </message> |
573 </context> |
578 </context> |
574 <context> |
579 <context> |
575 <name>QCheckBox</name> |
580 <name>QCheckBox</name> |
576 <message> |
581 <message> |
577 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/> |
582 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/> |
826 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="59"/> |
831 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="59"/> |
827 <source>Initial health</source> |
832 <source>Initial health</source> |
828 <translation>Початковий рівень здоров'я</translation> |
833 <translation>Початковий рівень здоров'я</translation> |
829 </message> |
834 </message> |
830 <message> |
835 <message> |
831 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/> |
836 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="684"/> |
832 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
837 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
833 <translation><p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> пунктами урону.</p></translation> |
838 <translation><p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> пунктами урону.</p></translation> |
834 </message> |
839 </message> |
835 <message> |
840 <message> |
836 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="678"/> |
841 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="696"/> |
837 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
842 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
838 <translation><p>За цей раунд було вбито <b>%1</b> їжаків.</p></translation> |
843 <translation><p>За цей раунд було вбито <b>%1</b> їжаків.</p></translation> |
839 </message> |
844 </message> |
840 <message> |
845 <message> |
841 <location filename="" line="0"/> |
846 <location filename="" line="0"/> |
906 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/> |
911 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="39"/> |
907 <source>Version</source> |
912 <source>Version</source> |
908 <translation>Версія</translation> |
913 <translation>Версія</translation> |
909 </message> |
914 </message> |
910 <message> |
915 <message> |
911 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="673"/> |
916 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="691"/> |
912 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
917 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
913 <translation><p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> вбитими ворогами.</p></translation> |
918 <translation><p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> вбитими ворогами.</p></translation> |
914 </message> |
919 </message> |
915 <message> |
920 <message> |
916 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/> |
921 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/> |
959 <translation>Не можу знайти папку с даними: |
964 <translation>Не можу знайти папку с даними: |
960 %1 |
965 %1 |
961 Перевірте правильність установки</translation> |
966 Перевірте правильність установки</translation> |
962 </message> |
967 </message> |
963 <message> |
968 <message> |
964 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="585"/> |
969 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="603"/> |
965 <source>Network</source> |
970 <source>Network</source> |
966 <translation>Мережа</translation> |
971 <translation>Мережа</translation> |
967 </message> |
972 </message> |
968 <message> |
973 <message> |
969 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="586"/> |
974 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="604"/> |
970 <source>Connection to server is lost</source> |
975 <source>Connection to server is lost</source> |
971 <translation>З'єднання з сервером загублено</translation> |
976 <translation>З'єднання з сервером загублено</translation> |
972 </message> |
977 </message> |
973 <message> |
978 <message> |
974 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="162"/> |
979 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/> |
975 <source>Weapons</source> |
980 <source>Weapons</source> |
976 <translation>Зброя</translation> |
981 <translation>Зброя</translation> |
977 </message> |
982 </message> |
978 <message> |
983 <message> |
979 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="157"/> |
984 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="164"/> |
980 <source>Can not delete default weapon set</source> |
985 <source>Can not delete default weapon set</source> |
981 <translation>Неможливо видалити набір зброї за замовчуванням</translation> |
986 <translation>Неможливо видалити набір зброї за замовчуванням</translation> |
982 </message> |
987 </message> |
983 <message> |
988 <message> |
984 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="162"/> |
989 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/> |
985 <source>Really delete this weapon set?</source> |
990 <source>Really delete this weapon set?</source> |
986 <translation>Видалити вибраний набір зброї?</translation> |
991 <translation>Видалити вибраний набір зброї?</translation> |
987 </message> |
992 </message> |
988 <message> |
993 <message> |
989 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="119"/> |
994 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="126"/> |
990 <source>Can not edit default weapon set</source> |
995 <source>Can not edit default weapon set</source> |
991 <translation>Неможливо редагувати набір зброї за замовчуванням</translation> |
996 <translation>Неможливо редагувати набір зброї за замовчуванням</translation> |
992 </message> |
997 </message> |
993 </context> |
998 </context> |
994 <context> |
999 <context> |